文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译

更新时间:2023-08-23 11:01:12 阅读: 评论:0

文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译

文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译

文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译

《师旷撞晋平公》的作者是韩非,下面为大家带来了文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”

译文

晋平公和臣子在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

注释

选自《韩非子》。

莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。

莫之违——没有人敢违背他

师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

援——执持,拿。

衽——衣襟、长袍。

太师——师旷。谁撞,即撞谁。

言于侧——于侧言。

哑——表示不以为然的惊叹声。

除——清除,去掉。除之:除掉他

故——所以

被——通“披”,披着。

师旷——盲人乐师。

是非君人者——这不是国君

谁撞——撞谁

释——放

酣——(喝得)正高兴的时候

喟然————叹息的样子

作者简介

韩非(约公元前280--前233年),华夏族,韩国都城新郑(今河南省新郑市)人,战国末期杰出的思想家、哲学家和散文家。韩非被誉为最得老子思想精髓的两个人之一 。

韩非将商鞅的“法”,申不害的”术“和慎到的”势“集于一身,是法家思想的集大成者;韩非将老子的辩证法、朴素唯物主义与法融为一体。韩非是韩王之子,荀子的学生,李斯的.同学。著有《韩非子》一书,共五十五篇,十万余字。在先秦诸子散文中独树一帜,呈现韩非极为重视唯物主义与效益主义思想,积极倡导君主专制主义理论,目的是为专制君主提供富国强兵的思想。

韩非深爱自己的祖国韩国,但他的***治主张并不被韩王所重视,而秦王嬴***却为了得到韩非而出兵攻打韩国。李斯因嫉妒韩非的才能,将韩非害死在秦国。但是,韩非的法家思想却被秦王嬴***所重用,帮助秦国富国强兵,最终统一六国。韩非的思想深邃而又超前,对后世影响深远,是***最佩服的中国古代思想家。***曾经说过:”中国古代有作为的***治家,基本都是法家。“

《史记》载:秦王见《孤愤》、《五蠹》之书,曰:“嗟乎,寡人得见此人与之游,死不恨矣!”可知当时秦王的重视。《韩非子》也是间接补遗史书对中国先秦时期 史料不足的参考重要来源之一,著作中许多当代民间传说和寓言故事也成为成语典故的出处。

相关习题

⒈用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)

公披衽而避,琴坏于壁。

释之,以为寡人戒。

⒉师旷撞晋平公的原因是什么?(用文中原句回答)(2分)

⒊简要分析师旷的性格特征。(2分)

⒋阅读全文,选择其中一个你欣赏的人物,加以点评。(2分)

答案

⒈晋平公连忙收起衣襟躲让,琴在壁上撞坏了。(2分)

放了他,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。(2分)

⒉师旷曰:“哑!是非君人者之言也。” (2分)

⒊他敢于“犯君”,说明他正直、忠诚、刚烈、敢作敢为、不畏权势。因自己是盲人,用“小人言于侧”的方式表明他还是讲究辞令、有智慧、有谋略的人。(2分。一点1.5分,意对即可。有其他答案酌情给分)

⒋略。(题目出自《昆明市2010年高中(中专)招生统一考试》)

本文发布于:2023-07-29 01:04:45,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1692759671629755.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:文言文《师旷撞晋平公》原文及翻译.pdf

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图