华山在哪

更新时间:2023-03-26 17:58:22 阅读: 评论:0

日本的富士山-微信支付怎么设置指纹洛神花茶的功效

华山在哪
2023年3月26日发(作者:什么季节放风筝)

1

游褒禅山记原文及翻译_王安石_全文译文_

对照翻译

游褒禅山记全文阅读:出处或:王安石

褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其

後名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,

所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百馀步,有碑仆道,其

文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖

音谬也。

其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,──所谓前洞也。由山以上

五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也,──

谓之後洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。

有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽”;遂与之俱出。盖余所至,比好

游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至

又加少矣。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或

咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。

於是余有叹焉:古人之观於天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往

往有得,以其求思之深,而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,

则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在於险远,而人之所罕

至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者亦不

能至也。有志与力,而又不随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之,亦

不能至也。然力足以至焉而不至,於人为可讥,而在己为有悔;尽吾

2

志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!

余於仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何

可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。

四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上

纯父。至和元年七月某日,临川王某记。

游褒禅山记全文翻译:褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当

初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山

为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那

禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。

距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损

坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。

现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的

错误。

由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这

里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”。经由山路向上五六里,

有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深

度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头──这是人们所说的“后洞”。

我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景

象越奇妙。有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭

了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢

游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题

记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当

3

(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。

我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而

未能极尽游洞的乐趣。

于是我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往

往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地土建工程师

方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但

是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,

少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。(虽然)有

了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了

志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷

乱的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达

到双子座的爱情 目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说

也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,

这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。

我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世

讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入

思考而谨慎地援用资料的缘故。

同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;

我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父。至和元年七月,临川人王安

石记。

游褒禅山记对照翻译:褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍

於其址,而卒葬之;以故其後名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒

4

之庐冢也。距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。

距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言

“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。

褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又

葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的

慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说

的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一

座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强

能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样。现在将“华”读为“华实”

的梦见房屋漏雨 “华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误。

其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,──所谓前洞也。由山以上

五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其虽好游者不能穷也,──

谓之後洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。

有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽”;遂与之俱出。盖余所至,比好

游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至

又加少矣。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或

咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。

由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这

里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”。经由山路向上五六里,

有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深

度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头──这是人们所说的“后洞”。

我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景

5

象越奇妙。有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭

了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢

游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题

记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当

(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。

我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而

未能极尽游洞的乐趣。

於是余有叹焉:古人之观於天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往

往有得,以其求思之深,而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,

则至者少。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在於险远,而人之所罕

至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者亦不

能至也。有志与力,而一年级拼音教学 又不随以怠,至於幽暗昏惑而无物以相之,亦

不能至也。然力足以至焉而不至,於人为可讥,而在己为有悔;尽吾

志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!

于是我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往

往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地

方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但

是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,

少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。(虽然)有

了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了

志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷

乱前端实习 的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达

6

到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说

也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,

这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。

余於仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何

可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。

我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世

讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入

思考而谨慎地援用资料的缘故。

四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上

纯父。至和元年七月某日,临川王某记。

同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;

我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父。至和元年七月,临川人王安

石记。

本文发布于:2023-03-26 17:58:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679824701397931.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:华山在哪.doc

本文 PDF 下载地址:华山在哪.pdf

上一篇:新疆石河子
下一篇:返回列表
标签:华山在哪
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
  • 华山在哪
    日本的富士山-微信支付怎么设置指纹2023年3月26日发(作者:什么季节放风筝)1游褒禅山记原文及翻译_王安石_全文译文_对照翻译游褒禅山记全文阅读:出处或:王安石褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍於其址,而卒葬之;以故其後名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百馀步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“
  • 0℃新疆石河子
  • 0℃爱尔兰
  • 0℃同里湖度假村
  • 0℃海泉湾度假区
  • 0℃日本雅虎
  • 0℃太康县
  • 0℃网卡驱动装不上
  • 0℃雀巢孕妇奶粉
  • 0℃云南旅游图
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图