国学宝典《论语》:先进第十一原文翻译
先进第十一【原文】
子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,
则吾从先进。”
子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”德行:颜渊,闵子
骞,冉伯牛,仲弓。言语:宰我,子贡。政事:冉有,季路。文
学:子游,子夏。
子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”
子曰:“孝哉闵子骞!人不用英文 间于其父母昆弟之言。”
南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。
季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,
不幸短命死矣,今也则亡。”
颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其
子也。鲤也死,有棺而无椁,吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之
后,不可徒行也。”
颜渊死。子曰:“噫!天丧予!天丧予!”
颜渊死,子哭之恸,从者曰:“子恸矣!”曰:“有恸乎?非夫
人之为恸而谁为?”
颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:“不可。”门人厚葬之,子曰:
“回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也!”
季路问事鬼神,子曰:“未能事人,焉能事鬼?”,曰:“敢问
死。”曰:“未知生,焉知死?”
闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃
如也。子乐。“若由也,不得其死然。”
鲁人为长府,闵子骞曰:“仍旧贯如之何?何必改作?”子曰:
“夫人不言,言必有中。”
子曰:“由之瑟奚为于丘之门?”门人不敬子路,子曰:“由
也升堂矣,未入于室也。”
子贡问:“师与商也孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:
“然则师愈与?”子曰:“过犹不及。”
季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也,
小子鸣鼓而攻之可也。”
柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。子曰:“回也其庶乎,屡
空。赐不受命而货殖焉,亿则屡中。”
子张问善人之道,子曰:“不践迹,亦不入于室。”
子曰:“论笃是与,君子者乎,色庄者乎?”
子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行
之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。公西华曰:“由
也问闻斯行诸,子曰‘有父兄在’;求也问闻斯行诸,子曰‘闻斯
行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故
退之。”
子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣!”曰:“子在,回
何敢死!”
季子然问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异
之问,曾由与求之问。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由
与求也,可谓具臣矣。”曰:“然则从之者与?”子曰:“弑父与君,
亦不从也。”
子路使子羔为费宰,子曰:“贼夫人之子。”子路曰:“有民人
焉,有社稷焉,何必读书然后为学。”子曰:“是故恶夫佞者。”
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐,子曰:“以吾一日长乎尔,
毋吾以也。居则曰‘不吾知也’如或知尔,则何以哉?”子路率
尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,
由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,
尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,
可使足民。如其礼乐,以俟君子。”羊肉烧麦馅的做法 “赤!尔何如?”对曰:“非曰
能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点,
尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫春者,春服既成,冠者
五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹
曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何
如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:
“为国以礼,其言不让,是故哂之。”“唯求则非邦也与?”“安见
方六七十、如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙
会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
【翻译】
孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)
平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。如果要先用人才,
那我主张选用先学习礼乐的人。”
孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身
边受教了。”
德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的有:
宰我、子贡。擅长政事的有:冉有、季路。通晓文献知识的有:
子游、子夏。
孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心
悦诚服的。”
孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他
的话,没有什么异议。”
南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”
的诗句。孔子把侄女嫁给了他。
季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有
一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。现在再也没有像他那
样的了。”
颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个
外椁。孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是
自己的儿子。孔鲤死的时候,也是有棺无椁。我没有卖掉自己的
车子步行而给他买椁。因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行
的。”
颜渊死了,孔子说:“唉!是老天爷真要我的命呀!是老天爷真
要我的命呀!”
颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:“您悲痛过
度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又
为谁呢?”
颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。孔子说:“不能
这样做。”学生们仍然隆重地安葬了他。孔子说:“颜回把我当父
亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待。这不是我的过
错,是那些学生们干的呀。”
季路问怎样去事奉鬼神。孔子说:“没能事奉好人,怎么能事
奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(孔子回答)说:“还不
知道活着的道理,怎么能知道死呢?”
闵子骞侍立在孔子身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副
刚强的样子;冉有、子贡是温和快乐的样子。孔子高兴了。但孔子
又说:“像仲由这样,只怕不得好死吧!”
鲁国翻修长府的国库。闵子骞道:“照老样子下去,怎么样?
何必改建呢?”孔子道:“这个人平日不大开口,一开口就说到要
害上。”
孔子说:“仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”孔子的学生们
因此都不尊敬子路。孔子便说:“仲由嘛,他在学习上已经达到升
堂的程度了,只是还没有入室罢了。”
子贡问孔子:“子张和子夏二人谁更好一些呢?”孔子回答说:
“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好一些吗?”孔子
说:“过分和不足是一样的。”
季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他搜刮来增加他的
钱财。孔子说:“他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击
他吧!”
高柴愚直,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由鲁莽。
孔子说:“颜回的学问道德接近于完善了吧,可是他常常贫困。
端本赐不听命运的安排,去做买卖,猜测行情,往往猜中了。”
子张问做善人的方法。孔子说:“如果不沿着前人的脚印走,
其学问和修养就不到家。
孔子说:“听到人议论笃实诚恳就表示赞许,但还应看他是真
君子呢?还是伪装庄重的人呢?”
子路问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“有父兄在,怎么
能听到就行动起来九下语文 呢?旅行感言 ”冉有问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:
“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问‘听到了就行动起来
吗?’你回答说‘有父兄健在’,冉求问‘听宝宝拉绿色大便 到了就行动起来吗?’
你回答‘听到了就行动起来’。我被弄糊涂了,敢再问个明白。”
孔子说:“冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我
约束他。”
孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:“我
以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还活着,我怎么敢死呢?”
季子然问:“仲由和冉求可以算是大臣吗?孔子说:“我以为你
是问别人,原来是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的要
求来事奉君主,如果这样不行,他宁肯辞职不干。现在由和求这
两怎么学习化妆 个人,只能算是充数的臣子罢了。”季子然说:“那么他们会一
切都跟着季氏干吗?”孔子说:“杀父亲、杀君主的事,他们也不
会跟着干的。”
子路让子羔去作费地的长官。孔子说:“这简直是害人子弟。”
子路说:“那个地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神灵都是
学习,难道一定要读书才算学习吗?”孔子说:“所以我讨厌那种
花言巧语狡辩的人。”
子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“我
年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:‘没
有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子
路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常
受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,
就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”孔子听了,微微一笑。
孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或
五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱
暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。”孔子又问:
“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿
意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意
穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”孔子又问:“曾点,
你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,
离东北凉拌菜 开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。”孔子
说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。”曾皙说:
“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七
个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台凉粉怎么做 上吹吹风,一路唱着歌走回
来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”子路、冉有、
公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的
话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”曾皙说:
“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是
他说话一点也不谦让,所以我笑他。”曾皙又问:“那么是不是冉
求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十
里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理
国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是
什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”
本文发布于:2023-03-26 14:31:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679812276395955.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:白圭之玷.doc
本文 PDF 下载地址:白圭之玷.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |