1
资治通鉴第二百一十一卷(唐纪)(7)原文
[14]初,监察御史张孝嵩奉使廓州,还,陈碛西利害,请往察其
形势;上许之,听以便宜从事。
[14]当初,监察御史张孝嵩奉命出使廓州,回朝之后力陈大漠
以西地区的利害,请求再次前往该地考察军事情势;唐玄宗同意了他
的请求,并允许他相机行事,不必等待上奏。
拔汗那者,古乌孙也,内附岁久。吐蕃与大食共立阿了达为王,
发兵攻之,拔汗那王兵败,奔安西求救。孝嵩谓都护吕休曰:不救
则无以号令西域。遂帅旁侧戎落兵万余人,出龟兹西数千里青年作文800字 ,下数
百城,长驱而进。是月,攻阿了达于连城。孝嵩自擐甲督士卒急攻,
自巳至酉,屠其三城,俘斩千余级,阿了达与数骑逃入山谷。孝嵩传
檄诸国,威振西域,大食、康居、大宛、宾等八国皆遣使请降。会有
言其赃污者,坐系凉州狱,贬灵州兵曹参军。
拔汗那国是古代乌孙国的后裔,归附大唐朝廷的岁月很久了。
吐蕃与大食共立阿了达为拔汗那王,调集军队进攻拔汗那,原来的拔
汗那王兵败之后,奔往唐安西都护府求救。张孝嵩对都护吕休说:如
果不发兵相救,今后我们就没有资格向西域诸国发号施令了。于是
率领附近各戎族部落兵马一万余人,出龟兹镇向西挺进数千里,攻占
了数百座城池,长驱直入敌境。在这个月,张孝嵩率部在连城进攻阿
了达。张孝嵩亲自披甲上阵,督率士卒快速攻城,从巳时开始直至酉
2
时,连屠了阿了达三座城堡,俘获、斩首共计一千余人,阿了达只带
了几名骑兵逃入山谷之中。张孝嵩传檄诸国,唐军声威震动西域,大
食、唐居、大宛、宾等八国全都派遣使者请求归降。这时恰好有人控
告张孝嵩贪污,张孝嵩因此被关进凉州的监狱,后来,又被贬为灵州
兵曹参军。
[15]京兆尹崔日知贪暴不法,御史大夫李杰将纠之,日知反构
杰罪。十二月,侍御史医保卡号怎么查询 杨廷奏曰:若白条抵库 纠弹之司,使奸人得而恐,则
御史台可废矣。上遽命杰视事如故,贬日知为歙县丞。
[15]京兆尹崔日知贪婪残暴,不守法度,御史大夫李杰准备检
举他的恶行,崔日知却反诬李杰有罪。十二月,侍御史杨在朝廷上上
奏玄宗说:假如负责检举弹劾的部门,可以让奸邪之徒随意恐吓威
胁,那么御史台也就应该撤销了。唐玄宗马上下令李杰照常处理政
务,并且将崔日知贬为歙县县丞。
[16]或上言:按察使徒烦扰公私,请精简刺史、县令,停按察
使。上命召尚书省官议之。姚崇以为:今止择十使,犹患未尽得人,
况天下三百余州,县多数倍,安得刺史县令皆称其职乎!乃止。
[16]有人进言说:各道按察使只会给官府和百姓添麻烦,请陛
下精简各地的刺史、告别过去作文 县令,停止向各道派遣按察使。唐玄宗下令召
集尚书省官员讨论这件事。姚崇认为:现在只不过是选派了十道按
察使,尚且担心未必都找到合适的人选,何况全国共有三百多个州,
至于县的数量则又超过好几倍,每一位刺史县令怎么能都称职呢!玄
宗于是没有停派按察使。
3
[17]尚书左丞韦玢奏:郎官多不举职,请沙汰,改授他官。玢
寻出为刺史,宰相奏拟冀州,敕改小州。姚崇奏言:台郎宽怠及不
称职,玢请沙汰,乃是奉公。台郎甫尔改官,玢即贬黜于外,议者皆
谓郎官谤伤;臣恐后来左右丞指以为戒,则省事何从而举矣!伏望圣
慈详察,使当官者无所疑惧。乃除冀州刺史。
[17]尚书左丞韦玢上奏道:各部郎官大多无事可做,请陛下裁
汰郎官,改授他职。不久韦玢就被外放为州刺史,宰相打算任命他
为冀州刺史,玄宗下令改派他到一个小州去作刺史。姚崇上奏道:各
部郎官松散懈怠,还有不称职的,韦玢请求裁汰郎官,正是奉公的表
现。现在郎官刚刚被改任他职,韦玢就被贬黜外放,街谈苍议都说这
是受到郎官的诽谤所致;臣担心今后尚书左右丞以韦玢为戒,那么尚
书省的日常事务又怎么能够办好呢!臣希望陛下对此事全面考察,以
便使为官者无所疑惧。唐玄宗于是将韦玢任命为冀州刺史。
[18]突骑施守忠既死,默啜兵还,守忠部将苏禄鸠集余众,为
之酋长。苏禄颇善绥抚,十姓部落稍稍归之,有众二十万,遂据有西
方,寻遣使入见。是岁,以苏禄为左羽林大将军、金方道经略大使。
[18]突骑施酋长守忠被杀以后,突厥可汗默啜的兵马撤走,守
忠的部将苏禄聚集余众,自己作了酋长。苏禄很塔罗牌牌意 善于安抚部下,十姓
部落便逐渐归附到他的麾下,使他的部众达到了二十万,并占据了西
方的大片土地。不久,苏禄便派遣使者入朝谒见玄宗。在这一年,玄
宗任命苏禄为左羽林大将军、金方道经略大使。
[19]皇后妹夫尚衣奉御长孙昕以细故与御史大夫李杰不协。
4
[19]王皇后的妹夫、尚衣奉御长孙昕因一些小事与御史大夫李
杰关系不睦。
四年(丙辰、716)
四年(丙辰,公元716年)
[1]春,正月,昕与其妹夫杨仙玉于里巷伺杰而殴之。杰上表自
诉曰:发肤见毁,虽则痛身,冠冕被陵,诚为辱国。上大怒,命于
朝堂杖杀,以谢百僚。仍以敕7天减肥20斤食谱 书慰杰曰:昕等朕之密戚,不能训导,
使陵犯衣冠,虽置以极刑,未足谢罪。卿宜以刚肠疾恶,勿以凶人介
意。
[1]春季,正月,长孙昕和他的妹夫杨仙玉在小巷里等候李杰将
他痛打了一顿。李杰上表自诉道:臣的头发皮肤被毁伤,只不过是
受了皮肉之苦,臣的朝服衣冠受侵凌,则使国家的尊严受到了侮辱。
唐玄宗听了勃然大怒,下令在朝堂将长孙昕和杨仙玉用刑杖活活打
死,以向文武臣僚谢罪。玄宗还专门降敕安慰李杰道:长孙昕等人
是朕的近亲,朕平日训导不力,致使他们敢侵犯朝廷大臣。现在虽已
将他们处以极刑,恐怕仍不足以谢罪。还望您仍以刚正之心,憎恨坏
人坏事,千万不要把这样的恶人放在心上。
[2]丁亥,宋王成器更名宪,申王成义更名。
[2]丁亥(初十),宋玉李成器改名为李宪,申王李成义改名为
李。
[3]乙酉,陇右节度使郭虔奏,奴石良才等八人皆有战功,请除
游击将军。敕下,卢怀慎等奏曰:郭虔恃其微效海口骑楼老街 ,辄侮彝章,为奴
5
请五品,实乱纲纪,不可许。上从之。
[3]乙酉(初八),陇右节度使郭虔上奏,以石良才等八个奴仆
均立有战功为由,请玄宗任命他们为游击将军。任命这些人为官的敕
令下达后,卢怀慎等人奏道:郭虔依仗自己的尺寸之功,动辄亵渎
常法,居然要为奴仆请授五品之职,这实际上是拢乱朝廷纲纪。陛下
不应答应这种要求。唐玄宗采纳了卢怀慎等人的建议。
[4]丙午,以王嗣真为安北大都护、安抚河东关内陇右诸蕃大
使,以安北大都护张知运为之副。陕王嗣为安西大都护、安抚河西四
镇诸蕃大使,以安西都护郭虔为之副。二王皆不出阁。诸王遥领节度
自此始。
[4]丙午(二十九日),唐玄宗任命王李嗣真为安北大都护和安
抚河东、关内、陇右诸蕃大使,任命安北大都护张知运作他的副职。
又任命陕王李嗣为安西大都护、安抚河西四镇诸蕃大使,任命安西都
护郭虔作他的副职。王和陕王养鸽子 均不出朝赴任。诸王遥领节度之制即从
这时开始。
本文发布于:2023-03-25 15:07:32,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679728054382428.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:苏禄.doc
本文 PDF 下载地址:苏禄.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |