译文翻译

更新时间:2023-03-24 13:34:16 阅读: 评论:0

显示器不显示-梅溪湖公园

译文翻译
2023年3月24日发(作者:椒盐蘑菇怎么做酥脆)

第1页

《烛之武退秦师》原文及译文(翻译)

译文:

九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。

晋军函陵,秦军氾南。

佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必

退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无

能为也已。”公曰:陕西历史名人 “吾不能早用子,今急而求子,是寡人

之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。

夜缒而出。见秦伯曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑

而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用

亡郑as倒装句的用法 以陪邻?邻之厚,君之薄也。若余郑以为东道主,行李

之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣;许君

焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?

既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取化学与生活手抄报 之?阙秦以利

晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙

戍之,乃还。

子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力鱼油的功效

而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整不武。吾其还也。”

亦去之。

译文:

九月十三日,晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是因为郑文公

曾对晋文公无礼,而且还依附楚国,对晋怀有二心。这时晋

第2页

军驻扎函陵,秦军驻扎氾水之南。

佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,

秦国军队一定会撤退。”郑文公听了他的意见。烛之武推辞

说:“臣在壮年的时候,尚且不如别人,现在老了,做不了

什么事了。”郑文公说:“我没有及早重用您,现在危急时

才来求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利

啊!”烛之武答应了。

当夜,烛之武用绳子把14岁怎么长高 自己从城墙上坠下去。见到秦穆公,

烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡

了!如果郑国灭亡对您有好处,那我今天也不会冒昧地以灭

郑的事烦劳您了。越过其他国家而在远方设置边邑,您知道

这是很困难的。哪能用灭郑来加强邻国呢?邻国实力雄厚,

就等于您的力量圣经每日金句 薄弱啊。如果不灭郑国而使它成为您东方道

路上的主人,贵国使臣来往经过,供应他们的食宿给养,这

对您也没有坏处。再说您也曾经施恩于晋惠公,他答应给您

焦、瑕两地,可是他早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城

防御,这是您所知道的。那个晋国,哪里有满足的时候?它

既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不

损害秦国,它到哪里去夺取土地呢?损害秦国而有利于晋

国,希望您还是多多考虑这件事吧。”秦伯很高兴,与郑国

订立盟约,委派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,自己就率军回

国。

本文发布于:2023-03-24 13:34:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679636056370163.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:译文翻译.doc

本文 PDF 下载地址:译文翻译.pdf

上一篇:黄米
下一篇:返回列表
标签:译文翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
  • 译文翻译
    显示器不显示-梅溪湖公园2023年3月24日发(作者:椒盐蘑菇怎么做酥脆)第1页《烛之武退秦师》原文及译文(翻译)译文:九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。夜缒而出。见秦伯
  • 0℃黄米
  • 0℃武昌起义纪念馆
  • 0℃西米露的做法大全
  • 0℃诺基亚c2
  • 0℃北极光旅游
  • 0℃郑州世纪欢乐园
  • 0℃米莎贝尔
  • 0℃频率超出范围
  • 0℃剑魔lol
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图