乡村古诗

更新时间:2023-03-22 19:37:44 阅读: 评论:0

护腰带什么牌子好-奶油南瓜汤

乡村古诗
2023年3月22日发(作者:西湖英语)

描写乡村风光的古诗词

小村的上空升起袅袅炊烟,好像一个身穿白纱的少女在翩翩起舞,在

夕阳的照耀下婀娜多姿。下面是乡村风光的古诗词,欢迎参考阅读!

游山西村宋词名句

游山西村

作者:陆游

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花

明又一村。

萧鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无

时夜叩门。

词语注释

⑴腊酒:腊月里酿造的酒。

⑵足鸡豚(tn):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。

豚,小猪,诗中代指猪肉。

⑶山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。

⑷柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。

⑸箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社

日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。

⑹古风存:保留着淳朴古代风俗。

⑺若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。

⑻无时:随时。

⑼叩(ku)门:敲门。

白话译文

不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴

非常丰盛。

山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现

一个山村。

吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气

仍然保存。

今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲

你的家门。

《游山西村》是宋代诗人陆游的作品。这是一首记游抒情诗,

抒写江南农村日常生活,诗人紧扣诗题“游”字,但又不具体描写游村

的过程,而是剪取游村的见闻,来体现不尽之游兴。全诗首写诗人出

游到农家,次打乒乓球视频 写村外之景物,复写村中之情事,末写频来夜游。所写

虽各有侧重,但以游村贯穿,并把秀丽的山村自然风光与淳朴的村民

习俗和谐地统一在完整的画面上,构成了优美的意境和恬淡、隽永的

格调。此诗题材比较普通,但立意新巧,手法白描,不用辞藻涂抹,

而自然成趣。

鸟鸣涧王维

鸟鸣涧

作者:王维

人闲桂花落,夜静春气宇轩昂 山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

词语注释

鸟鸣涧:鸟儿在山中鸣叫。河流名。

涧:两山之间的小溪。

闲:安静、悠闲,含有人声寂静的意思。

桂花:木犀的通称。有的春天开花,有的秋天开花。花瓣晒干

可以食用。

空:空寂、空空荡荡。空虚。这时形容山中甜宝 寂静,无声,好像

空无所有。

月出:月亮出来。

惊:惊动,惊扰。

时鸣:偶尔啼叫。

白话译文

春天的夜晚寂静无声,桂花慢慢凋落,四处无人,春夜的寂静

让山野显得更加空旷。或许是月光惊动山中栖息的鸟儿,从山涧处时

而传来轻轻的鸣叫声。

竹里馆王维

《竹里馆》王维

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

作品注释

⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七

首。竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。

⑵幽篁(hung):幽深的竹林。

⑶啸(xio):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。

⑷深林:指“幽篁”。

⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月

似解人意,偏来相照。

作品译文

月夜,独坐在幽深的竹林里。时而弹弹琴,时而吹吹口哨。

竹林里僻静中国第一个皇帝 幽深,无人相伴。唯有明月似解人意,偏来相照。

鹿柴王维

《鹿柴》王维

空山不见人,但闻人语响。

返影入深林,复照青苔上。

作品注释

①鹿柴(zhai):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。

②但:只。闻:听见。

③返景:夕阳返照的光。“景”:日光之影,古时同“影”。

④照:照耀(着)

作品译文

山中空空荡荡不见人影,只听得喧哗的人语声响。夕阳的金光

射入深林中,青苔上映着昏黄的微光。

过故人庄孟浩然

《过故人庄》孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。

词语注释

⑴过:访问。

⑵故人庄:老朋友的田庄。庄,村庄。

⑶具:准备,置办。

⑷鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍

(sh):黍子,去皮称黄黏米。

⑸邀:邀请。

⑹至:到。

⑺合:环绕。

⑻郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的

四周。

⑼斜(xi):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xi。

⑽开:打开,开启。

⑾轩:窗户。

⑿面:对面。

⒀场圃:场,打谷场;圃,菜园。

⒁把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。

⒂话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。

⒃重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花

酒的习俗。

⒄还(hun):回到原处或恢复原状;返。

⒅就菊花:指饮菊花酒。就,喝。

作品译文

老老年人肺炎 朋友准备好了黄米饭和鸡肉,邀请我到他的农舍做客。翠绿

的树木环绕着小村子,村子四周青山横斜。打开窗子,面对的是打谷

场和菜园。我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到重阳节的那

一天,我还要再来与你品酒赏菊花。

终南别业王维

终南别业王维

中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。

行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。

作品注释

①中岁:中年。

②道:这里指佛教。

③家:安家。

④南山:即终南山。

⑤陲(chu):边缘,旁边,边境;南山陲,指辋川别墅所在

地,意思是终南山脚下。

⑥胜事:美好的事。

⑦值:遇到。

⑧叟(su):老翁。

⑨无还期:没有回还的准确时间。

作品译文

中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边

陲。

兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶

醉。

间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万

化。

偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还

家。

终南山王维

《终南山》王维

太乙近天都,连山到海隅。白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。

词语注释

1.终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。古人又称秦岭山

脉为终南山。秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。

2.太乙:又名太一,秦岭之一峰。唐人每称终南山一名太一,

如《元和郡县志》:终南山在县(京兆万年县)南五十里。按经传所

说,终南山一名太一,亦名中南。

3.天都:天帝所居,这里指帝都长安。

4.青霭:山中的岚气。霭:云气。

5.海隅:海边。终南山并不到海,此为夸张之词。

6分野:古天文学名词。古人以天上的二十八个星宿的位置来

区分中国境内的地域,被称为分野。地上的每一个区域都对应星空的

某一处分野。

7.壑:山谷。“分野中峰变,阴晴众壑殊”这两句诗是说终南山

连绵延伸,占地极广,中峰两侧的分野都变了,众山谷的天气也阴晴

变化,各自不同。

8.人处:有人烟处。

译文

巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便

归嵩山作王维

归嵩山作

清川带长薄,车马去闲闲。流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。迢递嵩高下,归来且a380图片 闭关。

字词注释

⑴嵩山:五岳之一,称中岳,地处河南省登封市西北面。

⑵清川:清清立大门对联 的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:

河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。

⑶去:行走。闲闲:从容自得的样子。

⑷暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。

⑸荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。

临:当着,靠着。古渡:指古时的渡口遗址。

⑹迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。

⑺且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之

意。闭:一作“掩”。

白话译文

清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。

流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。

荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。

在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。

山居秋暝王维

《山居秋暝》王维

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留。

作品注释

1、暝:日落,夜晚。

2、浣女:洗衣服的女子。浣(huan,第四声)。

3、春芳:春天的花草。

4、歇:消散。

5、下:顺流而下。

6、随意:任凭。春芳歇:春天的芳华凋谢了。歇:消散。

7、空山:空旷,空寂的山野。空:幽静的,空明的。

8、新雨:刚下的雨。

9、清泉石上流:写的正是雨后的景色。

10、竹喧:竹林金箔的功效与作用 中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指洗衣服姑娘的

欢笑声。

11、莲动:意谓溪中莲花动荡,知是渔船沿水下行。

12、随意春芳歇,王孙自可留:反用《楚辞招隐士》“王孙兮

归来,山中兮不可以久留”句意。意谓任凭它春芳消海南医学院分数线 散,王孙也可以

久留,因为秋色同样迷人,使人留恋。随意:任凭。春芳歇:春天的

芳华凋谢了。歇,消散、逝去。王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐

居的人,此处指诗人。留:居。

作品译文

一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林

传出归家洗衣女的谈笑声,在莲叶的晃动中渔舟去捕鱼了。任凭春天

的芳菲随时间消逝吧,这里秋景迷人,我愿留居山中。

辋川闲居赠裴秀才迪王维

辋川闲居赠裴秀才迪

寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。

渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。

词语注释

⑴辋川:水名,在今陕西省蓝田县南终南山下。山麓有宋之问

的别墅,后归王维。王维在那里住了三十多年,直至晚年。

⑵裴迪:诗蝉简笔画 人,王维的好友,与王维唱和较多。

⑶转苍翠:一作“积苍翠”。转:转为,变为。苍翠:青绿色,

苍为灰白色,翠为墨绿色。

⑷潺湲(chnyun):水流声。这里指水流缓慢的样子,当作

为“缓慢地流淌”解。

⑸听暮蝉:聆听秋后的蝉儿的鸣叫。暮蝉:秋后的蝉,这里是

指蝉的叫声。

⑹渡头:渡口。

⑺余:又作“馀”。

⑻孤烟:炊烟。

⑼墟里:村落。孤烟:直升的炊烟,可以是倚门看到的第一缕

村烟。

⑽接舆:春秋楚隐士,装狂遁世。在这里是代指裴迪。五柳:

即五柳先生陶渊明。这是诗人自比。

⑾复值接舆醉,狂歌五柳前:值:遇到。接舆:陆通先生的字。

接舆是春秋时楚国人,好养性,假装疯狂,不出去做官。在这里以接

舆比裴迪。五柳:陶渊明。这里诗人以“五柳先生”自比。这两句诗的

意思是说,又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。

白话译文

寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。

我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。

渡头那边太阳快要落山了,村子里的炊烟一缕缕飘散。

又碰到裴迪这个接舆酒醉,在恰如陶潜的我面前讴狂。

本文发布于:2023-03-22 19:37:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679485064345693.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:乡村古诗.doc

本文 PDF 下载地址:乡村古诗.pdf

上一篇:爱水果影院
下一篇:返回列表
标签:乡村古诗
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图