《谒金门春半》原文翻译及赏析
《谒金门春半》原文翻译及赏析
《谒金门春半》原文翻译及赏析1
谒金门春半
朝代:宋代
作者:朱淑真
原文:
春已半。触目此情无限。十二阑干闲倚遍。愁来天不管。
好是风和日暖。输与莺莺燕燕。满院落花爆笑笑话 帘不卷。断肠芳草远。
译文
春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。
整日斜倚栏杆,徘徊眺望,鱼香肉丝是什么菜系 伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮
助摆脱。风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双
双对对的莺燕。院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍退休养老金计算方法 看到春天
逝去的景象。芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。
注释
春已半:化用李煜《清平月》中:“别来春半,触目愁肠断。”
十二阑干:指十二曲栏杆。语出李商隐《碧城三首》中的“碧城
十二曲阑干”。
输与:比不上、不如。
芳草:在古代诗词中,多象征所思念的人。
赏析
这是一首写春愁闺怨的词。
在这首词中作者抒发因所嫁非偶尔婚后日日思念意中人却无法相
见的痛苦之情。开端两句:“春已半,触目此情无限”,通过女主人
公的视觉和对暮春景象的感受,道出了她的无限伤感之情。“此情”
究竟指的是什么?这里并未明说,从词的下文及作者婚事不遂意来看,
是思佳偶不得,精神孤独苦闷;是惜春伤怀,叹年华消逝。“无限”
二字,有两层意思:一是说明作者此时忧郁心情的浓重,大好春色处
处都触发她的忧思;二是表明作者的隐忧永无消除之日,有如“一江
春水向东流”之势。
接着,作者用行为描写形象地表现了她的`愁绪:“十二阑干闲倚
遍,愁来天不管。”古词曾有“倚遍阑干十二楼”之句与此近似。此
句写女主人公愁怀难遣、百无聊赖、无所栖息的情态。“遍”字,写
出呆留时间之长。“闲”字,看来显得轻松,实则用意深重,这正表
现了作者终日无逅、时时被愁情困锁不得稍脱的心境。她因无法排遣
愁绪,只得发出“愁来天不管”的怨恨。此句写得新颖奇特,天,本
无知觉,无感情,不管人事。而她却责怪天不管她的忧愁,这是因忧
伤至极而发出的怨恨,是自哀自怜的绝望心声。
剥削阶级社会的女子不能自主自己的婚事,常常怨天尤人。
《诗鄘风柏舟》的“母也天只!不谅人只!”写的是一个女子爱上一
个青年,她的母亲却强迫她给另一个人,她誓死不肯,呼娘唤天,希
望能谅察她的心。朱淑真心中虽也有恋人,但她却不能违背“父母之
命,媒妁之言”,不得不嫁给一个庸俗之徒,故她痛苦的感情比《柏
舟》中那个女子更强烈、更深沉。
过片,具体写对自然景物的感喟:“好是风和日暖,输与莺莺燕
燕。”大好春光,风和日暖,本应为成双佳人享受,可是自己因孤寂
忧伤而无心赏玩,全都白白地送给了莺燕,这既表现出对莺燕的羡妒,
又反映了现实的残酷无情。说得何等凄苦!莺莺、燕燕,双字叠用,
并非是为了凑成双数,而是暗示它们成双成对,以反衬自己单身只影,
人不如鸟,委婉低钠盐适合什么人吃 曲折地表现孤栖之情,含蓄而深邃。作者在诗集《恨
春五首》之二里写道:“莺莺燕燕休相笑,试与单栖各自知!”造语
虽异,立意却同。
末两句进一步表现作者的情思:“满院落花帘不卷,断肠芳草
远。”它不但与开头两句相照应,而且隐曲地透露了她愁怨的根源。
她在诗中说:“故人何处草空碧,撩乱寸心天一涯。”(《暮春有
感》)“断肠芳草连天碧,春不归来梦不通。”(《晚春有感》)由
相比可知,她所思念的人在漫天芳草的远方,相思而又不得相聚,故
为之“断肠”。全词至此结束,言有尽而意无穷,读来情思缱绻,荡
气回肠,在读者脑海里留下一个凝眸远方、忧伤不能自已的思妇形象。
这与晏如何发布网站 殊的“当时轻别意中人,山长水远知何处”(《踏莎行》)、
李清照的“人何处,连天芳草,望断归来路”(《点绛唇》),词意
相同,但朱淑真写得隐晦,而晏、李说得明朗,敢直言“意中人”、
“人何处”,这是因为晏殊不受封建礼教的束缚,李清照思念丈夫为
人情所不能非议,故他们没有顾忌。而朱淑户外游戏名称 真婚后思念情人则被视为
非法,故难以明言。
《谒金门春半》原文翻译及赏析2
谒金门春半
春已半,触目此情无限。十二阑干闲倚遍,愁来天不管。
好是风和日暖,输与莺莺燕燕。满院落花帘不卷,断肠芳草远。
古矫情的近义词 诗简介
《谒金门春半》是南宋诗人朱淑真创作的一首写闺中春愁的小词。
上片写仲春时节,眼前景色,触目生愁。虽“十二栏干倚遍”,也无
法排遣春愁。下片写闺中人在这风和日暖的大好春光中,想起了自己
所怀念的人,不禁愁绪万端,感到还不如成双成对的鸟儿,因此不愿
再看见满院落花和断肠芳草。通篇哀婉细腻,愁思无限。
翻译/译文
春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。
整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮
助摆脱。
风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对
对的莺燕。院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去
的景象。芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。
赏析/鉴赏
这是一首写春愁闺怨的词,词中作者抒发因所嫁非偶而婚后日日
思念意中人却无法相见的痛苦之情。
开端两句:“春已半,触目此情无限”,通过女主人公的视觉和
对暮春景象的感受,道出了她的无限伤感之情。“此情”指的是什么,
这里并未明说,从词的下文及作者婚事不遂意来看,是思佳偶不得,
精神孤独苦闷;是惜春伤怀,叹年华消逝。“无限”二字,有两层意
思:一是说明作者此时忧郁心情的浓重,大好春色处杨志雄 处都触发她的忧
思;二是表明作者的隐忧永无消除之日,有如“一江春水向东流”之
势。
接着,作者用行为描写形象地表现了她的愁绪:“十二阑干闲倚
遍,愁来天不管。”古词曾有“倚遍阑干十二楼”之句与此近似。此
句写女主人公愁怀难遣、百无聊赖、无所栖息的情态。“遍”字,写
出呆留时间之长。“闲”字,看来显得轻松,实则用意深重,这正表
现了作者终日无逅、时时被愁情困锁不得稍脱的心境。她因无法排遣
愁绪,只得发出“愁来天不管”的怨恨。此句写得新颖奇特,天,本
无知觉,无感情,不管人事。而她却责怪天不管她的忧愁,这是因忧
伤至极而发出的怨恨,是自哀自怜的绝望心声。
剥削阶级社会的女子不能自主自己的婚事,常常怨天尤人。
《诗鄘风柏舟》的“母也天只!不谅人只!”写的是一个女子爱上一
个青年,她的母亲却强迫她给另一个人,她誓死不肯,呼娘唤天,希
望能谅察她的心。朱淑真心中虽也有恋人,但她却不能违背“父母之
命,媒妁之言”,不得不嫁给一个庸俗之徒,故她痛苦的感情比《柏
舟》中那个女子更强烈、更深沉。
过片,具体写对自然景物的感喟:“好是风和日暖,输与莺莺燕
燕。”大好春光,风和日暖,本应为成双佳人享受,可是自己因怎么说早安最撩人 孤寂
忧伤而无心赏玩,全都白白地送给了莺燕,这既表现出对莺燕的羡妒,
又仅映了现实的残酷无情,说得很凄苦。莺莺、燕燕,双字叠用,并
非是为了凑成双数,而是暗示它们成双成对,以反衬自己单身只影,
人不如鸟,委婉曲折地表现孤栖之情,含蓄而深邃。作者在诗集《恨
春五首》之二里写道:“莺莺燕燕休相笑,试与单栖各自知!”造语
虽异,立意却同。
末两句进一步表现作者的情思:“满院落花帘不卷,断肠芳草
远。”它不但与开头两句相照应,而且隐曲地透露了她愁怨的根源。
她在诗中说:“故人何处草空碧,撩乱寸心天一涯。”(《暮春有
感》)“断肠芳草连天碧,春不归来梦不通。”(《晚春有感》)由
相比可知,她所思念的人在漫天芳草的远方,相思而又不得相聚,故
为之“断肠”。全词至此结束,言有尽而意无穷,读来情思缱绻,荡
气回肠,在读者脑海里留下一个凝眸远方、忧伤不能自己的思妇形象。
这与晏殊的“当时轻别意中人,山长水远知何处”(《踏莎行》)、
李清照的“人何处,连天芳草,望断归来路”(《点绛唇》),词意
相同,但朱淑真写得隐晦,而晏、李说得明朗,敢直言“意中人”、
“人何处”,这是因为晏殊不受封建礼教的束缚,李清照思念丈夫为
人情所不能非议,故他们没有顾忌。而朱淑真婚后思念情人则被视为
非法,故难以明言。
本文发布于:2023-03-22 18:55:54,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679482556345322.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:撩表寸心.doc
本文 PDF 下载地址:撩表寸心.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |