也谈“仁者乐山,智者乐水”之“乐”的读音
语文学习》2010年第6期刊发的《讲坛误读“乐山”“乐
水”》认为2010年2月5日央视教科频道播出的“百家讲坛”
读罢。讲坛误读“乐山”“乐水”,》忍不住也对“仁者乐山,智者
中的“乐”的读音说两句。“智者乐水”曾被柳宗元的散文
愚溪诗序》(入选人教版高中《语文》第4册)引用:
年秋开始使用的人教版教材,桂花稠酒 下同)注音为ya0,释义为“爱好、喜爱”。这
一注释是否恰当?“乐”该不该读ya0?让我们
先看看工具书对“乐”的注音及释义。
查《新概念是什么 华字典》《新华词典》《现代汉语词典》《现代汉语规
范词典》等,“乐”均只有两个读音:、丨eue;当“乐”表“愉
快、欢喜”等义项时,以上工具书均将其注音为Ie。《汉语大
字典》对“乐”的注音有四:①yue有“音乐”“唱、“乐器”“乐
愉快”“乐于、安于”“安乐”“笑”“声色”“姓”六个义项;③
“喜好”一个义项;④lia0,有“治疗”一个义项(通汉语”)
大字典》对“还”表“再、”等义项时注明“古读huan”而对“乐”表“喜
好”等义项时直接注音为yao,并未注明是“古读”但“乐”
将“仁者乐山,智者乐水”
中好听的名言 的“乐”读为连错误,应读为ya0。
乐水”
水,智者乐也。”
对“智者乐水”之“乐”的读老音教材(指2000
年秋开始使用的人教版教材,
同)未注音,新教材(指2004
工”“儒家六经中的。乐经》
”“生”“姓”七个义项;有“喜悦、
读为ya0我喜欢读书作文 实际上仍是“古读”。从《汉语大字典》的注音看,
“喜好”等义项是有区别的,“乐”读ao属于“古读”。然而“乐”
的读音表义发展演变到现在,已经“由繁到简”,将读Ie表“喜
悦、欢喜”等义项与读yao表“喜好”义项合并,淡化其区别,
都读Ie。也许正因为如此,《现代汉语词典》《现代汉语规范
词典》等现代汉语规范、权威的工具书对“乐”均未注yao的
读音。
如《汉语大字典》对“乐”注音为yao时,所举例句就是“智者
是不恰当的,理由如下:
1.不符合语音发展规律。注音释义要尊重语音演变事实及语音发展规律,
遵循约定俗成原则。如上指出,随着“乐”读表义的演变,该字现已没有y
ao的读音(规范、权威的现代
汉语工具书对“乐”未有yao的注音),其“喜欢、喜悦、喜好”
等义项已由Ie音表示。由于规范权威的现代汉语工具书对“乐”
未有yao的注音,故绝大多数人都不知“乐”曾有yao的读音。
如在2006年青年歌手大奖赛中,著名学者余秋雨在对歌手回答问题进行点
评时,就将“乐山”“乐水”之“乐”读为。这弓起网民讨论。讨论中,大多
数人以《现代汉语规范词典》等工具书为依据,认定时关机程序 为余秋雨读音正确;而有的
以教材注音为
在古人读音中
乐”读I裁“喜悦”“乐于”等义项与ya0表
新教材将“智者乐水”
中的“乐”注音为a0,固然自有其依据,
乐水”。但我认为,新教材将“智者乐水”
中的“乐”注音为/ao
依据,认为余秋雨读音不正确。可见,教材注音增加了混乱。
另外,深圳卫视<?xml:namespaceprefix=st1ns=
"urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"
/><?xml:namespaceprefix=st1/>2010年6月28
日20时播出的“直播港澳台”节目,报道海协会会长陈云林致
辞欢迎海基会董事长江丙坤,无论是陈云林的发言还是节目
搜狗拼进步反义词 音输入法输入“仁者乐山,智者乐水”,“乐”输入为le
时,会自动生成“仁者乐高钾血症的原因 山”“智者乐水”而“乐”输入为ao时,则不会自
动生成。这些,都反映了现代人对“仁者乐山,智者乐水”之“乐”的读
音取舍,很能说明问题。因此,新教材将其
注音为ya0,显得不合时宜。
现代汉语普通话为依据,要么以古音为依据,而不能一些字按现代汉语普通话
读,一些字按古音读。既然如此,为什么
篇文章中只将“乐”字按古音读而其余的字按现代汉语普通话读呢?如果可
以按古音读,我们能考证每一个字的古音吗?今人有必要读古音吗?事实上,
读音标准不能两可,今人不能读古音而只能读今音,读音标准只能是现代汉语
普通话
参见拙文《今人何必读古音》,《语文教学之友》2006.6)o
有些主张读古音的人说:不能以今律古——不能以现代汉语普通话的规范标准
为依据,不能以现代汉语工具书的注音为
依据,因为它们规范的是现代汉语字词的现代读音而不是古字词的古音。他们
之所以这样说,是因为不懂得读音要遵守
以贯之的原则,以及读音规范只有一个(普通话)、不能可这可那的有关
道理。假如读音规范有普通话的,有古音的,有方言的,即读音规范可这可
那,那就无所谓“规范”可言了。
试想:字词读音如果可以人人自行其是,任意按古音或方言
主持人的播音,
都将“仁者乐山,智者乐水”之“乐”读为eo用
2.不符合一以贯之原则。
读音标准如果可以两可,那要么以
方言与古音密切相关:方言留存了古音,古音依存于方言)去读而不必遵
守普通话的规范标准,那人们完全有“理由”理直气壮地说:我读的是古音
呀,你怎么能“以今律古”,以普通话为标准说我读错了呢?我读的是方言
呀,你怎么能“以普
普通话)律方(方言)”,以普通话为标准说我读错了呢?
这样,人人都以自己的标准为“规范”,岂不荒唐?哪还有什么“规范”可
言?
3.加重了教学负担。由于“乐”在现代汉语里没有yao的读音,
师生看到这一注音难免疑惑:“乐”表“喜欢”义时不是读e吗,为
什么要读ya0?遍查现代汉语工具书也找不到依据,这就
加重了教学负担。“乐”表“喜欢”义时学生一向是读Ie的,教
材、教师硬要学生读ya0,学生免不了要问为什么;教师好
不容易在不常用的工具书(如《汉语大字典》)里找到读音依据,然而为什
么要读ya0,其理据是什么,教师难以讲清,
学生难以理解,这就加重了教学负担。
4.不利于推广普通话。普通话读音是以规范的现代汉语工具
书(如《现代汉语规范词典》)注音及有关规范标准(如《现代汉语通用字
表》《异读词审音表》)的规定为依据的,这些规范标准“以符合普通话语
音发展规律为原则……采取约定俗成、承认现实的态度”(引自国家语委、国
家教委、广电部关于《普通话异读词审音表》的通知),对“乐”均未有ao
的注音。而新教材将“乐”注音为ya0,硬要师生这样去读,置
权威工具书与规范标准于不顾,岂不与推普抵触?
音演变规律,不符合语音发展事实,不符合约定俗成和一以贯之原则,于规范
标准无椐,于教学、推普不利,不仅不必要,而且不应该。
(2010年12月27日星期一上午10:15)
2007-12-1109:24
五一期间,做为央视青年歌手大赛综合素质评委的
余秋雨在点评中把“仁者乐山”说成了“仁者乐(Ie)山”,把“车
水马龙”说成了“车(jU)水马龙”,一时间引来众多观众和网
如何解决?《咬文嚼字》杂志社的执行主编王敏对此发表了自己的看法。
余先生的读音确实是错了
王主编介绍说,“仁者乐(Ie)山”的读音,在词典里是
查不到的,至少到目前为止,他还没有看到过。但是“乐yao)
总之,新教材将“智者乐水”
中的“乐”注音为ya0,不符合语
关于“仁者乐山”中“乐”字读音专访《咬文嚼字》执行主编
友的关注。“乐”和“车”的正确读音到底是什么?同字异读问题
山乐(ya0)水”作为成语,在一般成语词典里,还是很容易
就能查到的,他的来源也就是“知者乐(ya0冰,仁者乐(ya0)
山”。
笔者查看了商务印书馆2005版的《现代汉语词典》,
里面只收录了“乐”字的“Ie”和“yue”两种读音,没有对具体的
乐山乐水”“知者乐水仁,者乐山”等词语的注释。而在外语教学与研究出版社
2006年1月版的《汉语成语学习词典》里,却很轻松地查到了“乐(ya0)山
乐(ya0)水”这个成语。注
释如下:
[乐(ya0)山乐(ya0)水]乐:喜爱。《论语•雍也》:
知者乐水,仁者乐山。”原指聪明的人爱水,有仁义的人爱山。后以“乐山乐
水”指各人的爱好或对问题的看法不同。《程外书》卷七:“乐山乐水,气类相
合。”注:乐,不要读作“Ie”
或“yue”
同样,商务印书馆2004年10月版的《成语大词典》
以及湖北辞书出版社2003年1月版的《中华成语全典》里,也都收录了“乐
(ya0)山乐(ya0)水”这个成语,并且也都
注明了“乐,不要读作'Ie'或'yue'”。'l
王主编说,车(che)水马龙,读车(jU)水马龙,显
然是没有道理的。因为读车(jU的时候仅是用在象棋当中,指象棋的一种棋子,
就是我们平常说的“车(jU马炮”中的“车”,
其他情况下都不读车(jU。车水马龙这个成语是“车如流水,
jU。
余先生读乐(Ie)可能是考虑到大家的接受能力
王主编认为,虽然这里“乐”的正确读音应该是“乐
(ya0)”)但“知者乐(yao)水,仁者乐(yao)山”的读音对
普通老百姓来讲)已经很生疏了)而乐(Ie)的读音在现实中更容易为大众
接受。
我们平时讲到字的偏旁,比如说“琼瑶”两个字,从字
形分析,左面偏旁是“玉”,不是“王”,但考虑到大家的接受和理解力)我们通
俗地归为“王”字旁。
余先生当时读“仁者乐(Ie)山”,有可能是不知道有
乐(ya0)的读音,还有一种可能就是他当时确实是考虑到
普通观众的理解和接受能力才故意这样读的。
如果是后面一种原因,当然余先生是有道理的。但
观众指出读乐(yao)也是有道理的。那样的话,余先生就
应该平心静气地把自己的实际想法说出来,双方交流一下看
马如游龙”的意思,很明显这里应该读车(che),不应该读车
法)而不应该象现在这样指责批评别人)味地为自己辩解。
无论如何,余先生给我们提供了一个这样好的语言
讨论话题,还是很不错的。
同字异读问题难解决
王主编说,随着语言的发展,以后说“仁者乐(Ie)山,
智者乐(Ie)水”的人会越来越多,的读音会慢慢走出我们
常见的语文生活圈子,被淘汰掉。象以前成语叶公好龙的“叶”读叶(she),
后来慢慢统一成了叶(ye)就是这样。
个字的语音确定通常有两个规则,一个是清晰、
明确,即不同的意思有不同的读音,这样大家在理解词语意思的时候就不会混淆;
还有一个就是经济性,即好记、方便,
个字不需要有那么多的读音,只要别人能懂,简单点就好了。
这两个规则之间是有矛盾的,不同的人群在使用
语言的时候会遵循不同的规则。有的人对语言的要求很高,他就会把同一个词的不
同意思按不同的读音区分开来,有的人图方便,对经济性要求高,就会把不同意思
的不同读音马马虎虎合同为一个读音。最后读音如何确定,就要看两种力量哪种占
上风。
像“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜”这两句名诗
里的“斜”字,一般对音律没有研究,不太讲究的人,就读斜
(Xie),但是懂诗的格律,讲押韵的人,就会读斜
会觉得诗不仅意境要美,还要美在每个音节上,包括他的词
(Xia)。他们
语,他的平仄,他的韵律。这样的人你让他读斜(xie),他肯
定不同意。
再搬出以前的例子,“千里走单骑(ji””和“千里走
单骑(qi)”一个ji一个q「经过《普通话异读词审音表》
审核,现在“骑”已经统一读骑(q但读骑(ji”是不是
定说你错呢?也不能。因为j的古音更符合这里“骑”字“一人
马”的意思。这确实有一个文化积累问题在里面,有些人定要保留这样的认识也
无可厚非。
这样看起来,同字异读问题很难在短时间内找到好
比比皆是,各人的观点也各不相同,我们只有通过实践,在发展中慢慢摸索,找到
更为大多数人接受的解决办法,努力使我们的语言更能适应现代人生活、学习的需
要。
[2006-05-10来源:网易专稿]
的解决办法。中国语言文化发展历史悠久,典故、成语等等
本文发布于:2023-03-20 22:16:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679321805323472.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:乐偏旁.doc
本文 PDF 下载地址:乐偏旁.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |