登楼赋王粲

更新时间:2023-03-19 19:15:37 阅读: 评论:0

森林起火-阴历是什么

登楼赋王粲
2023年3月19日发(作者:爱尔兰天气)

登楼赋原文及赏析

原文:

登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡

仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背好听的音乐推荐 坟衍之广陆兮,临皋隰之沃

流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,

曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可

任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高

岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗

禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越

吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心!

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢怎样制作红烧肉 而骋

力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将

匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举

翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而惨

恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反

侧。

译文

登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看

这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水

的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大

的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的终点是

陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物

布满田地。但即使(这里)的确很美却不是梦见大公鸡什么征兆 我的乡土,又怎么能够值

得我在此逗留?

(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在

已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思

乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风

(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,

(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无

边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国

的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪炭打一成语 被囚禁(在晋国)而演奏楚国

的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。人思

念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王

道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那

里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很

快就下山了。(接着)高中综合素质评价自我评价 刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。

野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一

片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆

而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,

心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去

睡不着。

注释

兹:此。麦城楼故城在今湖北当阳东南,漳、沮二水汇合处

聊:姑且,暂且。暇日:假借此日。暇:通“假”,借。销忧:

解除忧虑。

斯宇之所处:指这座楼所处的环境。

实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。

仇,匹敌。

挟清漳之通浦:漳水和沮水在这里会合。挟,带。清障,指漳水,

发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,

两条河流相通之处。

倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,

弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。

长洲,水中长形陆地。

背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野。背:背靠,指北面。

坟:高。衍:平。广陆:广袤的原野。

临皋(go)隰(x)之沃流:楼南是地势低洼的低湿之地。临:

面临,指南面。皋隰:水边低洼之地。沃流:可以灌溉的水流。

北弥陶牧:北接陶朱公所在的江陵。弥:接。.陶牧:春秋时越国

的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公。牧:郊外。湖

北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。

昭丘:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。

华实蔽野:(放眼望去)花和果实覆盖着原野。华:同“花”。

黍(sh)稷(j)盈畴:农作物遍布田野。黍稷:泛指农作物。

信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。

曾何足以少留:竟不能暂居一段.曾,竟.

遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡。纷浊:纷乱混浊,比喻

乱世。

漫逾纪以迄今:这种流亡生活至今已超过了十二年。逾:超过。

纪:十二年。迄今:至今。

眷眷(jun):形容念念不忘。

孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。

凭,倚,靠。开襟:敞开胸襟。

蔽荆山之高岑(cn):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南

漳。高岑:小而高的山。

路逶迤(wiy)而脩迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。

川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长

归路艰难。

悲旧乡之壅(yng)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,

阻塞。

涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。

昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语公冶长》记载,

孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,

指孔子。

钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左

传成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,

晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”

庄舄(x)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史

记张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的

穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正

在用家乡话自言自语。

人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。

岂穷达而异心好看的丧尸电视剧 :哪能因为不得志和显达就不同了呢?

惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。

俟(s)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。

河,黄河。未极,未至。

冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。

假高衢(q)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高

衢:大道。

惧匏(po)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。

《论语阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”比喻不为世所用。

畏井渫(xi)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,

淘井。《周易井卦》:“井渫不食,为我心恻。”比喻一个洁身自持

而不为人所重用的人。

步栖(q)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、

漫步义。

白日忽其将匿(n):太阳将要沉没。匿,隐藏。

风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声

音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。

天惨惨而无色:天空暗淡无光。

兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。

狂顾:惊恐地回头望。

鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。

原野阒(q)其无人:原野静寂无人。阒,静寂。

征夫行而未息:离家远行的'人还在匆匆赶路。

心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。

意忉怛(dod)而憯(cn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两

句为互文。憯,同“惨”。

循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。

气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。

夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。

怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平

静。

赏析:

这篇赋见于《文选》卷十一。王粲才华卓越,却不被刘表重用,

寓流荆州十五年。公元205年(东汉建安九年)秋,王粲在荆州登上

麦城(在今湖北当阳东南)城楼,纵目四望,写下了这篇传诵不衰的

名赋。

全文以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋

故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点,深挚的感情,

徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。

这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施

展而产生思乡、怀国之情酒店设计案例 和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的

忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立

业的心情。全篇抒情意味很浓,“忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,

语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。

此赋有如下特点:结构严谨。第一段写景中透露出“忧思”,

“望”“忧”两字,奠定了全文的抒情基调。第二段集中表达了作者

内心的沉重忧思。开头四句承上文“非吾土”抒发怀乡之情,“凭轩

槛以遥望兮”中的“望”字,化景物为情思。第三段对思乡之情进一

步开掘,揭示出“忧思”深层的政治内涵。情景交融。首段写异乡风

光:地势开阔,山川秀美,物产富饶,以眼前乐景反衬心中哀情。末

段写傍晚景色:日惨风萧,兽狂鸟倦,原野寂寥,烘托出作者内心的

凄怆。前后景物描写,即景生情,寓情于景,一乐一悲,相互照应,

真切的反映出作者愁绪步步加深、忧伤至极的过程。语言清丽。文章

用典贴切,注意与主观感情的抒发相契合。例如“瓠瓜徒悬”、“井

渫莫食”等典故,都传达出作者的怀乡之情和怀才不遇的怨愤。文章

大量运用富有音乐性的修饰词语。例如“眷眷”、“惨惨”猫为什么要做绝育 、“凄

怆”、“憯恻”、“盘桓”等,音节流畅,琅琅上口。主题深刻。这

篇文章超越了一般的怀乡之作,揭示了深厚的政治内涵。“遭迁逝”

句,概括了当时动荡的时代特征和作者悲惨不幸的遭遇;“惟日月”

两句,表达了作者时不我待、急欲乘时而起的紧迫感;“冀王道”两

句,表达了作者以天下为己任、急于建功立业的使命感。总之,作者

通过登楼四望,抒发了浓重的故土之思,倾吐了宏图难展的悲慨,表

达了建功立业的迫切愿望。

本文发布于:2023-03-19 19:15:35,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679224537313516.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:登楼赋王粲.doc

本文 PDF 下载地址:登楼赋王粲.pdf

上一篇:张诗军
下一篇:返回列表
标签:登楼赋王粲
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
  • 登楼赋王粲
    森林起火-阴历是什么2023年3月19日发(作者:爱尔兰天气)登楼赋原文及赏析原文:登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶
  • 0℃张诗军
  • 0℃菠菜鱼丸汤
  • 0℃一条主线
  • 0℃钦州林湖公园
  • 0℃再寄小读者
  • 0℃品牌热水器
  • 0℃登月湖
  • 0℃鹰潭龙虎山
  • 0℃塌塌米
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图