《宋史》列传第七十三的阅读答案及翻译
《宋史》列传第七十三的阅读答案及翻译
范纯仁字尧夫,始出仕,知襄城县。县有牧地,卫士牧马,以践
民稼,纯仁捕一人杖之。牧地初不隶县,主者怒曰:“天子宿卫,令
敢尔邪?”白其事于上,劾治甚急。纯仁言:哺乳期脱发 “养兵出于税亩,若使
暴民田而不得问,税安所出?”诏释之,且听牧地隶县。
拜同知谏院,奏言:“王安石变祖宗法度,掊注克财利,民心不
宁。《书》曰:‘怨岂在明,不见是图。’愿陛下图不见之怨。”神
宗曰:“何谓不见之怨?”对曰:“杜牧所谓‘天下之人,不敢言而
敢怒’是也。”神宗嘉纳之,曰:“卿善论事,宜为朕条古今治乱可
为鉴戒者。”富弼在相位,称疾家居。纯仁言:“弼受三朝眷倚,当
自任天下之重,而恤己深于恤物,忧疾过于忧邦,致主处身,二者胥
失。”其所上章疏,语多激切。
知庆州。秦中方饥,擅发常平粟赈贷。僚属请奏而须报,纯仁曰:
“报至无及矣,吾当独任其责。”或谤其所全活不实,诏遣使按视。
会秋大稔,民欢曰:“公实活我,忍累公邪?”昼夜争输还之。使者
至,已无所负。移齐州,齐俗凶悍,人轻为盗劫。或谓:“此严治之
犹不能戢,公一以宽,恐不胜其治矣。”纯仁曰:“宽出于性,若强
以猛,则不能持久;猛而不久,以治凶民,取玩之道也。”有西司理
院,系囚常满,皆屠贩盗窃而督偿者。纯仁曰:“此何不保外使输纳
邪?”通判曰:“此释之,复紊,官司往往待其以疾毙于狱中,是与
民除害尔。”纯仁曰:“法不至死,以情而杀之,岂理也邪?”尽呼
至庭下,训使自新,即释去。期岁,盗减比年大半。
拜尚书右仆射兼中书侍郎。纯仁凡荐引人材,必以天下公议,其
人不知自纯仁所出。或曰:“为宰相,岂可不牢笼天下士,使知出于
门下?”纯仁曰:“但朝廷进用不失正人,何必知出于我邪?”
纯仁性夷易宽简,不以声色加人,谊之所在,则挺然不少屈。海贼王名言 每
戒子弟曰:“人虽至愚责人则明虽有聪明恕己则昏苟能以责人之心责
己恕己之心恕人不患不至圣贤地位也。”
(《宋史》列传第七十三)
注掊:搜括。
阅读题:
8.下列各组句子中,加点字的解释错误的一项是()
A.白其事于上白:禀报
B.神宗嘉纳之纳:采纳
C.擅发常平粟赈贷发:征发
D.诏遣使按视按:查究
9.以下四组句子,分别表现范纯仁“敢谏”和“爱民”的一组是
()
A.致主处身,二者胥失纯仁性夷易宽简,不以声色加人
B.愿陛下图不见之怨报至无及矣,吾当独任其责
C.此何不保外使输纳邪?若使暴民田而不得问,税安所出
D.法不至死,以情而杀之,岂理也邪?秦中方饥,擅发常平粟
赈贷
10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()
A.范纯仁认为朝廷军费是由田税所出,故惩治了毁损百姓庄稼的
宫廷卫士;他反对以变法搜括钱财,侵害百姓,认为这将使百姓不敢
言而敢怒。
B.范纯仁敢于弹劾权贵,他指出宰相富弼身为三朝重臣,深受朝
廷恩顾倚重,却称病家居,这是不肯效力君主、担当重任的行为,也
是立身处世方面的缺失。
C.范纯仁为政宽缓,对轻罪的囚犯,并不像一般官吏那样使他们
在狱中疾病而死,而是给他们自新的机会。这样一年之后,被关押的
囚犯大半出狱了。
D.范纯仁担任宰相时,依据公议荐举人才,并不为了将人才罗致
到自己门下,也不要被举荐的人知晓感恩,只求朝廷所任用的是正直
的人。
11.(1)用斜线“/”给下面文言文中加波浪的部分断句。(3
分)
人虽至愚责人则明虽有聪明恕己则昏苟能以责人之
心责己恕己之心恕人不患不至圣贤地位也
(2)将第三大题文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。
①卿善论事,宜为朕条古今治乱可为鉴戒者。(4分)
②会秋大稔,民欢曰:“公实活我,忍累公邪?”(3分)
参考答案:
8.C(打开粮仓)
9.B(A.后句是说范纯仁性格平易宽厚,不以疾言厉色对待别
人,不属于爱民。C.前句表现爱民,后句表现敢谏。D.前句是与下
属通判论应依法处置囚犯,不属于敢谏)
10.C(“期岁,盗减比年大半”是说等到满了一年,盗窃案件
比往年减少了大半)
11.(1)人虽至愚/责人则明/虽有聪明/恕己则昏/苟
能以责人之心责己/恕己之心恕人/不患不至圣贤地位也
(2)①你善于分析政事,应该为我逐条分析上奏自古至今可以作
为借鉴的天下安定和动乱的史实。(4分。“善”“宜”“条”各1分,
定语后置句1分)
②正遇上秋季大丰收,百姓高兴爱情韩剧 地说:“您的确是救活了我们,
怎么忍心连累您呢?”(3分。“会”“稔”“活”各1分)
阅读题二:
4.下列各组句子中,加点词的意思和用法相同的一组是
A.牧地初不隶县甿隶之人,而迁徙之徒也
B.会秋大稔会天大雨,道不通
C现金收入 .忧疾过于忧邦且庸人尚羞之,况于将相乎
D.或谤其所全活不实不者,若属皆且为所虏
5.以下四组句子,分别表现范纯仁“敢谏”和“爱民”的一组是
A.愿陛下图不见之怨报至无及矣,吾当独任其责
B.宜为朕条古今治乱可为鉴戒者纯仁性夷易宽简,不以声色加
人
C.宽出于性,若强以猛,则不能持久此何不保外使输纳邪
D.法不至死,以情而杀之,岂理也邪秦中方饥,擅发常平粟赈
贷
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
A.范纯仁认为朝廷军费是由田税所出,故惩治了毁损百姓庄稼的
宫廷卫士。他反对以变法搜括钱财,侵害百姓,认为这将使百姓不敢
言而敢怒。
B.范纯仁敢于弹劾权贵,他指出宰相富弼身为三朝重臣,深受朝
廷恩顾倚重,却称病家居,这是不肯效力君主、担当重任的行为,也
是立身处世方面的缺失。
C.范纯仁为政宽缓,对罪不至死的囚犯,并不像一般官吏那样将
他们困死在狱中,为民除害,正因为如此,他才被授予尚书右仆射兼
中书侍郎之职。
D.范纯仁担任宰相时,依据公议荐举人才,而不是将人才罗致到
自己门下,也不要被举荐的人知晓感恩,只求朝廷能够录用正直的人。
7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)尽呼至庭下,训使自新,即释去。期岁,盗减比年大半(5
分)
(2)苟能以责人之心责己,恕己之心恕人,不患不至圣贤地位也。
(5分)
参考答案
4.B(动词,适逢,正赶上。A.隶属,动词;奴隶,名词。
C.介词,表示比较,可译为“比”;介词,对于。D.助词,在动词
前与动词组成“所”字结构,属名词性短语,表示“所……的人”;助
词,与介词“为”组成“为……所……”格式,表示被动)
5.A(B.前句是皇上对范纯仁敢谏的嘉许;后句高字成语 是说范纯仁性
格平易宽厚,不以疾言厉色对待别人,不属于爱民。C.前句是与人论
治民的宽与严,不属于敢谏。D.前句是与下属通判论应依法处置囚犯,
不属于敢谏)
6.C(“因此,他被授予尚书右仆射兼中书侍郎之职”是强加因
果,文中前后两事没有直接因果关系。)
7.(1)范纯仁将囚犯召集到官府庭前,训诫他们,让他们改正
错误,重新做人,并把他们都放走了。等到满了一年,盗窃案件比往
年减少了大半。(补出省略成份1分,“自新”也可译为“改过自
新”,1分;“释”也可译为“释放了”1分;“期年”,满一年,一
年以后,1分;“盗减比年大半”,1分)
(2)如果能用要求别人的心思要求自己,用宽恕自己的心思宽恕
别人,不用担心自己不会达到圣贤的境界。(“苟”1分,“责”1分,
“恕”1分,“患”1分,语义流畅1分。)
参考译文:
范纯仁字尧夫,(范仲淹去世后),才出来做官。出任襄城县知
县。县里有一处牧场,卫士在那里牧马,马践踏了百姓的庄稼,范纯
仁抓捕了一个卫士处以杖刑。这牧场本来不隶属于县里,管理牧场的
官员发怒说:“这是皇帝的宫廷值宿护卫,你一个县令怎么敢如此?”
就把这事向皇上禀报,要立即予以审理治罪。范纯仁说:“供养军队
的钱物是由田税所出,如果听任他们糟蹋百姓的农田而不许追究,那
么税钱从哪里来呢?”皇上下诏释放了他,并且允许把牧场交由县里管
理。
被任命为同知谏院。他上奏说:“王安石改变了祖宗法度,搜刮
钱财,使民心不得安宁。《尚书》说:‘怨恨哪里在明处呢,要注意
那些看不见的地方啊。’希望皇上能注意那些看不见的`怨恨。”神宗
说:肾脏不好怎么调理 “什么是你说的看不见的怨恨呢?”范纯仁回答说:“就是杜牧所
说的‘天下之人。不敢言而敢怒’啊。”神宗赞许他,采纳了他的意
见,说:“你善于分析政事,应该为我逐条分析上奏自古至今可以作
为借鉴的天下安定和动乱的史实。”于是就写了一篇《尚书解》献给
神宗皇上。富弼任宰相,称病在家闲居,不理政务。范纯仁说:“富
弼蒙受三朝君主的恩顾和倚重,应当自己主动担当国家的重任,可他
却为自己之事的忧虑超过了为众人之事的忧虑,为自己疾病的忧虑超
过了为国家的忧虑,在报效君主和立身处世两个方面都有过失。”
出任庆州知州。当时秦中一带正遭饥荒,他自行决定打开常平仓
放粮赈济灾民。下属官员请求先上奏朝廷并且等待批复,范纯仁说:
“等到有批复时就来不及了,我会独自承担这个责任。”有人指责他
保全救活的灾民数字不符合实际,皇上下诏派使臣来查办。正遇上秋
季大丰收,百姓高兴地说:“您确实是救活了我们,我们怎么忍心连
累您呢?”昼夜不停地争着送粮归还他。等到使臣到来时,常平仓的粮
食已经没有亏欠了。调任齐州知州,齐州的民俗凶暴强悍,百姓任意
偷盗劫掠社会工作经历 。有人认为:“这种情况严厉处置还不能止息,您一概宽以
待之,恐怕那里需要整治的违法乱纪事情不能穷尽了。”范纯仁说:
“宽容出于人性,如果极力地严惩,就不能持久;严惩而不能持久,
以此来管理凶暴的百姓,这是造成刁顽的方法啊。”有一处掌管刑狱
的衙家规英语 门常常关满了囚犯,都是犯了盗窃罪行的屠夫商贩之类的人,关
押在这儿督促他们赔偿的。纯仁说:“这些人为什么不让他们保释后
缴纳呢?”通判说:“这些人(如果)被释放,(就)又会作乱,官府
往往会等他们因疾病死在狱中,这是为民除害啊。”纯仁说:“依照
法律,他们所犯的罪不至于死罪,却因这样的意愿而杀死他们,这难
道是依法处理吗?”将他们全部叫到官府庭前,训诫让他们改正错误,
重新做人,就把他们都释放了。等到满了一年,盗窃案件比往年减少
了大半。
纯仁凡是举荐人才,一定凭天下公众的议论,那些人并不知道自
己是纯仁所推荐的。有人说:“担任宰相,怎么能不罗致天下的人才,
使他们知道出自自己的门庭之下呢?”纯仁说:“只要朝廷用人不遗漏
正直的人,为什么一定要让他知道是我所推荐的呢?”
纯仁的性格平易宽厚,不以疾言厉色对待别人,但认为是符合道
义之处却挺拔特立,一点也不屈从。从布衣到宰相,廉洁勤俭始终如
一。曾经说过:“我平生所学,得益忠恕二字一生受用不尽。以至于
在朝廷侍奉君王,交接同僚朋友,和睦宗族等,不曾有一刻离了这两
个字。”常常告诫子侄辈说:“即使是愚笨到了极点的人,要求别人
时却是明察的;即使是聪明人,宽恕自己时也是糊涂的。如果能用要
求别人的心思要求自己,用宽恕自已的心思宽恕别人,不用担心自己
不会达到圣贤的境界。”
本文发布于:2023-03-18 19:06:23,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679137585302082.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:七十三.doc
本文 PDF 下载地址:七十三.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |