希望能微型马 帮助到您
中考文言文《东山》全文详细翻译
本文是关于中考文言文《东山》全文详细翻译,感谢您的阅读!
东山
选自《诗经豳风》
我从征去东山,很久未回家。现在我从东方返回,细雨弥漫。我
在东方说要回,我的心向往西方好伤悲。缝制一身新衣,不用再衔木
棒。蠕动的毛虫,长期在桑林野外。卷缩成团独自睡,钻在兵车下。
我徂东山,慆慆可靠理财 不归。我来自东,零雨其濛。我东曰归,我心西
悲。制彼裳衣,勿云菲菲 士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野怎么挑鸡蛋 。敦彼独宿,亦在车
下。
我从征去东山,很久未回家。现在十四英语 我从东方返回,细雨弥漫。瓜
蒌的果实,挂在房檐上。土憋虫在屋里跑,喜蛛在门上结网。田舍旁
的空地变成野鹿的活动场所,还有闪闪发光的萤火虫。这并不可怕呀,
倒使人更加思念呀!
我徂东山,慆慆不归。我来自东,堆雨其濛。果蠃之实,亦施于
宇。伊威在室,蟏蛸在户。町畽鹿场,熠燿宵行。不可畏也,伊可怀
也!
我从征去东山,很久未回家。现在我从梦见离婚 东方返回,细雨弥漫。鹳
鸟鸣叫在小土堆上,妻子唉叹在屋里。清除走障碍物,我家征人要到
了。圆圆的苦瓜,长久放在柴堆上。自从我们不相见,到今天已经三
年。
我徂东山,慆慆不归。我来自东,堆雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于
希望能帮助到您
室。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪;自我不见,于今三
年!
我从征去东山,很久未回家。现在我从东方樊哙简介 返回,细雨弥漫。黄
莺正在飞翔,闪闪发光的羽毛。这人女子出嫁时,黄白色花马去迎娶。
她的母亲为她系佩巾,繁多的仪式一个个。她新婚时非常美好,现在
时间久了会怎样呢?
我徂东山,慆慆不归。我来自东,堆雨其濛。仓庚于飞,熠燿其
羽。之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如
之何?
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢
本文发布于:2023-03-18 16:28:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679128083300816.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:东山.doc
本文 PDF 下载地址:东山.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |