凡百

更新时间:2023-03-18 12:22:03 阅读: 评论:0

新生儿抚触二胡的英语 -中小学生开学时间

凡百
2023年3月18日发(作者:孕妇羊水多怎么办)

王逸离骚序全文及翻译

王逸离骚序全文及翻译

王逸虽然很有自己的见解,但是并不囿于一己之见,他常常香菇蓝瘦什么意思 用“或曰”

来引用别人的观点。以下是小编整理的王逸离骚序全文及翻译,欢迎

阅读!

王逸离骚序全文及翻译1

原文:

《离骚》经者,屈原之所作也。屈原与楚同姓,仕于怀王,为三

闾大夫。三闾之职,掌王族三姓,曰:昭、屈、景。屈原序其谱属,

率其贤良,以厉国士。入则与王图议政事,决定嫌疑;出则监察群下,

应对诸侯。谋行职修,王甚珍之。同列大夫上官靳尚妒害其能,共谮

毁之,王乃疏屈原。屈原执履忠贞而被谗邪,忧心烦乱,不知所诉,

乃作《离骚》经。离,别也。骚,愁也。经,径也。言已放逐离别,

中心愁思,犹依道径,以风谏君也。

故上述唐虞三后之制,下序桀纣羿浇之败,冀君觉悟,反于正道

而还己也。是时,秦昭王使张仪谲诈怀王,令绝齐交;又使诱楚,请

与俱会武关,遂胁与俱归,拘留不遣。卒客死于秦。其子襄王复用谗

言,迁屈原于江南。屈原放在草野,复作《九章》,援天引圣,以自

证明,终不见省。不忍以清白久居浊世,遂赴汨渊,自沈而死。《离

骚》之文,依《诗》取兴,引类譬喻。故善鸟香草以配忠贞,恶禽臭

物以比谗佞,灵修美人以媲于君,宓妃佚女以譬贤臣,虬龙鸾凤以托

君子,飘风云霓以为小人。其词温而雅,其义皎而朗。凡百君子,莫

不慕其清高,嘉其文采,哀其不遇,而愍其志焉。

译文:

《离骚》经是屈原所作。屈原与楚国王族同姓,在楚怀王时做官,

当的是三闾大夫。三闾的职责是掌管王族三姓的事务,即昭、屈、景

三姓。屈原整理了王族的家谱,明确了贤良之士的标准规范,来激励

国中贤士。屈原在朝廷内与怀王谋划讨论国家大事,处理疑难事务;

在朝廷外监察群臣的言行,应对各诸侯国的来访。他的建议都能被采

纳,他也尽职尽责地做事,因而怀王非常器重他。同他一起担任大夫

的上官靳尚嫉妒他的才能,与别人一起进谗言诋毁他,怀王于是疏远

了屈原。屈原忠心耿耿却遭到小人谗言陷害,心情忧愁烦乱,不知该

向谁倾诉,于是写出了《离骚》经。离,是别的意思。骚,是愁的意

思。经,是途径。这三个字的意思是,已被流放而离开朝廷,虽心中

忧虑,却仍痤疮是什么样的 沿着正道前行,用国风的'方式劝谏国君。

所以文中向上追述了唐虞女人化妆 三个帝王时期的盛世之治,往下陈述了

桀纣羿浇的灭亡,希望国君能够觉悟过来,返回到正道上,并让自己

回到朝廷。这时候,秦昭王派张仪欺诈怀王,让怀王断绝与齐国的交

往;又让张仪诱骗怀王,请他与秦王一起在武关猪腿肉怎么做好吃 会盟,趁势就胁迫怀

王与秦王一起到了秦国,扣留了怀王,不让他回去。怀王最终客死在

秦国。怀王的儿子顷襄王又听信谗言,把屈原放逐到江南。屈原被流

放在荒远地区,又作了《九章》,援引圣王来证明自己的冤屈,却最

终不能被明察。他又不能容忍以自己的清白之身长久地生活在污浊的

世上,于是投汨罗江自沉而死。《离骚》的行文,依照《诗》来起兴,

援引不同的物类作比喻,所以用好鸟香草来比喻忠贞之士,用恶禽臭

物比喻谗佞之人,用灵修美人来比拟君王,用宓妃佚女来比新生儿总打嗝 喻贤臣,

用虬龙鸾凤来托喻君子,用飘风云霓比喻小人。文章的词语温厚而典

雅,文章的意旨纯洁而明朗。大凡所有的君子,分子学说 没有不仰慕他的清高、

赞赏他的文才、哀伤他的怀才不遇而同情他假期的收获 的志向的。

王逸离骚序全文及翻译2

原文:

《离骚》经者,屈原之所作也。屈原与楚同姓,仕于怀王,为三

闾大夫。三闾百家姓是按照什么顺序排列的 之职,掌王族三姓,曰:昭、屈、景。屈原序其谱属,

率其贤良,以厉国士。入则与王图议政事,决定嫌疑;出则监察群下,

应对诸侯。谋行职修,王甚珍之。同列大夫上官靳尚妒害其能,共谮

毁之,王乃疏屈原。屈原执履忠贞而被谗邪,忧心烦乱,不知所诉,

乃作《离骚》经。离,别也。骚,愁也。经,径也。言已放逐离别,

中心愁思,犹依道径,以风谏君也。

故上述唐虞三后之制,下序桀纣羿浇之败,冀君觉悟,反于正道

而还己也。是时,秦昭王使张仪谲诈怀王,令绝齐交;又使诱楚,请

与俱会武关,遂胁与俱归,拘留不遣。卒客死于秦。其子襄王复用谗

言,迁屈原于江南。屈原放在草野,复作《九章》,援天引圣,以自

证明,终不见省。不忍以清白久居浊世,遂赴汨渊,自沈而死。《离

骚》之文,依《诗》取兴,引类譬喻。故善鸟香草以配忠贞,恶禽臭

物以比谗佞,灵修美人以媲于君,宓妃佚女以譬贤臣,虬龙鸾凤以托

君子,飘风云霓以为小人。其词温而雅,其义皎而朗。凡百君子,莫

不慕其清高,嘉其文采,哀其不遇,而愍其志焉。

译文:

《离骚》经是屈原所作。屈原与楚国王族同姓,在楚怀王时做官,

当的是三闾大夫。三闾的职责是掌管王族三姓的事务,即昭、屈、景

三姓。屈原整理了王族的家谱,明确了贤良之士的标准规范,来激励

国中贤士。屈原在朝廷内与怀王谋划讨论国家大事,处理疑难事务;

在朝廷外监察群臣的言行,应对各诸侯国的来访。他的建议都能被采

纳,他也尽职尽责地做事,因而怀王非常器重他。同他一起担任大夫

的上官靳尚嫉妒他的才能,与别人一起进谗言诋毁他,怀王于是疏远

了屈原。屈原忠心耿耿却遭到小人谗言陷害,心情忧愁烦乱,不知该

向谁倾诉,于是写出了《离骚》经。离,是别的意思。骚,是愁的意

思。经,是途径。这三个字的意思是,已被流放而离开朝廷,虽心中

忧虑,却仍沿着正道前行,用国风的方式劝谏国君。

所以文中向上追述了唐虞三个帝王时期的盛世之治,往下陈述了

桀纣羿浇的灭亡,希望国君能够觉悟过来,返回到正道上,并让自己

回到朝廷。这时候,秦昭王派张仪欺诈怀王,让怀王断绝与齐国的交

往;又让张仪诱骗怀王,请他与秦王一起在武关会盟,趁势就胁迫怀

王与秦王一起到了秦国,扣留了怀王,不让他回去。怀王最终客死在

秦国。怀王的儿子顷襄王又听信谗言,把屈原放逐到江南。屈原被流

放在荒远地区,又作了《九章》,援引圣王来证明自己的冤屈,却最

终不能被明察。他又不能容忍以自己的清白之身长久地生活在污浊的

世上,于是投汨罗江自沉而死。《离骚》的行文,依照《诗》来起兴,

援引不同的物类作比喻,所以用好鸟香草来比喻忠贞之士,用恶禽臭

物比喻谗佞之人,用灵修美人来比拟君王,用宓妃佚女来比喻新鲜事物 贤臣,

用虬龙鸾凤来托喻君子,用飘风云霓比喻小人。文章的词语温厚而典

雅,文章的意旨纯洁而明朗。大凡所有的君子,没有不仰慕他的清高、

赞赏他的文才、哀伤他的怀才不遇而同情他的志向的。

本文发布于:2023-03-18 12:22:02,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679113323298865.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:凡百.doc

本文 PDF 下载地址:凡百.pdf

上一篇:猪肉馄饨
下一篇:返回列表
标签:凡百
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
  • 凡百
    新生儿抚触-中小学生开学时间2023年3月18日发(作者:孕妇羊水多怎么办)王逸离骚序全文及翻译王逸离骚序全文及翻译王逸虽然很有自己的见解,但是并不囿于一己之见,他常常用“或曰”来引用别人的观点。以下是小编整理的王逸离骚序全文及翻译,欢迎阅读!王逸离骚序全文及翻译1原文:《离骚》经者,屈原之所作也。屈原与楚同姓,仕于怀王,为三闾大夫。三闾之职,掌王族三姓,曰:昭、屈、景。屈原序其谱属,率其贤良,以
  • 0℃猪肉馄饨
  • 0℃团圆美满
  • 0℃边线球
  • 0℃付合
  • 0℃花滑动作
  • 0℃运球游戏
  • 0℃招财金
  • 0℃土豆小饼
  • 0℃记者学什么专业
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图