nba2008

更新时间: 阅读: 评论:0

双频无线路由器-篮球教程

nba2008
2023年3月18日发(作者:如何停车)

浅谈NBA新闻体英语的特点

李时新

(邵阳职业技术学院,湖南邵阳422004)

摘要:NBA新闻体英语是新闻英语中的一种,有别于其它的英语文体,掌握他们的特点是我们快速阅读报纸刊物或

观看电视等媒体中的NBA英语新闻的一种捷径。

关键词:新闻体英语;NBA新闻;风格

中图分类号:H31文献标识码:A文章编号:1673-2596(2009)09-0093-02

Vol.30No.9

Sep.2009

第30卷第9期

2009年9月

赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)

JournalofChifengUniversity()

新闻体英语是各种英语文体中间的一种,在日常生活

中十分常见,我们接触的新闻报纸、TV、刊物有许多就是新

闻体。新闻体英语和日常英语有一定的微妙的差别,以下就

对NBA的新闻体英语相关特点的探析。

一、NBA新闻的总风格

NBA的直播遍布整个世界,球迷分布较广,语言种类多

样,但是在NBA直播现场时,一些大众化的术语对于讲不

同种类语言的球迷总是可以理解,讲解员也不用翻译,如

dunk(灌篮),layup(带球上篮),perimetershot(中距离投

篮),tshot(立定投篮),three-pointshot(三分球)等。词汇

的大众化,这就是它的一大特点。

西方新闻界十分注重阅读趣味,有的新闻学家称它为

“新闻价值(newsvalues)的试金石”。为了增加报导的趣味

性,不仅要求报导内容,而且要求它所运用的语言要适应读

者的爱好和阅读习惯。如:YaoCarries轮滑鞋哪个品牌好 RocketsPastSonics.

CelticsCaptureThirdStraightWin,KnockOffKnicks.句中

carries,capture,knockoff在这里用得非常形象,生动贴切。因

此,趣味性是其第二个特点。

另外,节俭是精练语言的重要手段,也是出于报刊节约

篇幅的实际需要。在西方社会,广告利润丰厚,报刊十分珍

惜版面篇幅。要在有限的篇幅里报导尽可能多的内容,新闻

写作人员就采取一切手段来浓缩和精炼语言,如:使用“小

词”。小词(midgetwords)即简短词,一般为单音节词。小词的

广泛使用,一是由于报纸篇幅有限,用小词可以免于移行;

二是由于小词的词义范畴很宽,一般比较生动灵活。新闻英

语称这类词为synonymsofallwork(万能同义词),如表示

“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而

用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt,ruin或wreck等;如

表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用

drop,giveup,quit,skip或yield等;表示“爆炸”之类的动词

意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash等

词。大量使用缩略语,这也是为了节省篇幅,如NBDL,WN-

BA,CBA等。

上述三个因素,即大众性、趣味性和节俭性构成了新闻

英语在语言风格上的特色。

二、NBA新闻在词汇上的特点

新闻体英语有其明显的词汇特点。第一,常用词汇有特

定的新闻色彩。新闻报导常使用某些词汇来表达事实和事

件,因此这些词汇经过长期使用后逐渐取得与新闻报导相

联系的特殊意义,成为新闻体词语。

hack-a-Shaq砍鲨战术。“砍鲨战术”由小牛队前主教练

老尼尔森发明,即采用犯规战术对付奥尼尔,减少“鲨鱼”投

篮命中的机会。由于罚球是奥尼尔的“死穴”,所以“砍鲨”

后,他虽然获得了罚球的机会,但是命中的可能性非常小。

本次总决赛前5场,奥尼尔44罚13中,命中率为20.5%

MillerTime:米勒时刻。1994年东区决赛对阵尼克斯的

第五场比赛,雷吉米勒在第四节连续投中三分球后,对着

尼克斯的铁杆球迷、好莱坞大导演斯派克李做掐脖子的手

势,那场比赛米勒在第四节砍下25分,率步行者96比89

取胜;1995年东部半决赛对阵尼克斯的第一场,比赛结束前

8.7秒步行者还落后6分,但米勒在最后8.9秒连续投中两

个三分加两次罚球连得8分,率领步行者两分取胜。从此便

有了“米勒时刻”这一名词。

Seventhheaven:七重天,极乐世界。TheDetroitPis-

tons'79-61victoryagainsttheClevelandCavalierswasthe

firstofthreeGame7'sthatwillbeplayedwithin31hours.

ThisistheSeventhheavenforNBAfans.活塞79比61战

胜骑士的比赛只是31个小时内三场“抢七”大战中的第一

场,“第7场”对NBA球迷来说简直就是七重天。

PrincetonOffen普林斯顿战术。由现在的国王助理教

练皮特卡里尔发明的,这种打法指无球移动、空切和反跑,

不断地传球,坚持整体篮球和团队精神,注重内线传球,内

线指挥。该战术十分注重“空间、实际、观察、执行”四个环

节,其中反跑是普林斯顿打法的招牌。

Flash闪电侠。韦德的外号,是对其球风的最好解释,速

度快、动作快、切入快,他的快速变向上篮使对手们头疼不

已。这一绰号来自于队友奥尼尔。在2004年季前训练营中,

奥尼尔看着小兄弟韦德有如此快的速度,就给起了个“闪电

侠”的绰号。还有人称其为“小飞侠”,意思都一样。

这些名词在NBA的新闻中的出现已经司空见惯了,已

经成为了拥有自己独特意义的专有名词,所以不用解释其

意思,读者就可以明白其涵义。

从以上词汇来看,我们要看好NBA新闻,就要做到以

下几点:广西桂林理工大学

1山荆子 .平时多留意“小词”、“生造词”和缩略词

例如:小词aid=assist(帮助、援助)ban=prohibitor

93--

forbid(禁止),bar=prevent(防止、阻止),mark=celebrate(庆

祝),name=appoint/nominate(命名/提名)。生造词:即临

时造词。为了表达需要和追求新奇,新闻报导常常使用“临

时造词/生造词”,即临时创造或拼凑起来的词或词组

start-to-finish:从比赛开始直到结束,类似的说法还有

coast-to-coast,中文叫“一条龙”,指一个人抢下防守篮板,自

己运球从后场到前场上篮得分;one-one-onedefen人盯

人防守,M世界上最大的星球 OB:MavericksOfftheBench的缩写,小牛的替补

阵容;NBDL全美篮球发展联盟。

2.准确理解词义,不可望文生义

如:hack-a-Shaq(砍鲨战术),airball:(空气球,指没沾到

篮框或篮板,即便沾到篮网,也是空气球);jumper(跳投);

lockerroom(更衣室)。

三、NBA新闻语法特点

第一,时态的使用。在英语新闻中现在时被广泛使用。

为了造成事件正在进行中的效果,给人以真实感,无论是标

题还是正文都常常采用现在时代替过去时。

MagicBuzzer-BeaterSendsPistonstoThirdStraight

Loss.(魔术送活塞三连败。)

Miller,GayHelpGrizzliesCorralBulls.(米勒,盖伊帮助

灰熊困住公牛。)

第二,较多使用扩展的简单句。由于报刊篇幅有限,新

闻文体在语法方面一个重要特点是句型的高度扩展,结构

严谨,将丰富的信息压缩在有限的篇幅中。常见的方法有使

用同位语、介词短语、分词短语等语言成分扩展简单句,有

时还较多地使用插入语代替从句,从而简化句子结构。如:

DenverNuggetsstarCarmeloAnthonywashelped桃花源诗陶渊明 off

thecourtmidwaythroughthecondquarterofMonday

night'sgameagainsttheLosAngelesLakerswitha

sprainedleftankle.

LakersforwardTrevorArizawillbeoutabouteight

weeksbecauofabrokenrightfoot,joiningcenterAndrew

Bynumonthesidel日常作文 ines.

Withasprainedleftankle;becauofabrokenright

foot;joiningcenterAndrewBynumonthesideliness.

句子结构使信息高度集中在简单句中。

第三,前置修饰语高度浓缩。新闻文体为了使句子结构

紧凑严密,大量使用前置修饰语修饰名词,如:

NBA2008All-starballot,thethirdstraightwin/loss.基于这

些语法特点,在翻译过程中,要结合汉语的语言习惯,注意

以下几点。首先,翻译时注意中英文在新闻中不同时态的表

达方法:英语中多用现在时态,汉语中多用过去时态,且汉

语往往借助时间词,如“昨天”、“明日”、“将”等以衬托时间

关系。其次,针对新闻英语在句式和修饰方面的特点,可以

采用切断、拆译、倒译、插入和重组等方法进行英汉和汉英

对译。

例一:

JeffersonHelpsTimberwolvesScorchSuns

Jan2420081:51AM

AlJeffersonhadacareer-high39pointsand15re-

bounds,andtheTimberwolveswontwoinarowforthe

firsttimethisason,117-107overthePhoenixSunson

Wednesdaynight.

杰弗森帮助森林狼烤焦太阳队

1月24日2008年早上1:51

艾尔杰弗森得到了职业生涯最高的39分及15个篮

板,森林狼队本赛季第一次获得两连胜,星期三的晚上他们

117:107战胜非尼克斯太阳队。

例二:

T-MacIgnitesRockets’RallythatBurnsSonics

Jan2420081:18AM

TracyMcGradyscored28pointsandtookoverinthefi-

nal90conds,helpingtheHoustonRocketsrallytobeat

Seattle109-107Wednesdaynight,theSuperSonics'12th

straightloss.

麦迪帮助火箭逆转取胜超音速

1月24日2008年1:18早上

特雷西麦克格雷蒂得到28分并且统治了最后的90

秒,星期三晚上他帮助休斯顿火箭队逆转西雅图超音速队,

以109:107击败对手,超音速队遭遇12连败。

四、对于篮球知识要有一定的理解

如果想要很好地翻译或者解读一篇关于篮球的文章,

对于篮球一定要有一定的了解,要扩大自己的知识面,这样

才能尽量避免翻译出错,比如“特雷西麦克格雷蒂28分战

胜超音速”这段新闻可能来自外文资料,在翻译的时候错把

特雷西麦克格雷蒂当作一支球队,如果不对篮球有了解和

掌握一定的篮球术语就有可能出现这样的错误。

IsiahT排骨怎么做好吃 homashasoneyeartoturnaroundthe

Knicks--somethingLarryBrowncouldn'homas

doesn't,he'llbegone,too.

伊塞亚托马斯只有一年的时间去拯救尼克斯队———

这是拉里布朗所没有做过的事。如果托马斯做不到,他同

样会走人。炒掉布朗之后,尼克斯队老板多兰明确表示,他

只给托马斯一年的时间。

Afterwhatheexperiencedondraftnight,tradedead-

soneof

fourplayersamongthetopvenpickswhoquicklylearned

oneoftheNBA'slessonsonWednesdaynight:Don'tget

earnedittwice.

在经历了选秀之夜后,转会截止日对兰迪福耶来说就

根本不算什么了。星期三的晚上,前7位新秀中的4人很快

就被NBA上了一课:没有哪个地方是久留之地。而福耶,则

领教了两次。福耶在首轮第7顺位被凯尔特人选中后,随即

被交换到开拓者队。而开拓者队马上又用福耶从森林狼队

换来6号新秀罗伊。仅仅一个晚上,福耶就被交易了两次。

此商城英语 外,还需要熟悉一些常见的篮球术语。譬如:投篮方

式:dunk(灌篮)bankshot(擦板球)doublepump(拉杆式投

篮)fade-awayshot(后仰式跳投)hookshot(钩射投篮)jump

shot(跳投)layup(带球上篮)perimetershot等等。

通过以上分析可以看出,只有熟悉NBA新闻体英语的

风格与相关特点,我们就能掌握它与其他英语文体的区别,

才能抓住此类新闻的实质,就能把握其精髓。

(责任编辑孙国军)

94--

本文发布于:2023-03-18 04:58:51,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1679086733295238.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:nba2008.doc

本文 PDF 下载地址:nba2008.pdf

上一篇:全部歌曲
下一篇:返回列表
标签:nba2008
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图