第一讲:
普通话地道说法:我跟你没完!
粤语地道说法:我唔肯过你噶!
普通话里面的“我跟你没完!”,说的是因为对方欠了自己某些事物或人情,或者对方有某方
面对不起自己,却迟迟不作任何偿还或补偿,因此自己就要向对方表达要一直追究不放弃,
不会就这么算了,你不偿还或补偿的话我就一直追究没完没了这个意思。这句普通话是不能
原文直译成粤语“没完”、“未完”或者“冇完”的,粤语的这些词表达的完全不是这个意思。
粤语里面如果表示要一直追究对方不放弃,一般会说“我唔肯过你噶!”。这句话的意思是“我
不会放过你”、“不会就这样放任你不管”,虽然字面上并没有表示“没完没了”、“不放弃”之类
的字眼,但是本身已经包含了这一层意思。
举例:
1、两个月了,还没有钱还我啊?我跟你没完!(成两个月了,仲未有钱还?我唔肯过你噶!)
2、你搞大了人家的肚子,现在才来说分手?我跟你没完!(你搞大人地个肚,依家先来话
分手?我唔肯过你噶!)
3、哪有你这样的,这是非法侵占私人用地啊!我跟你没完!(边有你咁噶,咁系非法侵占
私人用地啊!我唔肯过你噶!)
这句话一般可以用于欠债还钱、感情纠纷、玩忽职守、法律问题等方面。但是如果涉及非常
严重的例如杀人、暴动、shi威、打仗等程度的,一般就不说“我唔肯过你噶!”这么轻了,
而要说:“我要你填命!”、“我要你垫尸底!”、“血债血偿!”、“打倒XXX”……之类非常的说
法了。不过,有什么过折最好还是应该双方积极协商解决,尽量避免说出这么严重的话语为
妙啦。正所谓“唔啱讲到啱”。
第二讲:
普通话地道说法:站着说话不腰疼。
粤语地道说法:得把口/得把口讲/得个讲字。
普通话的“站着说话不腰疼”这句话,如果直接原文用粤语来说,那么粤语听者一定会觉得很
奇怪,为什么站着说话就会腰疼呢?难道坐着或者躺着说话就不会腰疼?其实这句话的来源
是一个站着不干活的人说另一个弯着腰干活(例如搬东西、扫地、耕田)的人干得不好,而
弯着腰干活的那个人已经累到腰都疼了,所以就回敬那个站着不干活却说风凉话的人“站着
说话不腰疼”。这句话要表达的意思是鄙视某人不懂切身处地体谅他人的立场和境况,而只
是以自己优越的角度和自己认可的优越价值标准去对他人作出负面的评价,或者刻意抬高自
己。
在粤语里面要表达类似的意思,是没有这样一句有引申意味的说话的,粤语一般用“得把口”
或者“得个讲字”这两句非常简短的语句来表达这种不站在他人立场发表意见的意思。“得”就
是“只得”、“只有”的意思,“把”是粤语里面“口”的量词(对应于普通话的“张”,“一张嘴”),字
面意思就是“只会用那张嘴说,不会用心去体谅别人,也不会用行动来证明自己的观点”。而
且,也可以在“口”字后面加个“讲”字,“得把口讲”。
另外,也可以用“得个讲字”这样的说法,意思是一样的。
例句:
1、
~叫你寄些礼品给客户,你都搞了一上午?工作效率太低了。(叫你寄啲礼品俾客户,你都
搞咗成个上昼?工作效率太低啦。)
~站着说话不腰疼!你知道有多少客户吗?几百个啊!(你都真系得把口讲!你知唔知有几
多客户啊?成几百个啊!)
2、
~那些美国专家说我们中国这么多人去考公务员,国家很难有什么发展。(啲美国专家话我
地中国咁多人去考公务员,个国家好难有乜发展。)
~他们站着说话不腰疼,如果他们出生在中国,我看他们也会抢着去考公务员。(佢地得个
讲字啫,如果佢地喺中国出世,我睇佢地都会争住去考公务员。)
3、
~泡妞有什么难嘛,哥女朋友一周换一个。(媾女有乜难啫,阿叔一个礼拜换一条女。)
~站着说话不腰疼!你以为人人都有你这么帅这么高这么有钱吗?(妖你都得把口嘅,你估
个个都有你咁靓仔咁高大咁有米啊?)
其实,从语气强烈度来看,“得把口”和“得个讲字”这两句的鄙视语气,都比不上“站着说话不
腰疼”强烈。但是,“得把口”这句话还有一个升级版,那就是“得把死人口”——中间插入了“死
人”两个字之后,这句话的杀伤力立即翻了好几翻。例如对不算很熟的同事、或者陌生人说“得
把口”,一般不会引起别人反感,但是如果说“得把死人口”,那就可能招来一顿争吵甚至拳脚
相向了。又如,对着老板说“得把口”,老板最多会觉得你对上司态度不好、闹情绪而已,但
是如果对着老板说“得把死人口”……那这个可以作为非常有效的辞工理由了。不过,在很熟
的死党、闺蜜或者夫妻之间说“得把死人口”,却一般不会引起反感,而只是被当成随意、不
拘小节或亲密的表现。
第三讲:
普通话地道说法:你别耍花招
粤语地道说法:你唔好玩嘢/玩花神(san2)
普通话的“花招”,原意是指武术套路中迷惑人的假动作,具有欺骗、设陷阱的意味,所以用
来比喻各种带有迷惑性、欺骗性、见不得光、对他人有害的手段。在普通话里头,“耍花招”
这种比喻说法要比“耍手段”这种正规的说法更加具有警告和挑衅的味道。如果直译成粤语,
对方也能明白你的意思,但是“花招”这个词在粤语口语中几乎不会出现,所以对方听到这个
词的时候虽然明白这个词的意思,但是会有一种听觉上的陌生感,而这种听觉陌生感,会让
对方觉得你这句话的警告和挑衅味道大大减弱,甚至觉得有点好笑(会觉得:乜呢条友咁“捞”
噶?)
所以,粤语一般不会说“耍花招”或者“玩花招”,而是说“玩嘢”或者“玩花神”(要注意的是,“玩
花神”的“神”字要念粤语六声中的第二声,可能不是正字)。
“玩嘢”的“嘢”,就是“东西”的意思,泛指与某个话题或某个动作相关的一切事物,而且常常具
有某种隐含意味。例如“玩嘢”就不仅仅是“玩东西”这样简单的含义,玩的具体是什么东西并
不重要,重要的是这些东西是一些见不得人的东西。而且这个“玩”字也不是玩游戏的那种玩
耍,而是玩弄手段的意思。“玩嘢”这个词的流行,可能是源于80~90年代香港警匪片和黑
帮片的流行,通常片中的黑社会大佬或者阿sir对着那些势单力薄的道友或者线人,用极其
嚣张的语气,一个一个字地咬出:“死靓(leng1)仔,你唔好玩嘢啊!”这句话时,就已经
把那种带有强烈江湖味道的警告挑衅语气烙印在“玩嘢”这个词中了(80年代末我小学的时候,
同学说“玩嘢”这个词的时候,多数有模仿香港黑帮片的语气)。当然了,随着时代的发展,
香港黑帮片也没落了,“玩嘢”这个词也早就没有了那种江湖味道,所指的也并不都是害人的
东西,有时也可以指一些无恶意的捉弄或者逗人开心的小把戏,不过,这时候就不再对应普
通话的“耍花招”了——大家从下面的例句4可以感受一下。
再就是“玩花神(san2)”这个词。这个词其实和“玩嘢”的意思区别不大,更接近那个有江湖
意味的“玩嘢”,但语感上要老一些。现在还说这个词的,可能多数是30岁以上的人了,90
后和00后的粤语人很少说了。比如说,一部港产的古装片,一般都说“玩花神”而不会说“玩
嘢”,时装片才会说“玩嘢”。
例句:
1、(黑帮片)
~老大说中环那笔帐改让我去收了,山鸡不用去了。(大佬话中环果笔数俾我去收,山鸡唔
使去了。)
~坤少,你别耍花招啊,老大要找人换我的手下,为什么不直接通知我?(坤少,你唔好玩
嘢啵,大佬要揾人替我啲马,点解唔直接同我讲啊?)
2、(警匪片)
~阿Sir,本来我一直都有紧跟着坤少那批白粉的,可那小子也太他妈精明过头了……(阿
Sir,本来我一路都有跟实坤少果批粉噶,点知条仆街真系精到冇人有……)
~你别耍花招啊,你知不知道我一句话就能让你坐一辈子牢?(你玩嘢啊?你知唔知我一句
话就可以屈你做一世监趸啊?)
3、(职场片)
~你不帮我在她面前说点好话,我也不会帮你申请出国,看看到时谁的损失更大咯。(你唔
帮我喺佢面前讲返几句好说话,我都唔会帮你申请出国,睇下到时边个损失大咯。)
~你小子又想耍什么花招?我出不了国的话,你也别指望可以坐我的位置!(你条友仔又想
玩啲咩花神啊,我出唔到国嘅话,你都咪使指意坐我个位啊!)
4、(注意:以下这句的“玩嘢”表示一种无恶意的捉弄,所以并不能对应“耍花招”,而要对应
类似“开玩笑”之类的说法)
~糟了,忘了保存你的文档就关机了!(弊,唔记得保存你篇文就关咗机添!)
~不是吧,别开玩笑了,我写了一下午的报告啊!(唔系啊嘛,你唔好玩嘢啦,份报告我写
咗成个下昼噶!)
~嘿嘿,吓唬你的,用不着这么紧张嘛。(嘿嘿,吓下你啫,唔使咁紧张啵。)
总的来说,“玩嘢”的语意范围要大于“耍花招”,也大于“玩花神”,既可以表示有恶意的陷阱、
也可以表示善意的玩笑,但都包含一种不正经、不够光明磊落的意思,大家需要漫漫体会和
积累。最后,当你约你的暗恋对象一起去玩的时候,千万别说:“听日周末,我想去玩嘢,
有冇兴趣同我一齐?”
第三讲(补充):
普通话地道说法:耍花招
粤语地道说法:出蛊惑
对于普通话的“耍花招”,我还想到另一个比较地道的粤语表达就是“出蛊惑”。
“出蛊惑”也有“玩嘢”的意思,就是指暗地里使用某种不正当不公平的手段。粤语里面的“蛊惑”
就有狡猾、滑头的意思。不过,“出蛊惑”这个词更偏重于描述在竞争之中为了胜利或者获得
名誉利益而使用的不正当不公平手段(而不一定是为了害人),有“作弊”的意思。具体可以
参考下面的例句分析。
例句:
1、奇怪了,她怎么会帮你说好话的?之前你们不是吵翻了吗?你又耍了什么花招?(奇了,
点解佢会帮你讲好说话嘅?之前你地唔系擘晒面咩?你又出咗啲乜嘢蛊惑?)——这句话也
可以说成“你又玩咗啲乜嘢花神?”或者“你有冇玩嘢啊?”
2、听说你整场比赛都不在状态,怎么最后却赢了?没有耍花招吧?(听讲你成场比赛都冇
乜状态,点解最后反而赢咗?冇出蛊惑挂?)——这句话的“出蛊惑”就有“作弊”的意思,同
时这里的“耍花招”也可以换成“猫腻”这个词。
另外,如果要表示善意的玩笑和捉弄,一般还是多用“玩嘢”而少用“出蛊惑”,因为“蛊惑”这个
词所带的贬义味道比较浓厚,如果你说别人是“出蛊惑”,其实就已经将别人定性为狡猾或者
不公正。所以这个词并不如“玩嘢”那样包含的感情色彩那么广泛随意。
第四讲:
不知不觉文思泉涌已经写到第四章,要讲明一下,我举出的例子只是代表我个人意见,也就
是一种可用的说法而已,但并不表示唯一的说法,所以大家可以参考一下回帖中其他广东朋
友所举的例子,不要以后听到别人说的和我举得例子不一样就说我是“滚友”啊。这次讲的是
一个普通话里很常用的ABB式叠词:
普通话地道说法:灰溜溜
粤语地道说法:死死地气/耷头耷脑(耷晒)/谢晒/朵(doe4)晒
“灰溜溜”这个词原本是形容灰色的叠词,也可以说“灰不溜秋”,但是后来“灰溜溜”又用来形容
一个人(多指坏人或丑角)由于逞强不成而被打败后那种垂头丧气或逃走的样子,或虽不甘
心失败但却深知无力回天而觉得没有面子立足于人前的颓态。(而“灰不溜秋”还是多指颜色,
很少用于指人的状态)。“灰溜溜”这个词,外省朋友如果直接用粤语来念,会有什么后果呢?
第一,多数会读错音,“溜”在粤语要念“lau4”(同“流”),其实不少广东人也会读错这个字的
粤音,因为粤语口语里面很少出现这个字,除了“溜冰”;第二,对方会不知道你在说什么(乜
话?乜野“灰流流”啊?),因为粤语里面没有这种表达,听觉陌生度100%。
那么,粤语应该怎样地道的去表达“灰溜溜”呢?我思考了一下,发觉没有一个完全对等的词
语,而是在不同语境下要用不同的词语。如果要表达逞强不成而失败后的样子,我们一般会
说“死死地气”这个词,下面看一下例句:
1、灰太狼想来吃蓝精灵,结果给小红帽打败了,只好灰溜溜的逃跑了。(灰太狼想来食蓝
精灵,结果俾阿小红帽打败咗,唯有死死地气走夹唔唞)
2、几个城管刚想动手打卖火柴的小女孩,满街几百号小矮人立即上来围观,城管们只好灰
溜溜罢手。(几个城管啱想郁手打个卖火柴嘅细路女,成街几百个小矮人即刻上来围观,啲
城管唯有死死地气停手。)
3、她以为自己是海归博士很了不起,到系主任那里大吵大闹,谁知人家主任鸟都不鸟她,
她只好灰溜溜的闪人。(佢以为自己系海归博士好巴闭,去系主任果度吵到拆楼咁,点知人
地主任苏都唔苏佢,佢咪死死地气咁走人咯。)
如上面的例句,用“死死地气”这个词的时候,通常会有一个前提情况描述,而且这个情况多
数都是自负逞强或持强凌弱之类不好的事情,然后通过“死死地气”这个词与后半句描述失败
后的丑态作鲜明对比。
不过,“灰溜溜”在普通话里还有一种用法是直接作为描述一个人灰心、垂头丧气状态的形容
词,例如:“他今天有点灰溜溜”。像这种没有任何前提情况描述作对比的句子,是不能译成:
“佢今日有啲死死地气”。在这种情况,粤语一般要把“灰溜溜”译成“耷(dap1)头耷脑”或者“耷
晒”,其中“耷头耷脑”可以用“有啲”来修饰,但是“耷晒”只能用“成个人”之类表示完完全全的状
语来修饰(因为“晒”字表示的全部),请看例句:
4、
~他今天看起来有点灰溜溜的,又被老板训了吗?(佢今日睇起身有少少耷头耷脑咁,又俾
老世闹啊?)
~不是,听说是女朋友被老板抢了,自己又不敢去抢回来。(唔系啊,听讲佢条女俾老世撬
咗墙脚啊,佢自己又唔敢去抢返过来。)
5、
~嘿,几天不见,怎么变得整个人灰溜溜的?(咦喂,几日冇见,做乜成个人耷晒嘅?)
~唉,别提了。去了趟澳门,赌钱输光了,老婆又跑了,连房子也被强拆了,你说是不是倒
霉?(唉,咪提了。去咗镬马交,赌钱输晒,老婆又走咗佬,连间屋都俾人强拆埋,你话系
咪仆街啊?)
对于像例句4、5这种没有前提情况对比的“灰溜溜”,除了“耷头耷脑”和“耷晒”,还有另外两
种比较有特色的粤语地道说法,那就是“谢晒”和“朵(doe4)晒”,都表示低落垂头丧气的样
子。其中,“谢”就是“花谢”的那个“谢”,形容蔫了、凋零了的意思,“谢晒”的语感比“耷晒”更
加强烈一点,“耷晒”形容的只是垂头的样子,而“谢晒”给人的感觉就是整个身体都枯萎了。
而“朵晒”的“朵”其实没有正字,只是一个代字,音doe4。doe4这个音本来是一个粤语拟态
词,形容本来挺直的某物体垂下来的样子(大家请发挥想象力),或者形容某种液体细细的
流下来的样子(大家请再次发挥想象力),所以“朵晒”这个词本身就含有某种不雅粗俗的意
味。
一般来说,男性和女性都可以说“谢晒”这个词,但是“谢晒”一般只用来形容男人的低落状态。
如果形容女人“谢晒”的话,会让人觉得这个女人是老了丑了,或者是由于做得太多而那个
了。而“朵晒”这个词,女人最好尽量不要说,否则会显得自己很没修养没品位很太妹,而如
果用“朵晒”来形容女人,会让人觉得很奇怪的感觉,因为……女人本身没有那个可以doe4
的东西哈。最后一点就是,“谢晒”和“朵晒”因为都有“晒”字,所以不能用“有啲、有少少”之类
修饰,只能用“成个、成个人”之类修饰
6、看他整个人灰溜溜的样子,就知道他今天又被老板训了。(睇佢成个谢晒咁款,就知佢
又俾老世闹了。)
7、这次期末考我们班的成绩全级最差,搞的全班都灰溜溜的。(呢次期末考我地班嘅成绩
全级最差,搞到全班都朵晒。)
——————————
这一讲涉及的内容颇多,我再总结一下:
灰溜溜(有前提情况对比)——死死地气
灰溜溜(无前提情况对比)——(有啲、有少少)耷头耷脑、(成个)耷晒
灰溜溜(无前提情况对比)——(成个)谢晒(少形容女性)
灰溜溜(无前提情况对比)——(成个)朵晒(女性勿说,不形容女性)
另外,关于doe4这个音应该怎么念,可以查一下《香港粤语审音配词字库》的“朵”这个字。
“朵”字有两个音,do2和doe2,只要把doe2的2声变成4声就是doe4音。以下是网
址:
/Lexis/lexi-can/
第五讲:
这一讲继续讲一些ABB式的叠词,在日常口语中经常会用到,看似很简单,但是初学粤语
口语的外省朋友经常在想要说的时候却不知道怎么说才地道,结果就只能按照普通话的说法
来直译,让广东朋友听着觉得很奇怪或者很好笑。主要是因为这种ABB式的叠词基本上是
约定俗成的,没有什么语法可解释,只能死记,熟能生巧。
地道普通话说法(一):冷冰冰/冷飕飕
地道粤语说法(一):冻冰冰/冷淡/冻到赤/冻到震
普通话冷冰冰可以形容气温、物体触感、目光、态度之类;而冷飕飕只指气温,特别是有寒
风刺骨那种。粤语中的冻冰冰可以形容气温和物体触感,但是比较少用来形容目光和态度,
形容目光和态度一般用冷淡或者冷冷淡淡。而粤语要形容冷飕飕这样寒风刺骨的感觉,没有
对应的ABB叠词,一般是说冻到赤或者冻到震,赤就是刺骨的意思。
例句1:看着桌面冷冰冰的饭菜,还有老婆冷冰冰的眼神,我突然感到全身冷飕飕。(睇住
台面冻冰冰嘅饭餸,仲有老婆冷冷淡淡嘅眼神,我忽然觉得成身冻到震。)
地道普通话说法(二):热腾腾/热辣辣
地道粤语说法(二):热辣辣/新鲜滚热辣
普通话热腾腾一般形容食物、饭菜,而热辣辣除了形容食物还可以形容阳光、夏天、体温。
而在粤语中要用叠词形容食物很热,只有热辣辣一个,同样也可以形容阳光、夏天和体温。
不过,形容食物用得更多的是新鲜滚热辣这个词组(特别是做广告或叫卖时),同时这个词
组也可以形容新闻或消息。还有,普通话的热腾腾还包含有一种温暖、关怀的意味,但是粤
语的热辣辣和新鲜滚热辣是没有这种意味的。
例句2a:热辣辣的夏天,最适合全家围在一起吃一顿热腾腾的火锅。(热辣辣嘅夏天,最啱
全家围埋一齐吃餐热辣辣嘅火窝/打边炉。)
例句2b:刚出炉的热辣辣的牛杂哦!(啱出炉嘅牛杂,新鲜滚热辣!)
普(三):火辣辣
粤(三):兴合合
普通话中的火辣辣一般不用来形容食物,而用来形容太阳、夏天高温、还有体温(特别是脸、
舌、头、耳等器官)。而粤语中对应的是兴合合这个词,也不能形容食物。兴就是身体热烫
的意思,一般是由于发烧、兴奋或羞愧导致。另外,兴合合还可以表示人生气的状态,正处
于火头上(这个意思请与下一讲的嬲爆爆作对比)。
例句3a:街上有个美女对我说了声Hi,哇我马上觉得脸上火辣辣的。(街上有个靓女同我
讲咗声Hi,哗我即时觉得块面兴合合。)
例句3b:他现在正在火头上呢,最好别去惹他。(佢依家兴合合紧啊,最好咪去撩佢。)
普(四):暖洋洋/暖融融
粤(四):暖笠笠(lap1)
普通话的暖洋洋或者暖融融都是类似的意思,可以形容气温、体温、衣物,还可以形容心里
面的感觉。而粤语中的暖笠笠有同样对应的意思和使用范围。
例句4a:穿着这双暖洋洋的绒鞋,冬天再也不用怕脚长冻疮了。(着住呢对暖笠笠嘅绒鞋,
冬天再都唔使怕对脚生萝卜仔了。)
例句4b:抱着男朋友送的泰迪熊大公仔,她心里暖融融的。(揽住男朋友送嘅泰迪熊大公仔,
佢个心都暖笠笠。)
普(五):凉飕飕
粤(五):凉浸浸/有啲冻/有少少冻/天冷
普通话里凉飕飕和冷飕飕一般都只表示气温,两者区别就好像是早春的微风和深冬的北风那
样的区别。不过,冷飕飕的感觉是难受的,而凉飕飕既可以表示不舒服的感觉(转凉了),
也可以表示舒服的感觉(清凉)。粤语里面的凉浸浸,虽然也可以表示舒服和不舒服两种感
觉,但是我觉得表示舒服(清凉)的用法更普遍,而且凉浸浸除了可以行动气温和风,还可
以形容水、饮料、水果之类(凉飕飕没有这个含义,普通话要说冰爽清凉之类)。而粤语里
要表示不舒服的凉,一般不说凉浸浸,而说有啲冻、有少少冻,或者说天冷。
例句5a:室外气温有40度,还是呆在家里爽,空调凉飕飕哦。(室外气温成40度,仲系
留返喺屋企爽啲,个空调凉浸浸。)
例句5b:夏天来一杯冰爽清凉的啤酒,真的爽到爆!(热天整杯凉浸浸嘅啤酒,真系爽到飞
起!)
例句5c:最近几天变得凉飕飕的,小心着凉感冒。(呢几日有啲冻/有少少冻/天冷啊,
因住冷亲感冒。)
这次先讲五个关于冷和热的ABB叠词,难度相对较低,给大家热身一下,下一讲继续ABB
叠词,并且难度会提高。叠词其实是一种拟态词或拟声词,使用得好的话,就会让人感觉你
说得粤语口语很地道。
第六讲
继续我们的ABB叠词讲座!难度比上一讲有提升哦!
普通话地道说法(一):软绵绵/软塌塌
粤语地道说法(一):软吟吟/软林林/软赖赖(laai4)/林善/林zi4zi4/林bet6bet6
普通话的软绵绵可以形容物体触感、声音、性格,而软塌塌只形容物体触感,特别指有种挺
直不起来的感觉(大家请发挥想象)。而粤语的软吟吟则可形容物体触感和声音,但不用来
形容性格。而软林林就主要用来形容物体触感,也可以形容性格,比较少形容声音,林本
身就有软、软弱的含义。不过,如果要形容性格软弱,粤语更多时候会用林善这个词。还
有个常用的软赖赖(laai4),这个词既可以形容物体触感也可以形容性格,同时还对应于普
通话的软塌塌,也特别指有一种挺直不起来的感觉(大家请再次发挥想象)。另外,在广州
和香港我还听过有林zi4zi4和林bet6bet6的说法(多数是女人才会说这两个词),林
zi4zi4貌似既可以形容物体触感也可以形容性格,但林bet6bet6貌似只形容物体触感。(很
复杂对吧?没办法,只能靠积累,熟能生巧。)
例句1a:枕头软绵绵的,睡久了容易得颈椎病。(个枕头软林林/软赖赖,瞓耐咗容易有
颈椎病。)
例句1b:她的声音软绵绵的,听得我好销魂。(佢把声软吟吟,听到我晕晒浪。)
例句1c:他人那么软绵绵的,不欺负他还欺负谁啊?(佢份人咁林善/林zi4zi4/软赖赖,
唔洽佢仲洽边个啊?/唔哈佢仲哈边个啊?)
例句1d:牛排做得这么软绵绵的,一点都不好吃。(份牛扒整个咁鬼林bet6bet6/软林林/
软赖赖,一啲都唔好食。)
例句1e(18X):老公每晚都软塌塌的,老婆不出墙才怪呢。(老公晚晚都软赖赖,老婆唔
钩佬至奇啦。)
普(二):硬邦邦
粤(二):硬掘掘(gwak6)/掘(gwat6)擂锤
普通话硬邦邦可以形容物体触感,有时也可以形容说话语气,但一般不形容性格。对应于粤
语的硬掘掘(gwak6)的含义和使用范围也基本一样。但我个人感觉上,粤语要表达说话语
气强硬不友善,更多会用掘擂锤这个词。我百度了一下掘擂锤这个词的来源貌似是客家
文化中的擂浆棍(用来擂茶用的)。掘在这两个词中是钝、闭塞的意思。要注意的是,
掘的正音应该是gwat6,但在硬掘掘中要读特殊的变音gwak6(入声t和k不同)
例句2a:每个男人身上都有一个硬邦邦的东西,那东西就是牙齿。(每个男人身上都有一样
硬掘掘嘅嘢,果样嘢就系牙齿。)
例句2b:对女孩子说话老是这么硬邦邦的,你是不是想一辈子单身?(对女仔讲嘅成日咁
鬼掘擂锤,你系咪想成世人做寡佬?)
普(三):静悄悄/悄悄地
粤(三):静英英/静(zing6)鸡鸡/静(zing6)静(zing2)鸡
普通话的静悄悄既可以表示环境安静无声也可以表示动作轻微无声,不过要表示动作轻微无
声,普通话更多是用悄悄地。而在粤语中,要表示环境安静无声,最常用的是静英英,这
个词只能形容环境,不可以形容动作。另外,形容环境也可以用另一个比较粗俗的词静鸡
鸡,但是静鸡鸡这个ABB式的叠词非常特别,它还有一个AAB的形式静静鸡(说到这两
个词我就想笑,唔知点解),静静鸡这个词却只用来形容动作,对应于普通话的悄悄地,
因为如果用静静鸡来形容环境安静的话,语感会有违和感。要注意的是,静静鸡的第一个静
字是正读zing6,但第二个静字要变调异读zing2。
例句3a:夜里四下静悄悄的,唯独路边有辆车在震动。(夜晚周围静英英/静鸡鸡,唯独
路边有部车喺度震。)
例句3b:于是我悄悄地走到那辆车旁,大喊一声:扫黄啊,开门!(于是乎我静静鸡行到部
车隔离,大嗌一声:扫黄啊,开门!)
普(四):闹哄哄
粤(四):嘈嘈闭/嘈喧巴闭/嘈之巴闭
与静悄悄相反,普通话的闹哄哄就表示环境吵闹喧嚣,但是闹哄哄不可以表示某个人的动作,
只能表示环境或者很多人的集体状态。而在粤语里面,要表示嘈闹的话,没有一个ABB式
的叠词,要叠词的话只有一个AAB式的嘈嘈闭。不过,嘈嘈闭这个词在语感上要比闹哄哄
弱很多,没有那种场面壮大、一大堆人的感觉,而仅仅是强调在吵个不停。粤语中如果要表
示和闹哄哄同等程度的含义,一般要用嘈喧巴闭这个四字短语,有时也会说成嘈之巴闭,但
嘈之巴闭在场面和人数上感觉又比嘈喧巴闭弱了一点。
例句4a:楼下老是闹哄哄的,怎么没人管一管?(楼下成日嘈嘈闭,点解冇人理下噶?)
例句4b:最讨厌去北京路和上下九,人多到爆,闹哄哄的。(最憎去北京路同上下九,人多
到爆棚,又嘈喧巴闭。)
普(五):气哄哄/气炸了
粤(五):嬲爆爆/兴合合/火遮眼
普通话的气哄哄就是正在气头上,非常生气的样子(不是突然生气,也不是一般的生气)。
粤语中形容生气样子的叠词有嬲爆爆和兴合合两个,另外还有一个不是叠词的火遮眼。
兴合合在上一讲解释过,是正在气头上的意思,不过兴合合强调的是兴(hing3),也就是
热烫、火烧火燎的感觉,而嬲爆爆则特别强调嬲的样子,也就是那种愤怒的、令人可怕的
表情。而火遮眼的含义和兴合合相似,都是强调火烧火燎,只是火遮眼的语气比兴合合更
强烈,兴合合的感觉就是体内有火在烧而全身发烫,而火遮眼从字面上就知道是火已经喷出
来了,都遮住眼睛了。不过,火遮眼既可以指别人生气,也可以指自己生气,但是气哄哄
一般只指别人生气,而普通话要表示自己生气通常可以用气炸了。
例句5a:他今天一整天都气哄哄的,不知道谁惹他了。(今日佢成日都嬲爆爆咁,唔知边个
踩亲佢条尾。)
例句5b:他现在还是气哄哄的,你最好别去惹他。(佢依家仲系火遮眼,你最好咪去撩佢。)
例句5c:今天真是气炸了,被一个开大奔的家伙撞了,交警竟然还说是我不守交通规则,
你说是不是被他气死?(今日真系火遮眼,俾个死人Benz佬撞亲,个阿Sir竟然仲话系我
唔守交通规则,你话系咪俾佢吹胀?)——注:Benz在粤语要念Ben屎
(兴合合的例句请看上一讲的火辣辣)
普(六):湿漉漉
粤(六):湿笠笠(lap6)
普通话湿漉漉和粤语湿笠笠的使用范围相同,不过要注意的就是笠在这里要念lap6,而
在上一讲的暖笠笠中要念lap1。
例句6:上班路上突然下了一阵大雨,回到公司满身湿漉漉的。(上班半路突然间落咗场狗
屎,返到公司成身湿笠笠。)
普(七):干巴巴
粤(七):干憎憎/闷蕉/cheap
普通话干巴巴可以表示物体或食物干硬少水,也可以表示说话或文章内容空洞乏味。但是粤
语的干憎憎只能表示物体或食物干硬少水,要表示说话或文章内容空洞无味一般会用闷、
闷蕉、冇料到,或者用一个比较万能的英语单词cheap。受港人的影响,cheap在粤语里
面几乎已经成为一个常用表达了,可以表示各种各样的消极评价,例如下流、低劣、卑鄙、
山寨、没有真材实料、空洞、无趣等,唯独就是不会用来表示便宜这个英文原意。
例句7a:这碗黑木耳干巴巴的,真难下咽,有没有绿豆沙啊?(碗黑木耳干憎憎,真系难
啃,有冇绿豆沙啊?)
例句7b:开学典礼开了一上午,校长讲话又是干巴巴的,伤不起啊。(开学典例开咗成个上
昼,校长讲嘢又系闷到蕉咁,顶佢唔顺啊。)
例句7c:你这篇论文有点干巴巴的,肯定不会通过,我帮你润色一下吧。(你篇论文冇乜料
到/cheap咗啲,实通唔过噶,我帮你执执佢啦。)
普(八):臭烘烘
粤(八):臭崩崩
普通话的臭烘烘和粤语的臭崩崩在意思和使用范围上基本一样。
例句8:小区的下水道堵塞倒灌,到处都臭烘烘的。(小区爆屎渠,周围都臭崩崩。)
看完这一讲,大家记得多少地道说法呢?加油,下一讲还是叠词,会更难哦。
第七讲:
这一讲还是ABB叠词,而且难度很大。大家不要觉得闷啊,因为我一开始就想了20个叠
词,我得把这20个叠词全部讲完才有心思讲其他哈。这一讲的叠词,最好能请教其他的广
东朋友怎样读准发音,因为很多都是代字,或者有音无字,要花时间记忆和多练习使用。
普通话地道说法(一):瘦巴巴
粤语地道说法(一):瘦蜢蜢(maang2)
普通话形容瘦,在我印象中很少用到ABB叠词,至少我活了30年都几乎没听到过,这个
瘦巴巴我也是从网上查的而已,所以我也不是很清楚这个词的使用范围。感觉上应该只能形
容人的身体吧。而粤语的瘦蜢蜢就是形容人或者动物很瘦的(植物不行哦)
例句1:你别看他瘦巴巴的样子,两桶水他一下子就扛到七楼了。(你咪睇佢个样瘦蜢蜢咁,
两桶水佢一阵间就托到上七楼。)
普(二):胖乎乎
粤(二):肥嘟嘟(dyut1)/肥腾腾(tan4)
普通话里表示胖的叠词胖乎乎就很常见了,一般只用来形容人或动物,而且这个词包含有
可爱的意味,当然,胖乎乎也可以形容不那么可爱、胖得行动不便的样子。粤语里面一般
很少用胖(bun6)这个字,而是用肥,关于肥的叠词粤语有肥嘟嘟和肥腾腾两个
(要注意的是嘟(dyut1)和腾(tan4)这里都要读变音)。其中肥嘟嘟也带有可爱的意
味,但是肥腾腾就专指肥胖过度行动不便。
例句2a:熊猫的样子胖乎乎的真可爱。(熊猫个样肥嘟嘟真系得意。)
例句2b:我不喜欢胖乎乎的女孩子,我喜欢骨感一点的。(我唔钟意个女仔肥腾腾,我中意
骨感一啲。)
普(三):酸溜溜
粤(三):酸dam1dam1/唔抵得
普通话的酸溜溜既可以形容食物的味道,也可以形容人妒忌或吃醋的心理。而在粤语,酸这
个字可以形容食物味道或者身体酸痛,但不用来形容人的心理。形容食物酸一般可以说酸
dam1dam1,而形容那种妒忌吃醋的心态一般会说唔抵得,就是忍受不了别人比自己突出
的好处或优点(而故意挑衅挖苦之类),但是酸溜溜是个形容词/副词,而唔抵得是个动词
否定短语,所以用在句子中时说法会有不同,请看例句3b和3c:
例句3a:苹果酸溜溜的,是不是还没熟啊?(啲苹果酸dam1dam1,系咪仲未熟啊?)
例句3b:你怎么这样说话啊?感觉酸溜溜的。(你点解咁讲嘢啊?好似唔抵得咁。)
例句3c:你怎么老说这种酸溜溜的话啊?(你做乜成日讲埋啲咁嘅嘢噶?唔抵得啊?)
普(四):傻乎乎/傻叽叽/傻不拉唧/傻冒/傻逼
粤(四):傻更更(gaang1)/傻下傻下/傻hai1/傻hai1hai1
普通话的傻乎乎和傻叽叽都表示有点傻得可爱的样子(至少不令人讨厌),傻不拉唧则带一
点责怪和瞧不起的语气,傻冒就已经是明显的看不起了,而傻逼就已经到了鄙视甚至侮辱的
程度了。而在粤语里面,傻更更(gaang1)虽然也不太令人讨厌,但是也可以包含一些责
怪语气,傻下傻下就带有瞧不起的贬损语气了,而到了傻hai1和傻hai1hai1,这两个词
都是粤语粗口(女性勿言),hai1即是逼(屄),如果不想导致开骂甚至开打的话,最好别
随便说别人傻hai1。具体语气差别请看例句:
例句4a:女神已经上了别人的车,他还傻乎乎的站在那里等。(女神已经上咗人地部车,佢
仲傻更更咁企喺度等。)
例句4b:笑笑笑,笑你个头!傻叽叽的。(笑笑笑,笑你个死人头啊!傻更更咁。)
例句4c:现在去东莞?你想被抓啊?傻不拉唧的。(依家去东莞?你想俾人拉啊?傻更更嘅
/傻下傻下。)
例句4d:黑社会在砍人,那傻冒还跑去看热闹,被劈了活该。(黑社会喺度劈友,条傻hai1
仲走去睇热闹,俾人劈埋抵死啦。)
例句4e(18X):你丫没长眼睛啊,活得不耐烦了么?傻逼!(你条仆街你盲噶?系咪嫌命
长啊?傻hai1/傻hai1hai1!)
普(五):皱巴巴
粤(五):巢掹(mang1)掹(mang1/mang3)
普通话的皱巴巴可以形容皮肤或者物体表面有很多褶皱或者折叠痕。但粤语里面皱这个字
一般只有皱纹、皱眉这些固定词语会使用,而如果要表示形容词,一般不会用皱这个字,
而是用巢。巢的叠词就是巢掹掹,其中第一个掹字读第一声mang1,而第二个掹字既
可以读第一声mang1也可以读第三声mang3。
例句5:你把简历弄得皱巴巴的,怎么好意思投给别人啊?(你搞到份简历巢掹掹咁,点好
意思投俾人啊?)
普(六):滑溜溜
粤(六):滑捋捋(lyut1)/滑潺潺(saan4)
普通话滑溜溜可以指皮肤、物件表面、地面等很光滑或湿滑。粤语的滑捋捋一般指光滑的表
面(例如人的皮肤),而滑潺潺则多指湿滑,特别是粘有肥皂水、润滑液、分泌液的表面(例
如水生动物的皮肤)。
例句6a:都已经40多岁了,她的皮肤还是滑溜溜的。(都成40几岁了,佢啲皮肤仲系滑
捋捋。)
例句6b:这条泥鳅滑溜溜的,很难抓。(条泥鳅滑潺潺咁,好鬼难抓。)
普(七):粗砺砺/粗糙
粤(七):鞋涩涩(sap6)
普通话要表示粗糙,貌似很少用ABB叠词,我在网上只找到一个粗砺砺,不知道是否常用
地道?而粤语表示粗糙就有一个叠词鞋涩涩。首先鞋就是粗糙之意(不是指穿的鞋,而
是个形容词),粤语里面就有个词粗鞋。而涩涩这两个字要读变音sap6(与十同音)
鞋涩涩和滑捋捋一样可以指皮肤、物件表面、地面等。要注意的是鞋涩涩和巢掹掹的
区别:鞋涩涩是指粗糙,凹凸不平,多坑洼;而巢掹掹则是指多皱褶多折痕。不过,这两
个词的反义词都可以是滑捋捋。
例句7:洋妞虽然个个高挑丰满,但是皮肤都粗砺砺的。(啲鬼妹虽然个个都又高又大波,
但系啲皮肤都系鞋涩涩。)
普(八):死翘翘
粤(八):死直/死到直
普通话的死翘翘,可以表示人死了、事业倒闭了、计划失败了、考试考砸了之类的意思,翘
来源于翘辫子,也就是人死的时候辫子要翘起来。粤语里面死字没有ABB叠词,但是对
应普通话的死翘翘,有个词死直,或者死到直,意思就是人死的时候就是手脚直直僵硬。
其使用范围基本和死翘翘相同。
例句8a:
~怎么样了?还有救吗?(点啊?仲有冇得救?)
~唉,死翘翘了,叫你别用死老鼠来喂猫的!(唉,死直啦,叫咗你咪用死老鼠来喂只猫嘅
啦!)
例句8b:
~今天语文考得怎么样?(今日语文考成点啊?)
~死翘翘了,作文不够时间写。(死到直啦,作文唔够时间写。)
普(九):活生生
粤(九):生ngaau1ngaau1
普通话的活生生就是死翘翘的反义词,但是活生生只能指人或动物仍然生存着的状态。对应
于粤语有生ngaau1ngaau1这个叠词(注意,ngaau1的声母ng一般不能省略为懒音。)
粤语里面形容活的人或者动物,一般不用活字而用生字。
例句9:竟然有娱乐杂志说我撞车死了,大家看,我不还活生生的站在这儿呢!(竟然有啲
娱乐杂志话我撞车死咗,大家睇下,我咪仲生ngaau1ngaau1企喺度!)
普(十):活脱脱
粤(十):直头/正一
普通话的活脱脱包含有活生生的意思,但是更多时候是表示非常像,简直就是的意思(而
且多用来形容不好的人),粤语里面没有对应的叠词,但是有直头和正一两个词就是这
个意思。要注意的是,直头和正一后面可以加一个系字,也可以不加。而活脱脱后
面一般不加是字。
例句10:四体不勤,五谷不分,活脱脱一个废物啊!(食嘢唔做嘢,做嘢打烂嘢,直头系废
柴啦/正一废柴!)
噢耶!这几讲的20个ABB叠词终于讲完。但是呢,其实还有关于不少颜色的ABB叠词一
个都没讲,不过这个就先不讲了等以后吧。其实还有一些ABB叠词,普通话和粤语都可以
说,例如:慢吞吞、香喷喷、孤零零。叠词使用得正确生动,说出来的口语就会让人觉得地
道。大家一定要多练习使用哦。
第八讲:
最近有个词,其实也算不上地道的普通话用词,极其量也只能算是网络上比较多人说的一个
网络用语,不过,因为最近某官员在某记者发布会上回答某记者问关于某人下落的时候使用
了这个词,所以我估计这个词在日后一定会使用率大幅增加,而这个词对应于粤语又有几种
不同的说法,因此这一讲打算略略分析一下这个词,其实这个词并不难,这个词就是:
普通话地道用语:你懂的
粤语地道说法:你明噶/你知噶/你知我知/大家心照/大家心知肚明
你懂的,很普通的一句话,说这句话的时候,首先自己(我)必须懂,然后,估计对方应该
有九成以上的可能性也应该懂,但也并一定就是100%绝对确定,反正就是自己不想或不方
便讲明白,你懂的就懂,不懂的自己百度,反正很多人懂,你就别再问我了。
在粤语里面,要表示明白或者知道,一般不用懂字,一些带懂的词语例如懂得、懵懂、
不懂之类也几乎不在粤语口语里面出现(但是对方听得懂这个字),在粤语里面要表示明白
或者知道,一般用明或者知这两个单音字,明白和知道这两个双音节词反而说得少。
所以,粤语里面是没有你明白噶或者你知道噶这样的说法,虽然说出来对方也听得懂,
不过就会觉得不地道。粤语一般只说你明噶或者你知噶这两句。有时候为了表示公平,
表示自己并不是站在一个无责任的旁观者立场,就会用到你知我知这句(强调我与你
的立场和责任都一样)。不过,没有你明我明这样的说法。
另外,还有大家心照和大家心知肚明这种说法,要强调大家也是为了显示立场和责任
的平等,如果单单只说心照或心知肚明,就会带有“你做了什么你自己知道”这样的讽刺
或贬义口吻,一般是用来打击或反驳对方装傻的。
例句:
1、反正嘛,无论谁触犯了党纪国法,不管他职位有多高,都要严肃处理。你懂的。(反正
呢,无论边个触犯咗党纪国法,唔理佢职位有几高,都要严肃处理嘅。你地明噶啦/大家
心知肚明啦。)
2、他和一个女的一先一后进了宾馆,两个小时之后又一先一后出来,发生了什么事?你懂
的。(佢同一条女一前一后入咗间宾馆,两粒钟之后又一前一后咁出返来,发生咗乜事,你
明噶/你知噶/你知我知啦。)
3、
~大师,今天看经书的时候看到一个词“工口”,不知道是什么意思。(大师,今日睇经书果
阵睇到有个词“工口”,唔知系乜意思。)
~这个嘛,这个词不念“工(gong)口(kou)”,而是念e-lo,是鬼子文的片假名。(呢个
啊,呢个词就唔读gung1hau2,而系读e-lo,系嘎文嘅片假名。)
~哦,那什么叫做e-lo?(哦,咁乜嘢叫做e-lo?)
~所谓e-lo嘛,其实就是西文erotic这个单词音译的缩略。(所谓e-lo呢,其实就系西
文erotic呢个单词嘅缩略。)
~那erotic又是什么意思呢?(咁erotic又系咩意思呢?)
~那我问你了,你看的是什么经书?(咁我问你了,你睇嘅系咩经书?)
~《玉女心经》。(玉女心经)
~这就对嘛,所以说,你懂的。(咪就系咯,所以话呢,你知噶/你明噶/大家心照啦。)
由于呢排要考试(唔系你地学生考果种),要咪书,所以更新暂时会慢少少。
第九讲:
这一讲涉及几个和“手、脚”有关的地道俗语。
普1:掰手腕
粤1:拗手瓜
普通话的手腕一般是指连接手掌和前臂的那个关节,而粤语的手瓜一般是指前臂,有时还可
指整条手臂(前臂+上臂),不过这两个词表达的都是同一个意思,拗在粤语就是用力扭的
意思。事实上,根据杠杆原理,掰手腕想赢的话,最好是用有支撑点的前臂(手瓜)用力,
而不是用手腕用力。
例句1:要我还你钱?可以啊,来掰手腕,掰得赢我再说。(想我还钱俾你?得啊,拗手瓜
拗得赢我先啦。)
普2:拖后腿
粤2:佗手掕(lang3)脚
拖后腿一般强调的是某人A成为累赘,增加了某人B想取得胜利(进步)的难度,或这拖
慢了某人B想尽快到达目标(目的地)。粤语一般要说佗手掕脚才够地道。佗就是负重而
行的意思,而掕则是缠绕不能舒展的意思。
例句2a:我不想拖大家的后腿,我想我还是离开好了。(我唔想佗手掕脚累大家,我谂我都
系走把啦/扯把啦。)
例句2b:你和刘翔一起跑,只会拖后腿。(你同刘翔一齐跑,盏佗手掕脚。)
普3:碍手碍脚
粤3:阻手阻脚
普通话里碍手碍脚和拖后腿含义是不一样的,拖后腿强调的是在取得成功或到达目的地这
方面成为了累赘,但碍手碍脚只表示单纯的阻碍做事或看不顺眼,不强调取得成功或到达什
么目标。粤语里的阻手阻脚和佗手掕脚也是同样的区别和用法。
例句3:一边去!碍手碍脚的。(弹开啦!阻手阻脚)
普4:笨手笨脚
粤4:鸡手鸭脚
普通话笨手笨脚这个词意思很明显,就是干活笨拙不灵巧、不得要领。那为什么粤语要用
鸡手鸭脚呢?所谓鸡手就是鸡翅膀,鸡翅膀(鸡手)既不能抓东西也不能飞,没有什么用
处(除了好吃以外);而鸭脚因为是有蹼把脚趾连起来,就像人的手指都粘连在一起,是不
是很难抓东西或者干活呢?(其实是对游泳有利),所以鸡手鸭脚就是形容干活笨拙不灵巧,
没有用处。
例句4:煮个咖啡都这么笨手笨脚,你还能干啥啊?明天不用来上班了。(煮杯咖啡都煮到
鸡手鸭脚咁,你仲识做啲乜啊?听日唔使来返工了。)
普5:慢手慢脚/慢吞吞
粤5:姐手姐脚
慢手慢脚既可以指年轻男性的动作慢吞吞无力,缺乏刚阳之气,像个女人一样;也可以指老
年人因为身体手脚不灵活而导致动作或反应迟钝。而粤语的姐手姐脚只能用于前一个意思。
例句5:你快点行不行啊?一个大男人干活也慢手慢脚的。(你快啲得唔得啊?一个大男人
做嘢都姐手姐脚咁。)
普6:手忙脚乱/乱作一团
粤6:揦(laa2)手唔成势/倒泻(2)箩蟹
手忙脚乱形容的是由于突发情况来不及做好准备,或者太多事情集中一下子发生,导致一个
人或者少数的人一下子应付不过来而忙乱。与笨手笨脚不同,手忙脚乱强调的是要应付的事
件数量或难度超出了一般人的正常处理能力。粤里面有一个地道俗语最接近这个意思,就是
揦手唔成势。揦就是指张开五指去抓这个动作,唔成势就是没有那个势头,没有那个样
子、找不着北的意思。已经张开五指到处去抓了,却还是抓不起来或者抓不完,表示的就是
手忙脚乱。另外,还有一个词倒泻箩蟹也可以形容忙乱的情景,字面意思就是指小贩把一
箩筐的蟹打翻倒出来了,蟹有八条腿,到处乱爬很难抓,另外还要躲开它的两只大鳌,你说
是不是手忙脚乱啊?不过,倒泻箩蟹虽然可以形容手忙脚乱,但更多是用来形容人多混乱不
堪的大场面,对应于普通话的乱作一团。
例句6a:今晚就收拾好行李吧,别等到明天要上飞机了才手忙脚乱。(今晚就执好啲行李啦,
咪等到听日要上飞机先至揦手唔成势咁。)
例句6b:一不小心推到了一个书柜,结果一个接一个像骨牌一样倒下去,大家手忙脚乱想
扶都来不及。(一个唔小心拥(ung2)霖咗个书柜,搞到一个接住一个好似骨牌咁霖过去,
成班人倒泻箩蟹咁,扶都扶唔切。)
例句6c:步行街的人群里突然有人喊了一声“有炸弹!”满街的人立马乱作一团。(步行街嘅
人群里面忽然有人嗌咗声“有炸弹!”成街人即刻好似倒泻箩蟹咁。)
普7:花拳绣腿
粤7:三脚猫功夫
花拳绣腿形容的是拳脚中看不中用,华而不实。而三脚猫功夫则是指连看起来都觉得好
yaap3(下等、差劲)的功夫(更别说真打的)。因为三只脚的猫,连站都站不稳,更别说
跳跃翻滚和捉老鼠了。
例句7:你那点花拳绣腿就别耍出来丢人现眼了。(你啲咁嘅三脚猫功夫就咪摞出来映衰自
己啦。)
普8:撒腿就跑/拔腿就跑
粤8:鸡咁脚/走夹唔唞
撒腿就跑或拔腿就跑,是指一见到不利或危险的情况,想到不想就立即急忙逃跑。在粤语
有鸡咁脚和走夹唔唞两个词也是表示这个意思。鸡咁脚就是指两脚好像鸡满地跑那样,
也可以说鸡咁脚走人、鸡咁脚走佬、鸡咁脚掹(mang3)、鸡咁脚趯(dek3)更(gaang1)、
鸡咁脚趯佬(注:趯读dek3音据说是来自惠州、博罗一带的客家话),后面接的这些词
都是逃跑的意思,不过一般只说鸡咁脚即可。而走夹唔唞字面上就是光顾着跑都顾
不得歇一下的意思。
例句8a:想去洗个桑拿,却看到酒店门口有辆警车,还不撒腿就跑?(谂住去玩下桑拿,
点知见到酒店门口有部警车,仲唔鸡咁脚掹?)
例句8b:远远看到老师在训考试不及格的同学,小明立马转身拔腿就跑。(离远望到老师喺
度省紧考试唔合格嘅同学,小明即刻拧转身走夹唔唞。)
普9:胳膊肘向外拐/吃里扒外
粤9:手指拗出唔拗入/食碗面(min2)反碗底
胳膊肘向外拐对应于粤语的手指拗出唔拗入,是指不帮自己人而帮外人说话做事(多形容
不懂人情世故、不团结、没心肝);吃里扒外则是对应于粤语的食碗面反碗底,表示得益
于自己人却去讨好外人(多形容自私、背叛出卖、贪得无厌)。
例句9a:自己国家的老百姓生活不去改善一下,却老是捐钱给别人,怎么可以这样胳膊肘
向外拐的?(自己国家嘅百姓啲生活又唔改善下,就成日捐钱俾人地,点可以咁手指拗出唔
拗入噶?)
例句9b:我知道有些人吃里扒外,把公司的客户介绍给别家,自己还从中抽拥。(我知有啲
人食碗面反碗底,介绍公司啲客俾人地做,自己仲抽埋拥。)
还有一个粤语词叫做:托手踭(zaang1)。意思就是不肯帮忙。有时也可以指不赏面、不
买账等,但都包含“拒绝为别人办事”或者“拒绝接受别人的请求”的含义(例如借钱、请求出
席、求人办事等),而不仅仅是拒绝接受讨好和奉承(手踭就是手肘、胳膊肘,这个词的字
面意思就是托起、顶开别人的手肘)。但是普通话里面好像找不到一个有相同意思和用法的
地道俗语,各位朋友可以帮忙想想,最好还是和本讲的“手脚”有关的地道俗语。下面例句:
例句a:和他二十年兄弟,问他借几万块来还个首期都不肯,心都凉了。(同佢二十年兄弟,
问佢借几皮嘢来还个首期都要托手踭,心都淡晒。)
例句b:你和他这么哥们,他应该不会这么不赏面吧?(你同佢咁friend,佢冇理由托手踭
咁唔赏面挂?)
第十讲:
这两讲分析一个近年来比较流行的普通话用语靠谱/不靠谱。
粤语吧里面也有朋友讨论过(/p/2038713860)
但是所举的词例比较散乱,也没有语法分析和例句,所以我打算综合一下再补充一下。
普:靠谱
粤:可靠(人或事物)/靠得住(人)/稳阵(人或事物)/坚(事物)/信得过(人
或事物)/谂得过(事物)/做得过(事物)/似样(人或事物)/掂当(事物)/咁
至系(事物)/咁至啱(事物)
有人认为,靠谱这个词是离谱的反义词,但是我感觉上较少听到普通话说离谱,一般要
表示离谱这个意思的话,有人会说恶劣、不像话、不靠谱等,而如果要表达不离谱这
个意思,一般也不说不离谱,而要说像话、靠谱。另一方面,在粤语口语中,是没有靠
谱这个说法的,离谱却很常见,可以说太离谱、好离谱、离晒谱(非常离谱的意思)等。
不过,在粤语中表示离谱的话,使用范围和程度与普通话的不靠谱是不一样的。分别在
于形容人或者形容事物的时候,普通话和粤语要使用不一样的词语。
这一讲首先看看靠谱这个词,这个词既可以形容人又可以形容事物,有可靠可信、行得通、
符合实际、像样、像话的意思,不过翻译成粤语的话,就有很多种不同的说法,而且有的
说法只能形容人,有的说法只能形容事物,有的说法就通用。下面用例句逐一分析:
例句1a:有没有靠谱一点的消息?有没有靠谱一点的调查人员?(有冇啲可靠少少嘅消息?
有冇啲可靠少少嘅调查人员?)——可靠这个词,在粤语里面多用作定语(在名词前面,
修饰名词)。如果不作定语而直接作为形容词表语,一般多用下句的靠得住或者稳阵或
者信得过等等。
例句1b:他这个人比较靠谱,让他去做好了。(佢呢个人几靠得住,俾佢去做就得了)——
靠得住一般只是形容人。
例句1c:用这辆车靠不靠谱啊?让他来开车靠不靠谱啊?(用呢部车稳唔稳阵啊?俾佢来
开车稳唔稳阵啊?)——稳阵既可以形容人也可以形容事物。
例句1d:这个消息靠不靠谱?当然靠谱了!(啲料坚唔坚啊?梗系坚啦!)——坚这个词一
般多用来形容消息是否可靠,或者物品是否货真价实。反义词是流。
例句1e:这事靠谱吗?这人靠谱吗?(呢单嘢信唔信得过?呢个人信唔信得过?)——信
得过既可以形容人也可以形容事物,但是下面的谂得过和做得过只能形容事物。
例句1f:首期10万,月供1万,三年供完,这个靠谱吗?(首期十万,月供一皮嘢,三年
供晒,谂唔谂得过?)——谂得过就是值得考虑的意思。只能形容事物。
例句1g:我打算开个店卖手机。这生意挺靠谱。(我谂住开间店卖手机。嗯呢单生意做得过。)
——做得过也只能形容事物,另外做还可以换成其他动词,例如食得过、买得过、玩得
过等。当然也不是所有动词都可以用这种搭配,要看语言习惯。
例句1h:对了,这样才靠谱嘛。(冇错啦,咁先至似样嘛。)——靠谱有像样、像话的意
思,粤语对应就是似样。可以形容人或事物。
例句1i:这样做还算靠谱。(咁做都仲算掂当。)——掂当只能形容事物。
例句1j:这样做才靠谱嘛!(咁做先至系嘛/咁做先至啱嘛/咁至系嘛/咁至啱嘛)——
咁(先)至系和咁(先)至啱是固定结构,只形容事物。
(★注:以上所说的事物是指事情、行为、物件等)
时间关系,下一讲再接着讲不靠谱。不靠谱的粤语对应说法要比靠谱更复杂一点。
第十一讲(续上):
上一讲讲完靠谱,这一讲接着分析一下不靠谱。
在普通话里面不靠谱的使用频率要比靠谱更多一些。有人说不靠谱就是离谱,但是
实际上这两个词的使用范围是不一样的,离谱的使用范围比不靠谱要小,而表示的严重
程度就比不靠谱要大。在普通话里面不靠谱有不可靠、不切实际、不可行、马虎粗心、
丢三落四之类很广泛的意思,但是离谱在粤语里面一般只表示很过分、令人不能接受、
无法忍受的事情。因此不靠谱要译成粤语的话,在不同情况下会对应很多不同的词,下面
用例句一一分析。
普:不靠谱
粤:离谱(人或事物)/离晒谱(人或事物)/离晒大题(人或事物)/靠唔住(人)/唔
稳阵(人或事物)/流(事物)/信唔过(人或事物)/唔信得过(人或事物)/谂唔
过(事物)/做唔过(事物)/唔似样(人或事物)/唔对路(人或事物)/唔系路(人
或事物)/唔掂当(人或事物)/冇离搭靸(saap3,人)/冇离正经(人)/沙(saa4)
沙滚(人)
1、当不靠谱译成离谱、离晒谱、离晒大题的时候,一般是表示人的行为或事情的状态
比较严重违反公平、道德、规则之类,令人难以接受。
例句1a:你也真的太不靠谱了吧,大哥的妞也敢碰?(你都真系离谱/离晒谱嘅,大佬条
女都够胆掂?)
例句1b:和劫匪搏斗时打中对方要害,结果被判防卫过当还要赔钱,有比这更不靠谱的吗?
(同个劫匪搏斗果阵打中对方嘅要害,结果俾人判防卫过当仲要赔钱添,你话系咪离晒大题
啊?)
2、如果不靠谱要表示不可靠、不稳当、不值得信任、虚假(消息)的时候,一般可以
有以下说法:
例句2a:他这人不靠谱,还是找别人去做比较好。(佢呢个人靠唔住/唔稳阵/信唔过/唔
信得过,都系揾过第个去做好啲。)
例句2b:这事情听起来不大靠谱,我还是亲自去看看比较好。(呢单嘢听起身唔多信得过/
有啲唔对路/唔系几掂当,我都系亲自去睇下好啲。)
例句2c:这消息不靠谱,你别乱传。(啲料流嘅,你咪乱咁传。)——流(虚假),是坚(真
实)的反义词,多形容消息和物品。
3、如果不靠谱要表示不切实际、不可行、不值得考虑的时候,一般就译成这样:
例句3a:从广州骑车去北京?不靠谱啊。(从广州踩车去北京?谂唔过啊。)
例句3b:先交1万才能开店,每个月还要交500,这生意不靠谱。(先交一皮嘢至可以开店,
每个月仲要交五旧水,呢单生意做唔过。)
例句3c:都30岁了还不结婚,说还没玩够,也太不靠谱了。(成30岁人了仲唔结婚,话仲
未玩够喔,真系太过唔似样了。)
4、不靠谱还可以形容一个人马虎粗心、丢三落四、不认真,缺乏责任心,这时在粤语也有
特别的说法:
例句4a:这家伙不靠谱,这么重要的工作不能交给他。(呢条友冇离搭靸(saap3),咁紧
要嘅嘢唔可以交俾佢做。)
例句4b:这小子不太靠谱,我劝你还是尽快和他分手。(呢条友仔冇离正经,我劝你都系快
啲同佢分手。)
例句4c:你老是这么不靠谱,怎么做大事啊?(你成日都咁沙(saa4)沙滚,点做大事啊?)
第十二讲
这一讲以及接下来的一、两讲都会涉及一些与做买卖有关的地道用语。要注意的是,以下的
用语可能在不同的领域有不同的含义和用法,但本讲只涉及在“做买卖”这一领域内的含义和
用法。而在其他领域的含义和用法日后有机会再讲。
普1:便宜
粤1:平(peng4)
先来一个最简单的:平就是便宜,但是读音要读peng4。平(ping4)字在粤语中只有
在表示便宜的时候会读peng4。另外粤语中也有便宜这个词,要读pin4yi2,但是不
用来表示价格便宜,而是表示占便宜。
例句1a:便宜货没好货。(平嘢冇好嘢。)
例句1b:在食品展会上买的烤鸭,超便宜。(喺食品展会度买嘅烧鸭,平到笑。)
普2:划算
粤2:抵/抵食/抵玩/抵买
抵就是划算、很值的意思,如果购买的是食物,可以说抵食(吃得划算、值得吃),玩
具或游戏或游乐项目,可以说抵玩(玩得划算、值得玩),泛指一般的商品的话,也可以说
抵买(买得划算、值得买),除此之外抵字很少和其他动词组合,例如:抵着(穿得划算)、
抵睇(看得划算)、抵用(用得划算)这些词,硬要说出来对方也听得懂,但是会觉得很生
僻的感觉。
例句2a:麦当劳的超值鸡翅套餐真划算。(麦当劳个超值鸡翼套餐真系抵食。)
例句2b:买一套房送全部家具和电器,真是划算得不得了。(买一套屋送全屋家私同埋电器,
真系抵到烂。)
普3:赚头/好处
粤3:着(zoek6)数/数围
有着数/有数围是粤语里面非常地道的说法,对应普通话就是有好处/有赚头的意思,
而且和普通话一样并不限于做买卖的范围内使用。
例句3a:要分20期还款,不过算起来还是有赚头。(要分20期还款,不过计起身仲系有
着数。)
例句3b:跟你合伙,我有什么好处?(同你夹份,我有乜嘢着数?)
例句3c:你觉得这桩生意有赚头吗?(你觉得呢盘生意有冇数围?)
普4:省/节省
粤4:悭(haan1)/悭皮(pei2)
节省在粤语中地道的说法是悭,可以说悭钱、悭电、悭油、悭水,也可以说成悭返(就
是省回的意思),还可以做形容词,做形容词的时候可以说成悭皮(pei2),后面不接任
何宾语。
例句4a:等晚上再去超市买熟食会有打折,省不少钱呢。(等晚黑先去超市买熟食会有折头,
悭(返)唔少钱。)
例句4b:这辆车非常省油,就是噪音大了点。(呢部车好鬼悭油,就系噪音大咗啲。)
例句4c:一天只吃两顿?你这人还真够节省的。(一日净系食两餐?你条友真系够晒悭皮啵)
普5:砍价
粤5:讲价/杀价
字面上没什么可以解释的,但要注意的是,普通话的砍价可以直接说砍了多少钱,但是
粤语一般不会说讲咗几多钱或者杀咗几多钱这样的句式,而是说成如例句5b中的说
法,就是讲价少给了多少钱的意思:
例句5a:去超市买东西也能砍价?(去超市买嘢都可以讲价/杀价?)
例句5b:当然可以!刚才买盒套套就砍了它五块钱。(梗系得噶,啱啱买咗盒套就讲价俾少
5蚊。)
普6:成交
粤6:杀你
广府人讲价讲到满意或者妥协了,多数会说一句杀你,意思不是真的要杀你,而是成交的
意思。相信各位在港产片中也经常听到。
例句6:
~老板,11块钱不能再便宜了,真的只赚你1块,总得让我吃饭吧?(老世,11蚊冇得再
平了,真系只系赚你1蚊,咁我都要吃饭噶?)
~成交!(杀你!)
普7:大甩卖
粤7:大平卖/大减价/卖大包
由于粤语里面没有大甩卖这样的说法,对应的习惯用语一般就是大平卖/大减价/卖
大包,不过卖大包这个说法已经很少用于广告宣传用语了,用作对话评论的时候还是经常
说的。
例句7a:清仓大甩卖,全场10元任挑,只限今天!(清仓大平卖/大减价,全场10蚊任
拣,只限今日!)
例句7b:全场货物都是10元?这不是大甩卖吗?(全场货物都系10蚊?咁咪即系卖大包?)
普8:耐用/耐穿/耐看/耐玩/耐嚼
粤8:禁(kam1)用/禁着/禁睇/禁玩
普通话中表示商品耐用的耐,在粤语里面要说禁(kam1),这个禁不是念禁止那个
禁(gam3),其实和普通话念弱不禁(jin1)风、禁(jin1)不住中的禁(jin1)是同一
个意思,是个多音字,表示耐、经受得起。粤语中的禁(kam1)一般可以组成禁用、禁
着、禁睇、禁玩、禁嚼这些词,而没有禁食(耐吃)、禁瞓(耐睡)、禁寒(耐寒)、禁热
(耐热)这样的说法。
例句8a:以前的老显示器很耐用,用了十年都没坏。(以前啲旧显示器好禁用,用成十年都
未坏。)
例句8b:这件风衣挺耐穿的,我穿了3年还是好好的。(件风衣几禁着啊,我着咗3年都冇
穿冇烂。)
例句8c:这块牛排挺耐嚼的,你要了几分熟?(块牛扒几禁嚼啵,你要咗几分熟?)
第十三讲:
接上讲,这次讲一些在做买卖时与差评有关的词语。再次重申,以下的用语可能在不同的领
域有不同的含义和用法,但本讲只涉及在“做买卖”这一领域内的含义和用法。而在其他领域
的含义和用法日后有机会再讲。
普1:坑爹/坑人/坑骗
粤1:揾笨/厄人/厄钱/厄秤/昆人/昆水/滚人/滚友/滚钱
坑爹这个词是近年来很流行的一个词,这个词是来源于北方话中的坑人、坑骗等词语,
坑字本来是欺骗和陷害的意思,发展到坑爹这个词的时候已经可以表达很多不同的意思
了。不过如果是在做买卖中说的坑爹,那就是指所买的商品或买卖本身被欺骗,商品质量
很差,或者质量虽然不差但非常不值这个价钱的意思。在粤语中要表达这个意思,最相近最
贴切的用语是揾笨。
另外,粤语中还有一个厄字和昆字是行骗、欺骗的意思,因此也可以组成厄人/昆人
(骗人);厄钱/昆水(骗钱)等词,注意昆水的水在粤语中就表示钱,不过一般不
会说昆钱;昆还有一个谐音字滚也表示欺骗的意思,可以说滚人、滚友或者滚钱。
另外,如果是用磅秤或者杆秤做买卖的,还可以说厄秤。如果觉得麻烦,那么最简单的就
说揾笨就行了。不过,在普通话中坑爹经常可以用来做定语坑爹的XX,但是揾笨比
较少做定语,多做表语。
例句1a:花了3000块买了个表,谁知半个月就坏了,实在坑爹。(使咗3000蚊买只表,
点知半个月就神咗,真系揾笨/厄钱/昆水/滚钱。)
例句1b:这种坑爹的广告你也信?(呢种咁嘅厄人/昆人/滚友广告你都信?)
例句1c:那个店坑爹的,收了我三斤的钱,回来一称只有两斤半。(果间店厄秤嘅,收咗我
三斤嘅钱,返来一称净系得两斤半。)
普2:坏了/故障/问题/毛病
粤2:神咗/short咗/神神地/shortshort地
要表示物品坏了、出故障了、出问题了、出毛病了等意思,粤语虽然也可以直接说坏咗,
不过还有更地道的说法会说神咗或者short咗。神和short本来是用来指精神(脑袋)
有问题、发疯的人,引申为物品有问题、故障等,其中short这个词可能是来源于英文
的shortcircuit(短路),要注意的是由于粤语中没有卷舌音sh,所以short要念成sort。
另外还有神神地(dei2)、shortshort地(dei2)这两种说法,表示有故障但不是一直都出
现毛病,而是时好时坏。
例句2a:手提电脑又坏了,能帮我拿去修修吗?(部notebook又神咗/short咗,帮我拎
去修修佢得唔得?)
例句2b:你的手提电脑怎么修都是有点问题的,换一台吧。(你部notebook点修都系神神
地/shortshort地嘅,换过部啦。)
普3:差劲/烂
粤3:化学/流/cheap
要表示物品的质量很差劲、很烂,粤语会用一个很特别的词化学,表示物品很容易坏或烂。
不过化学这个词只能用来形容器具或衣物,不能用来形容食物或者无实体的虚拟产品。如
果不用来指物,而是说“某个人很化学”,则表示这个人很容易生病、伤患或者很容易死掉。
另外,还有一个词流也表示同样的意思,不过流还有冒牌、造假的意思。当然,还可
以用cheap这个万能词。
例句3:这条裤子真差劲/烂,一坐下裤裆就裂了。(呢条裤真系化学/咁流噶/咁cheap
噶,一坐低就爆裤浪。)
普4:吃亏
粤4:蚀(sit6)底
亏在粤语一般用蚀表示,这里的蚀要念sit4而不是腐蚀的蚀(sik6)。蚀底旧时吃
亏的意思。粤语里面如果说亏,就不是亏钱的意思,而多数只是肾亏、身子弱之类的意
思。
例句4:这么吃亏的生意,傻子才会和你做。(咁蚀底嘅生意,傻嘅先至会同你做。)
普5:亏本
粤5:蚀(sit6)本
含义和用法与上例的解释相同。
例句5:亏本生意谁都不愿意做,但有人赚就肯定会有人亏。(蚀本生意边个都唔愿做,但
系有人赚就一定会有人蚀。)
普6:亏了/不划算
粤6:蚀咗/唔抵
如果要说亏了多少钱,就是蚀咗几多钱;不过如果单纯表示不划算、亏了,还可以用唔
抵这个词,详见上一讲中的划算。
例句6a:这次亏了几千块,就当是交学费吧。(呢次蚀咗几千蚊,当系交学费啦。)
例句6b:去看个感冒都花了500,真是亏了/不划算!还不如自己买药。(去睇个感冒都
使咗5旧水,真系唔抵!不如自己买药好过。)
普7:冤大头
粤7:水鱼/老衬
冤大头就是指被骗、被坑的笨蛋,在粤语会用水鱼或者老衬这两个词,有典故但比较
长,请自行百度哈哈。水鱼在粤语就是指鳖。另外,老衬还有个说法是揾老衬,意思和
第一例中的揾笨相似,但一般要用俾某人揾老衬这个句式。
例句7:她说先付钱再看视频,我打了100过去她就删我Q了,这次真是当了冤大头。(佢
话先俾钱再睇片,我打咗1旧水过去佢就删咗我个Q,呢次真系做咗水鱼/老衬/俾佢揾
老衬。)
普8:抢钱
粤8:断(dyun3)抢
如果觉得卖家出价太高太离谱,普通话会说抢钱啊,而对应的粤语说法是断抢,这里的断
要念dyun3,是靠的意思,而不是判断(dyun6)或者打断(tyun5),类似结构的词还
有断估(靠猜)。
另外,如果要表达普通话中的“还不如去抢”这样的说法,粤语可以说“唔好去抢?”
例句8a:那个日本大米100块一斤,简直是抢钱啦。(啲日本大米成100蚊一斤,直头断
抢啦。)
例句8b:那个日本大米100块一斤,这么贵还不如去抢。(啲日本大米成100蚊一斤,咁
贵唔好去抢?)
普9:退钱
粤9:回水
水在粤语中有钱的意思。把退钱说成回水,最知名的例子应该是在黄子华的“栋笃笑”
里面了。
例句9:当然了,你们觉得不好笑也可以喊“退钱”,不过你们也明白那是不可能退的啦。(当
然,你地觉得唔好笑都可以嗌“回水”,不过你地都知系冇可能回水噶啦。)
下一讲,会讲各种不同数目的钱在粤语中的地道说法。
第十四讲:
粤语中各种价钱数目的地道说法。由于价钱数目的说法比较固定,所以就不做太多语法分析,
也不举例句。分成整数价钱和非整数价钱两类来讲,因为两种类型的说法不一样。这次
先讲整数价钱的读法,所谓整数价钱,就是指在同一个单位(元角分)以内的价钱
整数价钱:(左普通话,右粤语,X代表不定数目)
一分钱~九分钱:一分钱~九分钱
这里的钱读qin4(前)
几分钱:几分钱
这里的钱也是读qin4
一毛~九毛:一毫~九毫/一毫纸~九毫纸
另外我还听过茂名粤西等地有说X毫钱(qin4)
几毛:几毫/几毫纸
一块~十块:一蚊~十蚊/一蚊鸡~十蚊鸡
X蚊鸡是表示1~10块以内的一个特有说法,我也听过茂名粤西等地有说X蚊钱(qin4)
几块:几蚊/几蚊鸡
11块~19块:11蚊~19蚊
超过10块一般只说“蚊”而不说“蚊鸡”
十几块/十来块:十几蚊/十零(leng4)蚊
表示“几”的“零”要读leng4,下同
20块~29块:廿蚊、廿一蚊……廿九蚊
廿粤语读yaa6,其实直读二十蚊也不是不可以,只是不够地道
30块~39块:卅啊蚊、卅啊一蚊……卅啊九蚊
卅粤语读saa1,卅字后面的“啊”读aa6(读起来就像卅字拉长一拍,但拉长的一拍声调
又不同卅),啊是十字的缩略音,为什么十(sap6)的缩略音会变成啊(aa6),这个
我也无法解释,可能是因为表示二十的廿(yaa6)字有个aa6音,这样读起来比较整
齐划一。同样,直读三十蚊也可以,不够地道而已。
40块~99块:四啊蚊、四啊一蚊……五啊蚊、六啊蚊……九啊九蚊
十字全都可以变成缩略音啊(aa6),直读十亦可,但不够地道。要注意,把十读成啊
(aa6),必须是在20~99块的情况下才可以。
几十块:几啊蚊
原理同上
---------------------------------
好了以上的都记住了吗?再来举一些复杂一点的表述,请大家举一反三:
20多块/20来块:廿几蚊/廿零(leng4)蚊
30多块/30来块:卅啊几蚊/卅啊零蚊
60多块/60来块:六啊几蚊/六啊零蚊
10来20块:10几廿蚊/十零(leng4)廿蚊
20来30块:廿几卅啊蚊/廿零卅啊蚊
80来90块:八啊几九啊蚊/八啊零九啊蚊
二三十块:二卅啊蚊
注意这里的二不能读成廿,因为廿是表示二十,但这里只是二
五六十块:五六啊蚊
八九十块:八九啊蚊
二十三四块:二十三四蚊
在我印象中这种形式貌似比较少听到把十缩略成啊,下同
六十一二块:六十一二蚊
七十五六块:七十五六蚊
--------------------------------
好了,接下来数目数到上百了:
100块:一百蚊/一旧水
一旧水是粤语中特有的指代百元的读法,其中“旧”是量词团、块之意。但是“X旧水”
这种说法只能表示整百或者整百+约数“几”,详见下面的例子
101~109块:一百零一蚊~一百零九蚊
110块/一百一:百一蚊
表示一百几十时,一百前面的一都可以省略,这比普通话更加简短
111~119块:一百一十一蚊~一百一十九蚊
有个位数的只能照直读
120、130~190块:百二蚊、百三蚊……百九蚊
还可以照直读,一百二十蚊、一百三啊蚊……一百九啊蚊。表示20以上的十同样可以略
读成啊(aa6),但有个特殊的地方,120块一般不会读成一百廿蚊。
124块:一百廿四蚊
出现到各位只能照直读,但是这时的二十就可以略读成廿
169块:一百六啊九蚊
同上
100多块:百几蚊/百零(leng4)蚊/旧几水
这里又出现了“旧水”的说法,不过旧之前的一同样可以省略,原本应该是一旧几水。
200块:二百蚊/两百蚊/两旧水
220块:二百二/两百二/二百二十蚊/两百二十蚊
照直读的时候,二十也不能略读成廿。而读成二百二或两百二时一般不加蚊字
222块:二百廿二蚊/两百廿二蚊
出现到个位的时候,二十就可以略读成廿
250块/二百五:二百五/两百五
同样,如果读成两百五,就很少加个蚊字,要加蚊的话可以读成二百五啊蚊
256块:二百五啊六蚊
200多块:二百几蚊/两百几蚊/两百零(leng4)蚊/两旧几水
300~999块都是这样的规律,例如:
320块:三百二十蚊/三百二
529块:五百廿九蚊
670块:六百七/六百七啊蚊
900多块:九百几蚊/九百零(leng4)蚊/九旧几水
几百块:几百蚊/几旧水
---------------------------
接下来上千了,读法还是和百类似。
1000块:一千蚊/一支嘢/一条(tiu2)嘢
一支嘢/一条(tiu2)嘢是粤语里面表示一千元的特殊说法,另外我查了一下网上还说有一
撇表示一千元的说法,但是印象中从来没听过有人说一撇。而一支嘢/一条嘢在以
前都听过,但是感觉现在已经很少人说了,现在好像比较多都是直接说千。
1200块:千二蚊
1220块:一千二百二十蚊
这里也不能吧二十读成廿
1221块:一千二百廿一蚊
出现个位的时候就可以把二十读成廿
1000多块:千几蚊/一支几嘢/一条(tiu)几嘢
一支几嘢和一条几嘢的一是否可以省略我就不清楚了,因为上面说过了现在很少人这
样说,都是说千比较多。
3300块:三千三
5620块:五千六百二十蚊
7923块:七千九百廿三蚊
9000多块:九千几蚊/九支几嘢/九条(tiu2)几嘢
几千块:几千蚊/几支嘢/几条(tiu2)嘢
----------------------------------
到万,其实和百、千的规则完全一样
1万块:一万蚊/一皮/一皮嘢
一皮/一皮嘢是一万的特别说法,这个说法和表示百的“一旧水”一样都很普遍(也就
是说,在百、千、万三个数量级中,千的特别说法已经式微)。潮州话表示一万好像是说
一粒,但潮州话不是粤语,所以大家不需要记。
17000块:万七蚊
18320块:一万八千三百二十蚊
同样,二十不能读成廿
一万多块:万几蚊/皮几嘢
50622块:五万零六百廿二蚊
出现个位时20就可以读成廿
80000多块:八万几蚊/八皮几/八皮几嘢
99999块:九万九千九百九啊九蚊
几万块:几万蚊/几皮
10几万:十几万/十几皮
20几万:廿几万/廿几皮
30几万:卅啊几万/卅啊几皮
几十万:几啊万/几啊皮
100多万:百几万/百几皮
100几十万:一百几啊万/一百几啊皮
这里的一百不能省略一字
98765432块:九千八百七啊六万五千四百卅啊二万
----------------------------------
好了,要上亿了,不过,我觉得你不需要再学上亿的说法了,因为如果你可以操作上亿元的
资金,你一定不会来粤语吧这里看我这个贴的。
第十五讲(续上)
上一次讲了整数价格的地道说法,这次接着讲非整数价格(即元角分都有出现)。要注意的
是,各位必须在已经熟练掌握了整数价格说法的基础上才好去学习非整数价格的说法,因为
整数价格中的元这一部分的说法是最多最复杂的,而角和分的说法所占比例很小,也
没有元这部分的变化这么多。
(一)角+分
一毛一~一毛九:毫一纸~毫九纸
一毛五/一毛半:毫半/毫半纸
表示一毫X的时候,毫前面的一字可省略,另外纸字虽然也可以省略,但是除了毫
半有明确的不加纸字的说法之外,毫一到毫九还是加上纸字比较顺耳一点(可能三
个字读起来比较有说话节奏感,至少我听到的都是这样)。
两毛一~两毛九:两毫一~两毫九
两毛半/两毛五:两毫半
从两毫X(包括两毫半)开始,就习惯不加纸字比较常见(估计也是因为三个字读起来
有节奏感),当然了就算加上纸字也不算错。
三毛一~九毛九:三毫一~九毫九
X毛半/X毛五:三毫半、四毫半、五毫半……九毫半
--------------------------------
(二)元+角
一块一~一块九:个一~个九
一块半/一块五:个半
元+角的说法比较特别,与单独的元说法完全不同,一般不说蚊或者蚊鸡,而是说个。
当个的前面是一时,一省略。而且这种说法不能带毫或毫纸。
两块一~两块九:两个一~两个九
两块半/两块五:两个半
三块一~九块九:三个一~九个九
X块半/X块五:三个半、四个半、五个半……九个半
十块七:十个七
二十块四:二十个四/廿个四
二十虽然可说成廿,但是我感觉上直接说二十个X的人也不少。
二十八块六:廿八个六
当元这部分出现到个位的时候,二十就一般要读成廿
三十块三:三十个三/卅啊个三
三十三块三:三啊三个三
五十块五/五十块半:五十个半/五啊个半
五十五块五/五十五块半:五啊五个半
九十块九:九十个九/九啊个九
九十九块九:九啊九个九
根据我的经验,当“整十元+角”时,整十元那部分既可以照直读,也可以把十略读成啊
(aa6)的方式(参照上一讲),但当元这部分出现个位时(非整十元+角),那么习惯
上就要把十略读成啊。
一百块五毛:一百个半
一百一十块五:一百一十个半
一百二十块五:百二个半
一百二十五块五:一百廿五个半
一百五十块五:百五个半
一百五十五块五:一百五啊五个半
五百块五毛:五百个半
五百五十块五毛:五百五个半
五百五十五块五毛:五百五啊五个半
上了百元之后,若带有角这个单位,则表示整百的特殊称呼X旧水不再使用,其它就
和百元以上整数价格的读法相同(参考上一讲)
同样,当千、万元带有角的单位时也一样,表示整千的条嘢/支嘢,以及表示整
万的皮/皮嘢也不再使用,其他就和整数价格时的千、万元读法相同,如果已经完全
熟悉上一讲的话,这里就不用再累赘了。
----------------------------------
(三)元+角+分
元+角+分的说法反而比元+角还要简单一些,因为没有再出现新的字眼了。
元+角+分,其实可以看成是“整数价格元”+“角+分”两部分的组合,
即“X蚊”+“X毫X”:
一块一毛一:一蚊一毫一
一块一毛五:一蚊一毫半
两块三毛六:两蚊三毫六
九块九毛九:九蚊九毫九
十块九毛八:十蚊九毫八
二十块五毛五:廿蚊五毫半
九十九块九毛五:九啊九蚊九毫半
一百块六毛六:一百蚊六毫六
一百二十块七毛三:百二蚊七毫三
三百七十块四毛一:三百七蚊四毫一/三百七啊蚊四毫一
八百六十五块八毛六:八百六啊五蚊八毫六
一千块一毛五:一千蚊一毫半
一万块五毛九:一万蚊五毫九
从上面的例子其实可以看出还是有些小规则的:
十元以下也只能说蚊,而不再说蚊鸡,而且一蚊中的一不能省略;
角+分那部分也不再出现纸字,而且一毫中的一也不能省略;
百、千、万不再使用旧水、支嘢、皮等特殊说法。
另外,例如像三百七蚊四毫一(370.41),有时为了防止对方听错听成三百零七蚊四毫一
(307.41),则可以读完整一点:三百七啊蚊四毫一(370.41)——这是因为在整数价格的
元中,三百七这个数目一般是不加蚊字的,加了蚊字而且后面还有X毫X,听起来
有时候会听错。
----------------------------------
(四)元+分
其实出现这种价格的情况非常少(例如银行的存款数)。
这种说法其实也很简单,就是整数价格元+零+分,例如
1.01:一蚊零一分
2.02:两蚊零二分
3.05:三蚊零五分
10.09:十蚊零九分
100.01:一百蚊零一分
1000.02:一千蚊零二分
10000.03:一万蚊零三分
同样要注意的小规则:
十元以下也只能说蚊,而不再说蚊鸡,而且一蚊中的一不能省略;
分一般不说分钱;
百、千、万不再使用旧水、支嘢、皮等特殊说法。
好了,关于价格数目的说法就说到这里,其实最重要也最复杂的就是“整数价格元”还有“元
+角”这两部分。如果还有不会说的价钱例子可以另外提问。
第十六讲
从这一讲开始讲一下和吃有关的东西来满足广大吃货们的口味。说到关于吃的用语,肯
定会包含很多令人垂涎的食物的名字,特别是那些在南方和北方叫法不一样的食物。不过,
在讲食物篇之前,有必要先讲几个跟吃有关的词。
普1:吃
粤1:食/吃(hek3)/yaak3/dep1/嚼(ziu6/zel6)
粤语里面有好几个表示吃的词,有些词其实是同一个字的不同读音。用得最多的就是食
(sik6),相当于普通话的吃。而粤语中虽然也有吃这个字,但是这个吃字的粤音是念
hek3,这个字在粤语不用于口语,而只用于一些固定的成语或俗语,例如:吃(hek3)喝
玩乐、大吃(hek3)一惊、吃(hek3)亏、省吃(hek3)俭用、自讨苦吃(hek3)等,
这些成语或词语中的吃不能替换成食。而其他绝大部分情况都要用食,例如:食饭、小
食、食烟(抽烟)、好好食、食软唔食硬、不食人间烟火、食碗面翻碗底(吃里扒外)等。
另外有一个yaak3,这个yaak3其实是吃(hek3)的一个异读音,多见于广州周边的一
些区、市或乡镇,例如黄埔区、从化等地(我不是很确定其他地区还有没有说yaak3)。那
里的人不说食而说yaak3,例如yaak3饭、yaak3咗未(吃了没?)、好yaak3(好吃)
等。后来在广州话里面也出现了yaak3,只不过多用于一些贬损他人的词,例如yaak3蕉、
yaak3屎、yaak3茄(ke1),意思和去你的、去死吧一样。yaak3蕉和yaak3屎可以
说成食蕉、食屎,但是yaak3茄(ke1)不能说成食茄。
还有个dep1,这个音可能也是吃的异读音,并且同样也是来源于广州以外的地区(甚至
可能来源于潮汕地区),不过dep1在广州话或香港粤语中的用法比较特殊,一般只表示泡
妞或者上床,例如dep1咗条女(上了那个妞)。另外有一种解释是,这个dep是来自嗒
(daap1)字的异读,嗒是含的意思,例如嗒糖(含着糖,比喻甜蜜蜜)。
最后还有一个嚼,表示的是大快朵颐或者吃得很猴急的样子。嚼一般读ziu6,有时也可
以读zel6(乡音),一般可以在一群熟人老友吃饭的时候叫大家快吃的时候说嚼。另外,
嚼还有一个意思和dep1一样,就是泡妞或上床,例如嚼完松(上完就闪)。
例句1a:这里的小吃很好吃啊,真是吃喝玩乐一族的好去处。(呢度啲小食好好食啊,真系
啱晒啲吃(hek3)喝玩乐一族。)
例句1b:你吃了饭没?没吃的话我请你去吃东西吧。(你yaak3咗饭未?未yaak3嘅话
我请你去yaak3嘢啦。)
例句1c:昨晚在酒吧认识了一个妞,还上了她呢。(琴晚响bar识咗条女,仲dep1咗佢一
镬添。)
例句1d:上菜了上菜了,大家赶紧动手!吃啊!抢啊!(上菜上菜,嗱手快有手慢冇啊,食
啊!嚼啊!)
---------------------------
普2:喝
粤2:饮/呷/怼(deoi2)
普通话喝在粤语里面要说饮,例如饮水、饮茶、饮酒。而粤语里面的喝(hot3)只表
示喝骂、喝问、大喝一声等意思。
另外,普通话里面的吃醋(妒忌),在粤语里不说食醋(这个是“食用醋”的意思)也不说
饮醋,而要说呷醋。呷就是喝一小口的意思。
还有一个说法是怼(deoi2),怼的本意是捅、插、刺之一,不过在粤语里面有怼酒、
怼啤等说法,表示的是非常豪气地、或者连续不停地喝啤酒。要注意,必须是那种细长形
的玻璃酒瓶(粤语叫酒樽)才能说怼酒,如果是用易拉罐或者酒杯就不能说怼酒,因为
细长形的酒瓶才会像怼(捅、插、刺)的样子。
例句2a:什么时候有空,请你去喝一杯。(几时得闲,请你去饮杯。)
例句2b:看到暗恋的女同事上了老板的车,他吃醋了,只好一个人去喝酒。(睇到暗恋果个
女同事上咗老世部车,佢呷醋,唯有一条友去饮酒/怼酒)
-----------------------------
普3:吃吃喝喝
粤3:饮饮食食
吃对应食,喝对应饮,但是吃吃喝喝这个词,在粤语里还有颠倒一下位置,不能说食
食饮饮,而要说饮饮食食。因为饮食本身就是一个固定的词。
例句3:她这种女人就知道吃吃喝喝,你养不起她的,甩了吧。(佢呢种咁嘅女人净系识得
饮饮食食,你养唔起佢噶,飞咗佢啦。)
------------------------------
普4:吸
粤4:啜(zyut3/zyut1)
啜字原意是吃、喝、尝,而在粤语是专门用来表示吸食、吸饮这个动作,不管是用吸管
吸饮料,还是婴儿含着乳头吃奶,都可以说啜(zyut3)。
不过啜还有一个音是读zyut1,读这个音时,一般是表示亲吻的意思,例如啜嘴就是
亲嘴的意思。
例句4:让女朋友先吸一口奶茶,再和她亲嘴,一定很甜蜜。(叫女朋友先啜(zyut3)一啖
奶茶,再同佢啜(zyut1)嘴,一定又甜又冧。)
-----------------------------
普5:舔
粤5:舐(laai2/lem2)
这是一个引人遐想YY的词哈。在粤语里面很少会说舔(tim5),一般都说舐,这个字在
粤语里面其实有好几个读音,如果是正读,那就是读saai5,但这个读音只出现在成语“舐
犊情深”中。而口语中要表示舔这个动作,一般是读laai2或者lem2。根据我个人的感
觉,读lem2比读laai2感觉上更美妙一点,读laai2让人觉得是形容像野狗吃东西那样
又难看又多口水,所以,建议女孩子还是读lem2比较优雅一点,比如说有个词舐舐嘴(舔
舔嘴),就要读“lem2lem2嘴”。不过如果你要贬损对方或者骂人,那当然就是读laai2比
较贴切一些。
例句5a:狗狗貌似很喜欢吃这种狗粮,吃完还在舔舔嘴。(狗仔好似好中意食呢只狗粮啵,
食完仲响度舐(lem2)舐嘴。)
例句5b:今晚没水洗碗,大家吃完饭后把自己的碗碟舔干净。(今晚冇水洗碗,大家食完饭
之后将自己啲碗碟舐(laai2)干净。)
----------------------------
普6:馋/馋猫
粤6:为食/为食猫
搀或者馋嘴,在粤语要说为食,就是贪吃的意思。而馋猫当然就是为食猫了。
例句6:小孩,你怎么这么馋嘴?像只馋猫似的,没人会喜欢你哦。(细路,你点解咁为食
噶?成只为食猫咁,冇人会中意你噶。)
----------------------------
普7:吃货
粤7:大食/大食懒/大胃王
很多人以为吃货就是馋猫(为食猫)的意思,其实两者是不同的,馋猫强调的是对食
物的诱惑没有抵抗力,是贪吃的意思;而吃货则是强调胃口很大,什么都吃,吃个不停,
是大吃的意思,比如说那个经常吃各种奇怪动物的“贝爷”,可以说他是个吃货,但不能说他
是馋猫(为食猫)。
粤语里面要表示吃货,可以说大食,或者大食懒。大食懒和大食的区别就是多了一个
“懒”(好吃懒做),例如《加菲猫》在香港就叫做《大食懒加菲猫》。要注意的是,吃货是
个名词,而大食是形容词,大食懒一般是做名词。另外还有一个名词大胃王,也是吃
货的意思,不过因为吃货这个词在普通话里面形容男人或者女人都可以,而大胃王用
来形容女人似乎有点不雅,也许可以改改说大胃女王?
例句7a:她就是个吃货,谁当她男朋友谁倒霉。(佢好大食噶,边个做着佢条仔就惨咯。)
例句7b:我的理想就是做一个吃货,吃遍全世界。(我嘅理想就系做个大食懒,食匀全世界。)
例句7c:到底谁是真正的吃货,今晚就要在擂台上一较高下!(究竟边个先系真正嘅大胃王,
今晚就要喺擂台度一较高低!)
--------------------------------
普8:吃腻
粤8:食厌/食滞
吃腻有两个意思,第一个是由于长期多次吃同一种食物而吃厌了,这个意思对应的粤语是
食厌;第二个意思是由于吃得太多油腻或肉类食物而造成肠胃腻滞,消化不良,这个意思对
应的粤语是食滞。
例句8a:就算是满汉全席,天天吃也会吃腻。(就算系九大簋(gwai2),日日食都食到厌啦)
——注,“九大簋”是指代各种各样的美味佳肴
例句8b:天天大鱼大肉,结果吃腻了,现在肚子很难受。(日日大鱼大肉,搞到食滞咗,依
家个肚好难顶。)
--------------------------------
普9:吃嘛嘛香
粤9:食乜都咁香
吃嘛嘛香这个词其实不是标准的普通话,而是地道的东北方言,但是由于成了一个广告的
广告词所以流传挺广。“嘛”就是东北话“什么/啥”的意思,所以这个词从字面上解就是
“吃什么,什么香”。在粤语里面没有一个专门的地道用语,不过可以说“食乜都咁香”(吃啥
都这么香)。
例句9:牙好,胃口就好,身体倍儿棒,吃嘛嘛香。(牙齿靓,胃口就正,身子更省镜,食乜都
咁香)
------------------------------
普10:嘎嘣脆
粤10:卜卜脆/ngok1ngok1脆
“鸡肉味,嘎嘣脆”这句经典的台词,是来自贝爷的荒野求生片,嘎嘣是个拟声词。而粤语
里头正好有个词和它完美对应,那就是卜(bok1)卜脆,也可以读成ngok1ngok1脆。
例句10a:鸡肉味,嘎嘣脆。(鸡肉味,卜卜脆。)
除了表示食物酥脆,还可以表示很水嫩的青春女孩子(含有调戏的口吻):
例句10b:十八岁,卜卜脆。(这是粤语的一句诙谐话,形容女孩子十八岁很水嫩,很适合
吃。)
还有一段我小时候听过的很搞笑的童谣:
例句10c:董存瑞,十八岁,为国牺牲炸堡垒,炸到自己卜卜脆/ngokngok脆,全国人民
流眼泪。
第十七讲:
五一假期结束,所以又要开课了,这次讲的是一些在普通话与粤语中说法不一样的食物名称。
由于全都是转有名词,所以就不用举例句了,只是讲解一下词源。
稀饭——粥
虽然在外省一些地方,甚至在广东内不同地方,稀饭和粥并不是同一种东西,但是在粤语里
面水较多而且米很软的全都叫粥,没有稀饭这种叫法。
馄饨/抄手——云吞
云吞(wan4tan1)可能是馄饨(huntun)的粤语音译。而抄手是四川重庆一带的叫法,
不过抄手一般都配有狠辣的红油。而广东的云吞是非常清淡的。
火锅——打边炉/火窝
广州的市民一般是叫做打边炉,但是这三个字比较俗,如果是粤式食店酒楼,一般是写火
窝、香港澳门的食店基本上都是写火窝,市民似乎也一般都说火窝。
酱油——豉油
粤语里面从来不说酱油,只说豉(si6)油,所以打酱油一词如果要直译粤语的话要说买
豉油。
翅——翼
烤鸡翅——烧鸡翼(周星驰《唐伯虎点秋香》),还有鸭翼、鹅翼等。粤语里面要表示动物的
翅膀(包括昆虫)都是说翼而不说翅,说翅的话是表示鱼翅。
腿——髀
鸡腿——鸡髀(bei2),还有鸭髀、鹅髀、羊髀、大髀等。髀本身就是大腿或大腿骨。粤语
里面极少会说腿这个字,除非是医学专业名词。
肘——手
广东有一款著名菜式叫做白云猪手,还有香港片经常说的咸猪手(也是一道菜),其实就是
普通话里面的猪肘子。不过,粤语里面除了猪手之外,貌似没有其它动物的肘子或者蹄子
会说手,也不会用来做菜。所以牛手、羊手之类是没有的,就算有也只能说牛蹄、羊蹄。
舌——脷
舌在粤语口语中也基本不会说,而是说脷,除非是在成语中,例如鹦鹉学舌、唇枪舌剑。
菜式有猪脷、牛脷、鸭脷。不过鸭脷这款菜在粤语中也经常被称为鸭舌。还有那种鸭
舌帽,粤语也不会说成鸭脷帽。另外,香港有个小岛地名叫做鸭脷洲,是不能说成鸭舌
洲的。
脖——颈
脖在粤语口语中同样极少说,比舌更少。菜式有鸡颈、鸭颈等。在广州的久久鸭连
锁店的招牌如果能把鸭脖改成鸭颈,说不定生意会更好些哈哈。
牛排/猪排——牛扒/猪扒
粤语里面也是没人会说牛排、猪排的。都是说扒。扒这个叫法应该是从香港传过来的。
因为上世纪70、80年代在广东内地的生活还很穷,根本没有人吃得起或者知道什么叫做扒,
但是香港早就有各式西餐厅了。
地瓜/红薯——番薯
地瓜、红薯这种叫法在粤语中也是也没有的,都叫番薯。
土豆——薯仔/马铃薯
土豆这个词在粤语里面也是没有的,感觉很土很乡下。粤语都叫薯仔或者马铃薯。比如说薯
条、薯片。另外肯德基里面那种土豆泥要用粤语表达的话要说薯仔泥或者薯泥。
豇豆——豆角
北方人(或外省人)说的豇豆,在粤语是说豆角。
豆角——四季豆/龙牙豆
北方人(或外省人)说的豆角,在粤语里面却是指四季豆(也叫龙牙豆)。
荸荠——马蹄
粤语里面也没有荸荠这个词,是叫马蹄(tai2)。注意,如果是说马这种动物的蹄那就是
念马蹄(tai4),声调不同的。但奇怪的是,用马蹄(tai2)做的一种贺年食品马蹄糕,还
有马蹄露、马蹄粉,这里的蹄却要念tai4。更奇怪的是如果是用马蹄(tai2)做的饮料红
萝卜马蹄汁中的蹄又要念tai2。反正都是约定俗称的读法,没有规律可循。
胡萝卜——红萝卜
胡萝卜在粤语里面是叫红萝卜,但是胡萝卜素还是照读胡萝卜素,不能说红萝卜素。
西红柿——番茄(Tomato)
粤语不叫西红柿而叫番茄,所以如果你叫菜时说西红柿炒蛋,那么服务员会一时反应不
过来,所以北方的朋友还是叫番茄炒蛋比较好。就好像你们去麦当劳的番茄酱也不会写成
西红柿酱嘛。
柿子——柿(Persimmon)
在粤语里面柿和番茄其实是两个完全不同概念,所以粤语里面说柿,就是指那种正宗
的柿子,是水果。而番茄(西红柿)是蔬菜。大家可以对比番茄(西红柿)和柿子的英文是
不一样的。
草莓——士多啤梨(Strawberry)
士多啤梨也是香港传过来的叫法,因为70、80年代的时候广东内地很少见有人大规模种
草莓。所以年龄比较老的广东人,一般都还是说草莓;而士多啤(be1)梨是30岁以下
的年轻人的叫法。不过在香港就基本上所有人都叫士多啤梨。
樱桃——车厘子(Cherry)
车厘子也是香港传来的叫法。而按照大陆这边的说法,车厘子一般是指美国大樱桃,果实
比中国的樱桃要大,颜色也比较深色。在香港基本上也是所有人都叫车厘子。本系列讲稿
由Saphirblue(一条sir)发于百度粤语吧
葡萄——葡提子/提子
粤语其实也有葡萄这个叫法,不过多数还是叫葡提子(注意,不是菩提子)或者提子。
提子一般是指进口的颗粒比较大的葡萄。在广州我记得以前还经常说葡萄的,但是受到
香港的影响,现在年轻一辈都叫提子了,例如有绿、黑、红三色的进口葡萄,是叫青提、
黑提、红提。以前叫新疆葡萄,现在也叫新疆提子了。不过,葡萄酒这个叫法还不变;
还有葡萄糖也不能叫葡提子糖或者提子糖。
猕猴桃——奇异果(KiwiFruit)
奇异果这个叫法也是从香港传来的。奇异果其实就是新西兰改良的中国猕猴桃,但是无论
果实大小、甜味、包装、卫生全都要比中国的猕猴桃好,价钱也贵十几倍。总之,外国的什
么都比中国的大比中国的好。现在年轻人都是叫奇异果的,老一辈的才会叫猕猴桃。
李子——三华李/布冧(Plum)
中国内地说的李子一般是指青色红色的小型李子,这种李子原产自广东清远市翁源县三华镇,
所以广东人一般是叫三华李(lei2),有些人会误读成山华李。不过,由于外国的李子传
入,同样受香港的影响,把那种果实比较大,而且除了青色红色之外还有黑色的李子叫做布
冧。总之凡是起了洋名的都是比中国原产地的要大、要甜、要贵!问你怕未?
柚子——沙田柚/碌柚
柚子原产是广西容县的沙田村,所以广东人习惯叫沙田柚,或者碌柚。注意由于碌柚和
箩油(lo1yau2,屁股)音近,所以经常用来当作笑话调侃,例如《伦文叙老点柳先开》里
面有一句搞笑对联:柑蕉桔梨碌柚,雁鹫雕鲤狮狒(意思都是说今天X你屁股)。其实还
有一个典故的,因为通常是八月十五中秋节才吃碌柚,而碌柚又与箩油(屁股)音近,
所以粤语里面通常会把屁股叫做八月十五。
巧克力——朱古力(Chocolate)
普通话和粤语音译的不同,香港叫做朱古力,所以粤语都叫朱古力。当然你说巧克力别人也
能听懂,就是觉得你很“捞”而已。
奶油——忌廉(Cream)
忌廉是香港的音译法。其实在广州还是很多人叫奶油的。
本系列讲稿由Saphirblue(一条sir)发于百度粤语吧
冰淇淋/冰激凌——雪糕(IceCream)
这个可能是唯一一种在普通话里面反而用音译而粤语却用意译的东西。不过普通话的音译也
很奇葩,不是全音译译成“爱丝淇淋”,而是用不伦不类的意译+音译冰淇淋,所以这么奇
葩拗口的译法当然在粤语中流行不起来。相反雪糕这个词更简单直观。
冰棍——雪条/雪批
粤语是没有人叫冰棍的,都是叫雪条或者雪批,因为冰是硬的,而雪是软的,雪条明
显是软的,所以没有人会叫冰棍。另外粤语里面有种叫做冰条的冷冻食品,不过这个和冰
棍完全不是同一种东西,而是用一个长条形的胶套装了果汁然后冷冻成冰,硬硬的,小学
门口有卖。
香草——云呢拿(Vanilla)
没去过香港的人可能都不知道这个云呢拿是什么,甚至连读都读不准确。按照香港音的读
法是wan4lei1laa2——这个其实是带有懒音的读法(正音是wan4nei1naa2),不过香港
粤语就是带有懒音的,你读正音的话反而他们听起来会觉得很奇怪。而且,在广东和广州,
基本上没有人会说云呢拿,一般还是说香草。
第十八讲:
今期打算讲一些虚词,包括一些副词和疑问代词。其实虚词在说话中使用的频率比实词更高,
起到表到各种语气和意图的作用。
首先是几个表示疑问的代词和副词:
什么(what)——乜嘢/乜/咩
为什么(why)——点解
怎么样(how)——点样
谁/哪个/哪位(who/which)——边个/边位
哪里(where)——边度/边
什么时候/什么时间(when)——几时
多久(howlong)——几耐
多少(howmany/howmuch)——几多
是不是——系唔系/系咪(mai6)
好不好——好唔好/好冇(mou2)
行不行——得唔得
知不知道——知唔知
咩(me1↓)其实是乜嘢(mat1je5)的缩略音,但是读起来的时候要拉长一点,而且声
调并不是粤语的第一声,而是类似普通话的第四声,所以我用1↓这个声调符号来表示。
其实我发现一个现象,虽然粤语六调中并没有普通话声调的第四声,但是如果把粤语的第一
声和第五声快速连起来读的话,其实就是普通话的第四声:粤1+粤5=普4。
边个既可以指人也可以指物品。粤语口语中没有谁这个说法,但是粤语歌的歌词倒是会
有,例如有“谁人”或者“问谁”这样的歌词。
边度可以缩简为边(相当于哪里可以说成哪),回答有呢度(这里)、果度(那里)、
度度(每一处、各处)。
除了长久、久经、久远这些词之外,久在粤语一般都要说耐。另外还有个词是耐久。
多少要说几多。其与的多+形容词的结构一律说成几+形容词,例如:几长(多长)、
几热(多热)、几远(多远)。另外,多少钱可以说几多钱或者几钱。——要注意的是:
几+形容词除了表示疑问性质“多X”之外,还可以表示陈述语气的“挺X”。
举一个例句吧:
~有多远?(有几远?)
~还挺远的。(都几远噶。)
系咪中的“咪”(mai6)其实是系唔系中的“唔系”(mhai6)二字的连读缩略,凡是读
mai6的咪就是表示“唔系”的缩略音,一般不能单独作为一个词,而是要和其他词组合,
例如:咪就系=咪系=唔系就系(不就是)。但是,咪还有一个读音是mai5,读这个音
则是表示不要、别的意思,例如咪走(别跑),咪搞(不要、别搞)
好冇中的“冇”(mou2)其实是好唔好中的“唔好”(mhou2)二字的连读缩略,而和
表示“没有”的那个冇完全是两个不同的意思。类似上例中的咪(mai6)=唔系,冇(mou2)
=唔好也可以和其他词组合,例如:冇走=唔好走(不要走),冇搞=唔好搞(不要、别搞)。
这样看来,冇(mou2)的含义用法似乎与咪(mai5)相似——大家看清楚声调哦!
再举一个例句吧,请注意什么时候可以连读缩略,什么时候不能:
你是不是喜欢她啊?是你就大胆跟她说,不是的话就别搞暧昧。(你系唔系/系咪(mai6)
中意佢啊?系你就大胆啲同佢讲,唔系嘅话就咪/唔好/冇(mou2)搞暧昧)
----------------------
下一讲继续讲虚词(副词)
第十九讲
这一讲还是继续讲一些副词,主要是一些责问、反问和意外的语气的副词,说话里面出现的
频率非常高,但是普通话和粤语的说法有很大差别:
1、怪不得——怪唔之得/唔怪之得/唔怪得/怪唔之/唔怪之
怪不得虽然可以直接说成怪唔得,但是怪唔得这个词在粤语口语里面不够地道,最有地
气的说法应该是怪唔之得、唔怪之得、唔怪得这三个。另外,有时候也会简略成怪唔之或
者唔怪之。要注意的是这里是“之”而不是“知”。
例句1a:原来这小子还欠你钱,怪不得你一来他就溜了。(原来呢条友仔仲争你钱,唔怪之
得你一来佢就松人。)
例句1b:原来他老爸是人大代表啊,怪不得这么嚣张呢。(原来佢老窦系人大代表啊,唔怪
之咁嚣啦。)
----------------------------------
2、难道/难不成——唔通
难道、难不成这样的说法在粤语口语中基本是不会出现的,而是要说唔通。
例句2a:别唱了,难道你还真以为自己是刘德华么?(咪唱啦,唔通你真系以为自己系刘
德华咩?)
例句2b:看他俩下班都要等一起走,难不成勾搭上了?(睇佢地两个落班都要等埋一起行,
唔通有路?)
----------------------------------
3、岂不——咪(mai6)/咪即系
岂不的原意是难道不是,反问语气较强烈。不过,在对话中很多时候是表示一种叫轻微的
反问语气,意思和不就、不就是类似。在粤语中是用咪、咪即系这两个说法。这里的咪
读mai6,在上一讲已经讲解过,咪读mai6,其实是唔系的一个连读缩略。本系列讲稿
由Saphirblue(一条sir)发于百度粤语吧。
例句3a:那我岂不是要当冤大头?不干。(咁我咪(mai6)要做水鱼?咪(mai5)搞。)——
注意这句话的两个咪字读音不一样,解释见上一讲。
例句3b:总统的女儿连约会也有保镖紧跟着,那岂不是一点私人空间都没有?(总统个女
连拍拖都有保镖跟实,咁咪即系一啲私人空间都冇?)
-----------------------------------
4、亏——难为(wai2)
亏在这里表示一种反责讽刺的语气。粤语里面没有亏的说法,要说难为,其中为要读
wai2。
例句4a:这么烂的馊主意,亏你想得出来。(咁cheat嘅屎桥(kiu2),难为你谂得出。)
例句4b:亏我对你这么死心塌地,你竟然和她……(难为我对你咁死心塌地,你竟然同佢……)
------------------------------------
5、谁知/哪知——点知/点鬼知/鬼唔知
这里的谁知、哪知表示的是一种意想不到、意料之外的语气,既可以是好结果也可以是怀
结果。在粤语一般是说点知。有时为了加强意外的程度,还可以说点鬼知(这个通常表示
坏结果),另外还有一种比较少用的说法是鬼唔知,也是多表示怀结果。
例句5a:花了两块钱买了张彩票玩玩,谁知道竟然中了头奖,一千万啊!(使咗两蚊鸡买咗
张奖券玩下,点知竟然中咗头奖,成一千万啊!)
例句5b:开始还以为很快就能找到飞机的残骸,哪知一个多月过去了,连一小块碎片都没
找着。(开头仲以为好快就揾得到部飞机嘅残骸,点鬼知过咗成个几月,连一忽仔碎片都揾
唔到。)
例句5c:本来已经做好所有准备了,谁知道半路杀出个程咬金……(本来都做好晒准备嘅
啦,鬼唔知半路杀出个程咬金……)
------------------------------------
6、犯得着——使唔使/使乜
犯得着意思就是反问值不值得,有没有这个必要,其实就是用不用的意思。在粤语要说
使唔使或者使乜。要注意的是,使唔使是反问句,但使乜是判断句。
例句6a:车上人多,不小心碰到你而已,犯得着大喊非礼吗?(部车咁多人,唔觉意揩亲
你啫,使唔使咁大声嗌非礼啊?)
例句6b:我男朋友会来接我的,犯得着你操心吗?(我条仔会来接我嘅,使乜你理啊。)
------------------------------------
7、敢情——原来/唔通/梗系/肯定
敢情这个词并不是地道普通话,据说是京津塘一带的方言。平常我也比较少听到,所以特
意查了一下现代汉语词典,这个词有三个意思:原来、难道、当然/肯定。在粤语里面对
应的就是:原来、唔通、梗系/肯定。
例句7a:哟!早上发现外头一片白色,敢情夜里下大雪了。(咦!朝早见到外面白雪雪一片,
原来琴晚落大雪啊。)
例句7b:还要买什么东西?敢情你还缺吃少穿么?(仲要买乜嘢啊?唔通你仲唔够食唔够
着啊?)
例句7c:这里要修个公众广场?那敢情好啊!(呢度要搞个公众广场?咁梗系好啦!)
例句7c:她舞跳得这么好,敢情受过专业训练的。(佢舞跳得咁好,肯定系有过专业训练。)
-------------------------------------
下一讲继续虚词。
本文发布于:2023-03-15 04:08:03,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678824484258061.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:死党的意思.doc
本文 PDF 下载地址:死党的意思.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |