职场秘籍:十件事毁掉你的完美面试
2010-12-28您是第95298位阅读者
页面文字:[小][中][大]
Nomatteryourresumeandtalents,ifyoumessupa
jobinterviewyouwon'y'stough
orsof
thenewbook,"IHatePeople!KickLoofrom
theOverbearingandUnderhandedJerksatWorkand
GetWhatyouWantOutofYourJob,"weeitasa
equation:Youwanttobeliked--nothated.
不管你有什么样的简历和才华,如果在面试上砸了,
你就无法得到那个职位。如今经济困难的情况下,你需要
用到每一个优势,正如《我讨厌人们!摆脱工作中傲慢、
不诚实的家伙,获得你在工作中想要的东西》新书的作者
们所认为的一样,我们认为这是简单的一个问题:你希望
被喜爱--不是被讨厌。
Hereare10thingstodothatwilldramatically
increayourchances:fromwearingtherightexpression,
toknowingwhatnottosay,tonevereverbreakinga
sweat.
下面10个简单的事情,将极大提升你被录用的可能性:
带着合适的表情、知道什么是不该说的,以及绝对不要流
汗等等。
'tbea"smileyface."
1.不要“笑脸盈盈”
Excessivesmilinginajobinterviewisenforwhat
itis--nervousnessandalackofconfidence.A
smiley-facepersonexudesphoniness,whichwillquickly
dbethoughtful
henthere'ssomethingtosmile
cticeruninfrontofamirrororfriend。
面试中过度微笑会被视作紧张和缺乏自信。笑容可掬
的一个人看上去是虚假的,而这些很快会被面试官发现。
相反,做一个有思想、令人愉快的人。在有东西值得笑时
才去笑。先在镜子或朋友面前练习练习。
'tbeasmall-talker.
2.不要扯闲话
Yourjobistobeknowledgeableaboutthecompany
forwhichyou'factsaboutlast
night'pisodeof"DancingwiththeStars"oryourforite
eelyouhetofillan
ystotalkaboutrious
sof
silencearebetterthanpaddinganinterviewwithrandom
babble。
你的任务是对参加面试的单位有充分了解。昨晚电视
节目《星随舞动》的内容或你最喜爱的博客等话题都不会
让你得到这份工作。绝对不要觉得自己非得在面试里不停
地闲谈。找到途径谈论和该行业或公司有关的话题。片刻
间歇的沉默比用胡言乱语填充面试要更好。
'tsweat.
3.不要流汗
Youcanloajobbywearinganundershirtor
palmsorbeads
notapplyingto
illbeenasasignof
cticerunwithyour
interviewis
oneplaceyoudefinitelydon'twanttobehot。
衣服多穿了一点点或穿了件汗衫可能让你失去一份工
作。手掌有汗,或额头上的汗珠不会给人留下好印象。你
不是在申请个人运动教练。出汗将被看作是一个表示柔弱
和紧张的迹象。穿着你的面试服装在朋友面前先实际演练
一下。面试绝对不是你希望感汗流浃背的场合。
'tbearoadblock.
4.不要做拦路石
Interviewersareekingcandidateagertotake
nceanda
nay-sayingmentalitywillbeasvisibleasaredtieand
cesaying"yes"toquestions
aboutyourinterestintasksandworkthatmightnormally
giveyoupau。
面试官在寻求的是那些渴望接受有挑战性的项目和工
作的人员。犹豫和拒绝的心态将会是赫然醒目的,消极的
信号。对于一些你是否对某些任务或工作有兴趣等会让你
迟疑的的问题,要练习说“是”。
'tbepetty.
5.不要琐碎
Askingthelocationofthelunchroomormeeting
roomwillcluetheinterviewerintoyourlackof
'taskquestions
aboutroutineelementsorfunctionsofacompany:where
stuffis,thesizeofyourcube,andcompanypolicyon
coffeebreaks。
询问午餐房间或会议室在哪里是在暗示你缺乏准备和
主动性。做好准备。不要询问诸如:物品位置、你的办公
隔间大小,公司对喝咖啡休息时间的政策等公司的常规事
务或职能。
'tbealiar.
6.不要撒谎
Studiesshowthatemployeesliefrequentlyinthe
on'interview
'tretch
'sa
differencebetweenspeakingwithameasured
canruinyour
entireinterview,andtheskilledinterviewerwillspotthe
lieandshowyouthedoor。
研究表明,员工在职场上经常会撒谎。撒谎无法给你
带来一份工作。在面试时,即便是一点的夸张都算撒谎。
别那么做。不要夸大你的简历或美化你的成绩。和一位适
度自信的人,以及和一位吹牛的人谈话是不一样的。一个
谎言会破坏全部面试,有经验的面试者一定会发现那个谎
言,让你离开。
'tbeabadcomedian.
7.不要成为糟糕的滑稽演员
Humortendstobeverysubjective,andwhileitmay
betemptingtoleadyourinterviewwithajokeyou'vegot
bablywillknow
nothingaboutthensibilitiesofyourinterviewer,let
ther
hand,nothingdisarmsthetensionofajobinterviewlikea
littlelaughter,soyoucanprobablyscoreatleasta
courtesychucklementioningthatit's"perfectweatherfor
ajobinterview!"
幽默往往是十分主观的东西,虽然也许容易在你的面
试时用一个幽默开始,但是,对你的笑料内容一定要小心。
你可能对面试官的敏感度一无所知,更加不知道什么能博
得他们大笑。可另一方面,没有什么会比一点点笑声更能
缓解一次面试时的紧张,所以,用'真是面试的好天气!“'
这样的话,你能至少赢得一点礼貌的笑声。
'tbehigh-maintenance.
8.不要太难伺候
Ifyoustarttalkingabouttheidealofficetemperature,
theperfectchairforyourtrickyback,andhowthewater
coolerneedstobefilledwithimportedmineralwater,
chancesareyou'llbeshownapolitesmileandthedoor,
hiringtodayis
goingtobelookingforsomeonewho'sgoingtobefinicky
abouttheirworkspace。
如果你开始谈论理想中的办公室温度、你疼痛的后背
适合的椅子、饮水机需要装进口矿泉水等问题,那么不论
你的资格如何,可能你将被示以一个礼貌的微笑,还有送
客的大门。如今任何招聘单位都不会寻找对他们办公地点
过分讲究的人。
'tbeatime-waster.
9.不要浪费时间
Ateveryjobinterview,theprospectivehireisgiven
ursintelligent,to
thepoint,andwatchthepersonacrossthedeskfor
visualcueswhetheryou'many
questionsaboutoff-targetmattersandyou'llbethought
ofassomeonedestinedtowastethecompany's
resourceswithinsignificantandtime-wastingmatters。
每一次面试时,潜在雇员都会有提问的机会。让你的
问题显得聪明一些,直截了当,同时通过观察对面的面试
官来决定提问是否恰当。问太多不相干的问题,你会被认
为是一个注定要用无足轻重和费时的事情来浪费公司资源
的人。
'tbeaswitchblade.
10.不要出语伤人
Normallytheswitchbladeisthoughtofa
backstabber,oftentakingcreditforsomeoneel'swork.
Inaninterviewtting,theswitchbladecan'thelpbut
"trashtalk"akeitemlike
yourformerworkplacewashellonEarth,theperson
interviewingyoumightbetemptedtocallthemtofindout
whowastherealdevil。
一般来说,出语伤人者被看作一位背后捅刀子的人,
通常会领别人工作的功劳。在面试时,这种人禁不住要说
前雇主的“坏话”。如果你让你过去的工作地点看上去像是
地球上的地狱,那么面试你的人也许会打电话给他们,看
看谁才是真正的恶魔。
本文发布于:2023-03-14 19:56:46,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678795008251533.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:职场秘籍.doc
本文 PDF 下载地址:职场秘籍.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |