龙源期刊网
“凯旋归来”和“邂逅相遇”是错误用法吗
作者:田琼
来源:《湖南教育·语文教师版》2009年第05期
在一些语言学专业刊物里,有论者对某些词语词义重复现象提出批评,认为这些词语“语
义重复,架床叠屋”。作为批评之首的是习用语“凯旋归来”和成语“邂逅相遇”。其理由是:“凯
旋”就是“胜利归来”的意思,后面再加“归来”二字,“岂不成了‘战胜归来而归来’了么?”同样,
“邂逅”就是“偶然相见”的意思,再加“相遇”,“岂不等于‘偶然相见相逢’了吗?”于是断定这两个
词语有语病,要把它们从语言运用的实践中清除出去。
语义重复的词语是否都有语病而要受到批评和清除呢?我认为这是个值得辩正看待的问
题。
首先,语义重复的词语遵循了约定俗成的原则。“凯旋归来”和“邂逅相遇”这两个词语虽然
语义重复,但人们仍然这么说这么写,有时甚至以醒目的标题赫然出现在某些权威性的媒体,
中央电视台的体育新闻和新闻联播里都有“中国女排又一次凯旋归来”的报道。这说明这两个词
语不因为前后两部分的语义重复而得不到大多数人的认可,人们照样运用它进行思想交流。由
此可见,语义重复的词语,只要为人们所习用,符合约定俗成的原则,就不能以“重复”为由加
以非难,更不能视之为语病而发出清除的警告。从这个意义上说,“凯旋归来”与“邂逅相遇”的
存在和运用都是无可厚非、不可否定的。
其次,这两个词语自古就是合理存在的。“旋”与“归”的重复使用,“邂逅”与“相遇”的连
用,并非始于今日,古人早有这种用法。《诗经·小雅·黄鸟》篇中就反复用过“言旋言归”的诗
句;《史记·周本纪》谓武王会诸侯于孟津后“乃还师归”,“还”与“旋”同义,也是“归”字的语义
重复;宋人王銍在《默记》中记刘平乘醉捕盗后“凯旋归邑”,这与“凯旋而归”的用法完全一
样。《诗经·郑风·野有蔓草》:“邂逅相遇,适我愿兮。”《汉语成语词典》、《辞海》等工具
书不但收录了这条成语,而且都以此作为引例,说明这条成语具有悠久的历史渊源。既然古人
早就重复使用甚至连用,并且一直沿用至今,我们何必硬要把这些缘分很深的词语分割呢?
再次,汉语四音节成语(或习用语)语义重复也是允许的。类似的例子简直不胜枚举:如“迥
然不同”,“迥然”形容差别很大,就是“不同”的意思,但“不同”比“迥然”通俗,二者结合使用,
读者一看即懂,语义表达更充分、更明确。又如“逍遥自在”,“逍遥”表示“悠然自在”,也包含
“自在”义,但“自在”易懂,配合“逍遥”能加强语义表达。还如“刚愎自用”,“刚愎”意为强硬固
执、倔强任性,“自用”意为自以为是,不接受别人的意见。如果没有“刚愎”,就不可能“自
用”,所以“刚愎”在一定程度上包含“自用”的意思。但“刚愎”并不完全等于“自用”,因而需要
“自用”扩展其义,于是“刚愎”成为这种性格的特点,“自用”是“刚愎”的合理补充和延伸。其它
还有如“恍然大悟…‘参差不齐”“寥寥无几”“流连忘返”“停滞不前”“心甘情愿”“从容不迫”……倘
若根据论者的意思,凡是语义重复的词语都以语病论处,那么这些成语岂不都得靠边?因一二
累及一批,汉语的稳定性秩序该如何得以建立?
龙源期刊网
本文发布于:2023-03-14 00:24:11,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678724652242108.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:邂逅的意思.doc
本文 PDF 下载地址:邂逅的意思.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |