可编辑
精品
阴阳五行
素问•阴阳应象大论
【原文】阴阳者,天地之道也,万物之纲纪,变化之父母,生杀
之本始,神明之府也,治病必求于本。
【译文】阴阳是自然界的普遍规律,是指导万物的纲领,是事物
发生变化的本源,是事物产生、消亡的根本,是事物发生运动变化的
内存动力和外在表现得处所,治病必须推求阴阳这个根本。
藏象
素问•灵兰秘典论
心者,君主之官也,神明出焉。肺者,相傅之官,治节出焉。肝
者,将军之官,谋虑出焉。胆者,中正之官,决断出焉。膻中者,臣
使之官,喜乐出焉。脾胃者,仓禀之官,无畏出焉。大肠者,传导之
官,变化出焉。小肠者,受盛之官,化物出焉。肾者,作强之官,伎
巧出焉。三焦者,决渎之官,水道出焉。膀胱者,州都之官,津液藏
焉,气化则能出矣。
心,犹如君主,人的精神意识思维活动由此而出。肺,犹如宰相,
全身气血由其治理调节。肝,犹如将军,谋略思虑由此而出。胆,犹
如心君的使臣,代君行令,心志的喜乐由它传出。脾胃,犹如管理粮
仓的官吏,饮食五味之精微由此而出。大肠,犹如主管运输的官吏,
能使食物之糟变化成粪便由此排出体外。小肠,犹如受盛之官,承受
容纳胃传来的食物,分清泌浊,变化物质。肾,犹如一个精力充沛、
强壮有力的官吏,人的智能和技巧由此产生。三焦,犹如疏通水道的
可编辑
精品
官吏,全身水液的
可编辑
精品
通道由其管理。膀胱,犹如管理水库的官吏,尿液归藏于此,经
过气化而排出。
素问•五藏别论
【原文】所谓五藏者,藏精气而不写也,故满而不能实。六府者,
传化物而不藏,故实而不能满也。所以然者,水谷入口,则胃实而肠
虚;食下,则肠实而胃虚。故曰:实而不满,满而不实也。
【译文】所谓五脏是主储藏精气而不传泻水谷,所以只能被精气
盈满而不能像六腑那样由水谷充实。六腑是主传导消化水谷而不储藏
精气,所以它们常被水谷充实而不能像五脏那样被精气充满。之所以
这样,是因为饮食入口至胃,则胃中充实而肠中空虚,饮食从胃而下,
则肠中充实而胃中空虚了。所以说,六腑实而不满,五脏满而不实。
精气神
灵枢•本神
【原文】天之在我者德也,地之在我者气也,德流气薄而生者也。
故生之来渭之精,两精相搏谓之神,随神往来者谓之魂,并精而出入
者谓之魄,所以任物者谓之心,心有所忆谓之意,意之所存谓之志,
因志而存变谓之思,因思而远慕谓之虑,因虑而处物谓之智。
【译文】天赋予我们自然的特性,地赋予我们赖以生存的物质。
天德下流,地气上交,阴阳相错,升降相因,才有生命。所以孕育生
命的最初物质,叫做精;父母的精气相交产生新的生命活动,叫做神;
随着神气往来的精神活动,叫做魂;依附于精气而出入的本能反应,
叫做魄;担当认识和处理事物之职的,叫做心;心感知事物后产生的
可编辑
精品
未成定见的意念活动,叫做意;在保存意念的基础上对事物产生了较
为明晰的概念,叫做志;根据志向进行反复的推敲,随时进行调整和
改变的过程,叫做思。通过反复思考,对事物进行由近及远的分析,
并加以推理、预测。称之为虑;经过全面分析综合,对事物作出正确
的判断和处理,叫做智。
可编辑
精品
素问•生气通天论
【原文】凡阴阳之要,阳密乃固,两者不和,若春无秋,若冬无
夏,因而和之,是谓圣度。故阳强不能密。阴气乃绝;阴平阳秘,精
神乃治;阴阳离决,精气乃绝。
【译文】大凡阴阳的关键,在于阳气致密于外,阴气才能固守于
内。如果阴阳双方不调和,就好像有春天没有秋天,有冬天没有夏天
一样。所以调和阴阳,就是最好的养生法度。因此阳气过亢而不能固
密,阴气就会衰竭。阴阳平和协调,精神才能正常。如果阴阳分离决
绝,精气也就竭绝了。
素问•举痛论
【原文】余知百病生于气也,怒则气上,喜则气缓,悲则气消,
恐则气下,寒则气收,炅则气泄,惊则气乱,劳则气耗,思则气结。
【译文】我知道许多疾病的发生都是由于气机失调所致。大怒则
气上逆,报喜则气舒缓,悲哀则气消弱,恐惧则气下沉,寒冷则气收
敛,火热则气耗泄,受惊则气逆乱,过劳则气耗散,思虑则气郁结。
可编辑
精品
素问•宣明五气
五劳所伤:久视伤血,久卧伤气,久坐伤肉,久立伤骨,久行伤
筋,是谓五劳所伤。
【译文】5种过劳对人体的损伤:长久地用眼则伤血,长久地睡
卧则伤气,长久地静坐则伤肉,长久地站立则伤骨,长久地行走则伤
筋,这就叫五劳所伤。
诊法
素问•脉要精微论
【原文】诊法常以平旦,阴气未动,阳气未散,饮食未进,经脉
未盛,络脉调匀,气血未乱,故乃可诊有过之脉。切脉动静,而视精
明,察五色,观五藏有余不足,六府强弱,形之盛衰,以次参伍,决
死生之分。
【译文】诊脉通常在清晨时分,因为此时人体阴阳之气未被扰动
耗散,还未进饮食,经脉中的气血未亢盛,络脉中的气血调匀,气血
运行未被扰乱,所以容易诊察出有病的脉象。在诊察脉象变化的同时,
要视察病人的眼神、审查其面色,了解五脏之气得虚实、六腑的功能
强弱。形体的盛衰,将这些资料彼此参验互证,用来判断疾病预后的
吉凶。
【原文】夫五藏者,身之强也。头者,精明之府,头倾视深,精
神将夺矣;背者,胸中之府,背曲肩随,府将坏矣;腰者,肾之府,
转摇不能,肾将惫矣;膝者,筋之府,屈伸不能,行则偻附,筋将惫
矣;骨者,髓之府,不能久立,行则振掉,骨将惫矣。得强则生,失
可编辑
精品
强则死。
可编辑
精品
【译文】五脏是保持身体强健的根本。头为眼睛所居之处,如见
头部低垂无力,目光深陷无神,是精神将要衰败;背是胸中心肺所悬
之所,如出现脊背弯曲,两肩下垂,是心肺之气将要败坏;腰是肾所
居之地,如腰脊转摇不利,是肾的精气将要衰惫;膝是筋脉聚汇者处,
膝关节屈伸不利,行步时身体弯曲不能直立,必须附物而行的,是筋
将衰惫;骨是髓的汇聚之处,若不能长久站立,行走时振摇颤抖,是
骨将衰惫。五脏精气旺盛,则形体强健,即使有病,预后亦良好;五
脏精气衰败,则形体失去强健,预后凶险。
素问•至真要大论
【原文】寒者热之,热者寒之,微者逆之,甚者从之,坚者削之,
客者除之,劳者温之,结者散之,留者攻之,躁者濡之,急者缓之,
散者收之,损者温之,逸者行之,惊者平之,上者下之,摩之浴之,
薄之劫之,开之发之,适事为故。
【译文】寒病用温热药治疗,热病用寒凉药治疗,病势轻浅的用
逆治法,病势较重且显假象的用从治法,病邪坚实的要削弱它,外邪
侵袭的要祛除它,劳伤的要温补它,郁结的要疏散它,邪气留滞的要
攻逐它,津伤干燥的要濡润它,筋脉拘急的要舒缓它,精气耗散的要
收敛它,亏损虚弱的要温补它,安逸留滞的要通行它,惊悸不安的要
平定它。病在上的要使之上越,病在下的要使之下泄,或用按摩,或
用药浴,或用敷贴消蚀;或用峻猛劫夺,或开泄法,或发散法,以适
合病情为原则。
可编辑
精品
辨太阳病脉证并治上
【原文】太阳之为病,脉浮,头项强痛而恶寒。
【译文】太阳病临床表现主要是:脉浮,头痛,后颈部强硬,转
动不够自如,而且必定恶寒。
【原文】太阳病,发热,汗出,恶风,脉缓者,名为中风。
【译文】太阳病,见到发热,自出汗,恶风,脉浮而缓的,就称
之为“中风”。
【原文】太阳病,或已发热,或未发热,必恶寒,体痛,呕逆,
脉阴阳俱紧者,名为伤寒。
【译文】太阳病,或者已经发热,或者还暂未发热,但必定恶寒,
同时身体疼痛,气逆而呕,寸关尺3部脉都呈紧象的,就称之为“伤
寒”。
辨太阳病脉证并治中
【原文】伤寒,心下有水气,咳而微喘,发热不渴。服汤已渴者,
此寒去欲解也。小青龙汤主之。
【译文】伤寒病,心下有水饮之邪气,而导致咳嗽,轻微气喘,
发热,口不渴的应当用小青龙汤治疗。服小青龙汤后,出现口渴的,
这是寒饮渐去,病欲解除的缘故。
辨阳明病脉证并治
【原文】伤寒七八日,身黄如橘子色,小便不利,腹微满者,茵
陈蒿汤主之。
可编辑
精品
【译文】伤寒7~8日,皮肤黄染如橘子的颜色,小便不通利,腹
部微有胀满的,当用茵陈蒿汤治疗。
辨太阴病脉证并治
【原文】太阴之为病,腹满而吐,食不下,自利益甚,时腹自痛。
若下之,必胸下结硬。
【译文】太阴病证侯表现是腹部胀满而呕吐,饮食不下,腹泻很
甚,时时腹部作痛。如误用攻下法,必定会出现胃脘部痞结胀硬的表
现。
辨厥阴病脉证并治
【原文】厥阴之为病,消渴,气上撞心,心中疼热,饥而不欲食,
食则吐蛔。下之利不止。
【译文】厥阴病所表现的证侯特征是饮水多而渴仍不解,有逆气
上冲心胸部位,胃脘部疼热,感觉饥饿却又不想吃东西,进食后会吐
出蛔虫。误用下法治疗就会腹泻不止。
脏腑经络先后病脉证第一
【原文】问曰:上工治未病,何也?师曰:夫治未病者,见肝之
病,知肝传脾,当先实脾,四季脾王不受邪,即勿补之。中工不晓相
传,见肝之病,不解实脾,惟治肝也。
【译文】问道:高明的医生治未病,这句话是什么意思?老师说:
所谓治未病,如在肝病的情况下,因知肝病会传脾,故在脾病出现之
先,即应予顾脾。但若是素体脾气健旺之人,则可暂缓考虑。不甚高
明的医生,因不懂这种传变,治肝病时不知要顾脾,而唯知见肝治肝。
可编辑
精品
中风历节病脉证并治第五
【原文】邪在于络,肌肤不仁;邪在于经,即重不胜;邪入于腑,
即不识人;邪入于脏,舌即难言,口吐涎。
【译文】邪中络脉,则见肌肤不仁;邪中经脉,,则见肢体沉重,
不易举动;邪中脏腑,则见神志昏迷,言语不清,口角流涎。
《叶香岩外感温热篇》必读
【原文】温邪上受,首先犯肺,逆传心包。肺主气属卫,心主血
属营。辨营卫气血虽与伤寒同,若论治法,则与伤寒大异也。
【译文】外在的温热之邪大多通过口鼻进入人体,往往是首先侵
犯肺,而表现为肺卫的病证。其中有时可以直接传到心包而致神昏肢
厥,即为逆传心包。肺主一身之气而统管卫气,心则主全身之气而统
管营气。在对温热病的辩证方面,《伤寒论》和温病分别运用六经辩
证理论和卫气营血辩证理论,其临床的基本意义是相同的,但说到伤
寒和温病的具体治疗方法就有很大的不同了。
卷一•上焦篇
【原文】白虎本为达热出表,若其人脉浮弦而细者,不可与也;
脉沉者,不可与也;不渴者,不可与也;汗不出者,不可与也;常须
识此,勿令误也。
【译文】白虎汤的作用是使气分的邪热外达于表而得解。如见到
病人脉象浮、或弦、或细,就不能用白虎汤;如见到沉脉,也不能用
白虎汤;如病人没有口渴的表现,不能用白虎汤;如身体无汗的,也
不能用白虎汤。医生在临床上必须牢记使用白虎汤的这几点禁忌,不
可编辑
精品
要误用白虎汤。
可编辑
精品
卷四•杂说•治病法论
【原文】治上焦如羽(非轻不举);治中焦如衡(非平不安);
治下焦如权(非重不沉)。
【译文】治疗上焦的病变,在用药时要如同羽毛那样(不用轻浮
上升的药物就不能上举而达到在上的病位);治疗中焦的病变,所用
药物要如同秤杆应保持平衡一样(如不能平衡就不能得到安定);治
疗下焦的病变,在用药时如同秤上的砣一样(不用性质沉重的药物就
不能直达在下的病位)。
.
本文发布于:2023-03-13 20:22:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678710169240464.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:灵兰秘典论.doc
本文 PDF 下载地址:灵兰秘典论.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |