好听的爱情童话故事
是发生在两个人之间的一种共同的经验,下面这些是小编为大家推
荐的几篇好听的爱情童话故事。
好听的爱情童话故事1:衬衫领子
从前有一位漂亮的绅士;他所有的动产只是一个脱靴器和一把梳子。
但他有一个世界上最好的衬衫领子。
我们现在所要听到的就是关于这个领子的故事。
衬衫领子的年纪已经很大,足够考虑结婚的问题。事又凑巧,他
和袜带在一块儿混在水里洗。
“我的天!”衬衫领子说,“我从来没有看到过这么苗条和细嫩、
这么迷人和温柔的人儿。请问你尊姓大名?”
“这个我可不能告诉你!”袜带说。
“你府上在什么地方?”衬衫领子问。
不过袜带是非常害羞的。要回答这样一个问题,她觉得非常困难。
“我想你是一根腰带吧?”衬衫领子说——“一种内衣的腰带!亲
爱的小姐,我可以看出,你既有用,又可以做装饰品!”
“你不应该跟我讲话!”袜带说。“我想,我没有给你任何理由这
样做!”
“咳,一个长得像你这样美丽的人儿,”衬衫领子说,“就是足
够的理由了。”
“请不要走得离我太近!”袜带说,“你很像一个男人!”
“我还是一个漂亮的绅士呢!”衬衫领子说。“我有一个脱靴器和
一把梳子!”
这完全不是真话,因为这两件东西是属于他的主人的。他不过是
在吹牛罢了。
“请不要走得离我太近!”袜带说,“我不习惯于这种行为。”
“这简直是在装腔作势!”衬衫领子说。这时他们就从水里被取出
来,上了浆,挂在一张椅子上晒,最后就被拿到一个熨斗板上。现在
一个滚热的熨斗来了。
“太太!”衬衫领子说,“亲爱的寡妇太太,我现在颇感到有些热
了。我现在变成了另外一个人;我的皱纹全没有了。你烫穿了我的身体,
噢,我要向你求婚!”
“你这个老破烂!”熨斗说,同时很骄傲地在衬衫领子上走过去,
因为她想象自己是一架火车头,拖着一长串列车,在铁轨上驰过去
“你这个老破烂!”
衬衫领子的边缘上有些破损。因此有一把剪纸的剪刀就来把这些
破损的地方剪平。
“哎哟!”衬衫领子说,“你一定是一个芭蕾舞舞蹈家!你的腿子伸
得那么直啊!我从来没有看见过这样美丽的姿态!世界上没有任何人能模
仿你!”
“这一点我知道!”剪刀说。
“你配得上做一个伯爵夫人!”衬衫领子说。“我全部的财产是一
位漂亮绅士,一个脱靴器和一把梳子。我只是希望再有一个伯爵的头
衔!”
“难道他还想求婚不成?”剪刀说。她生气起来,结结实实地把他
剪了一下,弄得他一直复元不了。
“我还是向梳子求婚的好!”衬衫领子说。“亲爱的姑娘!你看你把
牙齿(注:即梳子齿。)保护得多么好,这真了不起。你从来没有想过订
婚的问题吗?”
“当然想到过,你已经知道,”梳子说,“我已经跟脱靴器订婚
了!”
“订婚了!”衬衫领子说。
现在他再也没有求婚的机会了。因此他瞧不起爱情这种东西。
很久一段过去了。衬衫领子来到一个造纸厂的箱子里。周围是一
堆烂布朋友:细致的跟细致的人在一起,粗鲁的跟粗鲁的人在一起,
真是物以类聚。他们要讲的事情可真多,但是衬衫领子要讲的事情最
多,因为他是一个可怕的牛皮大王。
“我曾经有过一大堆情人!”衬衫领子说。“我连半点钟的安静都
没有!我又是一个漂亮绅士,一个上了浆的人。我既有脱靴器,又有梳
子,但是我从来不用!你们应该看看我那时的样子,看看我那时不理人
的神情!我永远也不能忘记我的初恋——那是一根腰带。她是那么细嫩,
那么温柔,那么迷人!她为了我,自己投到一个水盆里去!后来又有一个
寡妇,她变得火热起来,不过我没有理她,直到她变得满脸青黑为止!
接着来了芭蕾舞舞蹈家。她给了我一个创伤,至今还没有好——她的
脾气真坏!我的那把梳子倒是钟情于我,她因为失恋把牙齿都弄得脱落
了。是的,像这类的事儿,我真是一个过来人!不过那根袜带子使我感
到最难过——我的意思是说那根腰带,她为我跳进水盆里去,我的良
心上感到非常不安。我情愿变成一张白纸!”
事实也是如此,所有的烂布都变成了白纸,而衬衫领子却成了我
们所看到的这张纸——这个故事就是在这张纸上——被印出来的。事
情要这么办,完全是因为他喜欢把从来没有过的事情瞎吹一通的缘故。
这一点我们必须记清楚,免得我们干出同样的事情,因为我们不知道,
有一天我们也会来到一个烂布箱里,被制成白纸,在这纸上,我们全
部的历史,甚至最秘密的事情也会被印出来,结果我们就不得不像这
衬衫领子一样,到处讲这个故事。
好听的爱情童话故事2:最美丽的手
老公爵坐在披了熊皮的槲木椅子上。炉子里的火烧得很旺,可是
他觉得每根老骨头都是透心凉。
“是我走的时候了,”他伤心地想,“我要永远离开……”
他慢慢从椅子上站起身,走到一个小窗口。周围是漂亮的大树,
从半开半掩的门口飘来璎格柏烟的香味,那儿正在熏肉。不远的地方,
人们盖了许多新房子。穿厚亚麻布衬衫的人在抬木材。再远一点的地
方,孩子们在奔跑,一边高兴地叫嚷着。
“这片土地需要个英明的统治者。”他悄声说。
他自己努力做到公正统治。他经常不羞于去向自己的夫人讨主意,
因为那女人很聪明。她常给丈夫出主意,用自己的善良扶持丈夫。可
惜她走得太早了……太早了。那就让儿子娶一个跟她一样的儿媳吧。可
是如今到哪里去我这样的女人?夕阳西下了。窗外有个什么东西在
昏暗中啪啪响。公爵从敞开的门口朝外一看,吃惊不小。在最近的一
棵树枝上蹲着一只巨大的雄鹰。雄鹰是他最喜爱的鸟,因为这种鸟保
护原始森林,因为这种鸟具有特别高尚的天性和帝王的威严。雄鹰是
从哪儿来的呢?雄鹰却开口说话了:
“公爵,你不要为这片土地的命运担心。你把年轻的多布罗米尔
派出去,让他满世界去寻找,给自己找一个善良、聪明,高尚的妻
子。”
“可是,他怎么会知道,是这一个还是那一个跟他有缘份呢?”
“根据手呀,根据手辨认。哪一双手最美,那姑娘就是他命中注
定的妻子。他必须亲自从遇见到的许多女人的手中辨认出那双手来。
到那时,你对他的命运和这片土地的命运就可放心了”
昏暗笼罩了树木。当老公爵明白过来的时候,雄鹰已经不见了。
它果真在这儿呆过?莫不是什么魔法……幻影……公爵陷入了沉
思……“最美的手,”是呀,他听得很清楚。他的夫人多布罗赫娜是不
是有过一双漂亮的手呢?她很聪明,善良,而她那双手是勤劳的,不是
织就是纺……是不是最美的呢?他无法作出回答。
早上他把儿子叫到跟前。久久望着年轻人。他身材魁梧,额头高,
眼睛明亮而善良,看人时注意力非常集中。他站在父亲面前,等待他
的训示。老公爵说:
“儿子,我的快到尽头了。我期望,你能用强壮而又公正的臂膀
来接受对这片土地的统治。在此之前,我渴望,你能给我找到一个儿
媳妇。希望你能找到一个跟你和这个国家相匹配的姑娘做妻子。希望
她将来能给你出好主意,成为能跟你同甘共苦的朋友。”
“父亲,”年轻人刚开口,老公爵就打断了他的话。
“你到世界上去找吧,找一个像你母亲那样的人。有一个条件:
她必须有一双最美的手。你明白吗?”
年轻的多布罗米尔一声不吭。他望着父亲,不明白那古怪的条件
的含义。
他从来没有违抗过父亲的意志。父亲一生执政英明而又公正,在
需要的时候,他英勇地抵抗过敌人。打猎的时候也是勇猛过人。
老公爵接着说:
“我给你一个手镯。瞧,这扭在一起的槲树叶子闪闪发光,多么
漂亮!
它是件古物,还是你母亲的奶奶从梅什科大公夫人多布拉瓦那儿
得到的礼品。你的母亲戴过。让它将来也戴在你的妻子的手上为她增
添秀色吧。但你得记住,必须是最美的手。这关系到你的命运,最美
的……”
少公爵跪在父亲的膝前。老人抱住了他的头。
第二天,年轻的多布罗米尔就出了远门。他骑着快马,披挂与公
爵继承人身份相称的甲胄。他走过森林、田野的大路,穿过茂密的原
始森林,遇见过熊和猞猁。他在篝火旁过夜,听着古老槲树的喧哗。
他碰见过远道而来的商队的大车行列。他经过了无数村落和城堡。好
客的大门不止一次地向他敞开过,不止一次目睹过美丽的姑娘,看过
她们的手。有的光滑、洁白,没有接触过任何艰苦的,有的黝黑强壮,
能毫不费力地搭箭拉弓。有一次,他遇见一个脸蛋标致的姑娘,在弹
诗琴。纤细的手指拨动琴弦。对这双小手他想了一夜,但……难道是最
美的吗?父亲说的美,恐怕不是外表的美,而是有更深的含义……
他能找到自己日夜寻找的东西吗?现在他正穿过原始密林。他已是
筋疲力竭。突然,幽暗的大森林豁然开朗,他看见了一个村落。他到
村边第一个茅舍前下马,推开破旧的吱吱响的柴门,走进了昏暗的房
间。小窗旁坐着个姑娘,火红色的头发,宛如松鼠的大尾巴,披散在
她的双肩。她的双膝上放着一块灰色的布,布上绣的是一朵鲜红的罂
粟花。坐在她身边的黑发姑娘已用金线把太阳似的琥珀片缀到布上。
两个姑娘同时跳了起来,惊诧地望着英俊的骑士。他是从哪儿来的?为
什么突然到了这里?多布罗米尔向美丽的姑娘们问好。
“就你俩住在这里?”
红头发的姑娘笑了。
“啊,不,先生,是同妈妈和三妹住在一起。”
“请允许我在这儿休息一下。我远道而来,累了。”
大姑娘给他在凳子上铺了条干净毛巾。他注意到,她的手又白又
嫩,看不见农村妇女沉重劳动的痕迹。另一个有一双太阳晒黑了的漂
亮的手。
“我很想向二位的母亲问安,认识你们的三妹。”
黑发姑娘朝窗外瞥了一眼。
“太阳下山了,她们马上就会回来。她们一早就到地里拔麻去了。
今年麻长得很好。”
“你们不帮忙?”他问。
“麻里飞廉太多了,这野草多刺,我们的手不习惯。我喜欢纺织,
喜欢织花市,可剥麻活儿太重,粗糙的手不能拿绣架。”红头发的姑
娘说,“我们最小的妹妹米乌卡代替我们帮助妈妈干这种苦活儿。我
们的妈妈是个好人,她很爱我们,愿意代我们去干这种苦活儿,可是
米乌卡不让她一人干。
啊,您瞧,她们已经从地里回来了。
茅舍的门吱喽一声开了,进来一个老妇人,温和的脸上布满了皱
纹,她身后跟着个姑娘,身材颀长,像亚麻一样的浅色的发辫,她手
上抱着一捆麻,蔚蓝色的眼睛愉快地笑着。母亲看到了客人。向他问
好,按照农村妇女的习惯低低地行了个屈膝礼。姑娘看见陌生的骑士,
羞赧地站在一边。
“欢迎您,客人!”老妇人说,“我马上就点燃灶里的火,给您送
新鲜的牛奶来。”
“我去,妈妈,我去拿!你累了,而我有一双年轻人的手。”她去
了,消失在昏暗的走廊。母亲把亚麻台布铺在槲木桌子上,姑娘们从
架子上取下盘子、罐子、木勺子,摆在台布上。母亲端出在枫树叶上
烤的香喷喷的面包。
最小的姑娘的发辫像阳光一样照亮了昏暗的走廊。她手上小心地
端着一个装满牛奶的大罐子。多布罗米尔看了看她的手。她那双手又
小又黑,盖满了被飞廉刺过的伤痕,有的地方还被麻秆戳出了血,她
一整天都在剥麻。夕阳给泥罐和姑娘的双手镀上了一层金色,那时,
多布罗米尔感到他的心在砰砰跳,似乎要跳出胸口。在这一奇异的瞬
间他明白了一切。他明白了,此刻他肯定明白了,他父亲想的是什么。
这就是那双最美的手,这双手不害怕劳动,这双手乐于帮助母亲,手
既然是美的,那么姑娘的心也应该是美的。年轻的多布罗米尔站起来,
向姑娘深深地鞠了一躬,然后,当她把牛奶罐子放在了桌子上,就拉
起她的手,把那古老的手镯——自己家族的传家宝戴到了她的腕子上。
好听的爱情童话故事3:海魔和渔家女
很久很久以前,有个经验丰富的渔夫,他每天出去打鱼,把打来
的鱼全部卖掉,只给自己留下一条。
他用这样的方法赚了许多钱,他在房子旁边挖了三口井把钱藏起
来。
后来他结了婚,生了三个女儿,可他还像以前一样干打鱼的活。
但是他现在不得不改变自己的习惯:如果他只打到一条鱼,就自己吃;
如果两条,他和老婆吃;如果三条,就他、老婆和女儿们一起吃。他们
只是在煮好了菜汤以后才吃鱼的。如果他们有五条鱼,那他家里的每
个人都够了。如果鱼还有多,就把剩下的卖掉。这个渔夫的习惯就是
这样。
时间在流逝,这一天终于来到了:渔夫的三口井全部装满了钱。
有一次,他出去打鱼,但什么也没打到,只得空手回家。家里的
饭菜很不合他的口味,因为他习惯了有鱼的饭菜。
因此他又来到海边,但这次又是徒劳,回家后他便等着天黑。天
快黑了他又来到海边打鱼,但还是一无所获。
后来有很久他没有到海边去了。可有一次他又来到原来经常打鱼
的地方,希望能打到哪怕是一条鱼,好做下饭的菜。
渔夫把网撒下去,拖上来的时候,他感到网很重。他很高兴,小
心翼翼地拉着网,当网已经拉上来一半的时候,他看见打到一条大鱼。
但是这条鱼非常奇怪:它会说人话。
听见鱼的声音,渔夫打算把网扔下跑掉,但由于害怕,他没有敢
这样做。
这个怪物突然说:
“你到这里来打鱼,每次你要多少,我就给你多少。但是今天你
错了。你想捞鱼,可捞到了我,我是这个海里的国王。你有三口装满
了钱的井,你有个好老婆,甚至还有三个女儿。你还缺少什么呢?这样,
不管你愿意不愿意,但是你必须死了。”
渔夫听了这些话,浑身发抖,跌倒在地上,失去了知觉。当他醒
过来还没来得及睁开眼睛,怪物又对他说:
“如果你还想活着,把你的一个女儿给我做妻子。回去跟他们商
量商量,明天早晨到这里来答复我。”
渔夫刚刚恢复一点力气,马上跑回家去。
一路上他悲伤地哭泣着,一直哭到家里。
妻子问丈夫为什么哭,他把发生的事情全部告诉了她。他们两个
便一起伤心地哭起来。哭够了之后,他们把大女儿叫来,把一切都告
诉她,问她:
“你愿意嫁给那个怪物,来挽救父亲的生命吗?”
但是这个女儿拒绝了。老人们又哭起来,女儿也跟他们一起哭。
于是把二女儿叫来,对她讲述了一切之后,问她:
“你愿意嫁给那个怪物,来挽救你老父亲的生命吗?”
但这个女儿也拒绝了。他们四个人又哭了起来。
最后他们叫来了小女儿,把一切都告诉她。小女儿听完以后,说:
“我准备嫁给那个怪物,好让父亲留在我们身边。如果我不这样
做的话,父亲就会被杀死的,我们都会成为孤儿,母亲是寡妇。我们
的财产也会随着父亲死去而一起消失。”
听了这样的回答,父亲很高兴,就说。
“天一亮,我就到海边老地方去,把你的答复告诉他。”
清早他跑到海边,但他还未来得及张口把小女儿同意的事告诉怪
物,便听到一个声音:“你们家发生的一切我都知道了。现在你拿上
这个戒指,交给同意嫁给我的那位女儿。下个星期日以前,把结婚的
一切准备工作做好,到时我会来的。”
渔夫回到家里,把戒指交给小女儿——可怕的海魔的未婚妻。
星期日早晨,渔夫来到海边迎接他的新女婿,并且跟他商量。他
看见了海魔,海魔交给他一大包新娘的衣服,然后对他说:“先回家
去,把一切准备好,然后大家都到举行婚礼的地方去,我过一会儿就
来。”
渔夫回到家里,打开包,把衣服交给替新娘穿衣的妇女们。然后
大家一起到那位给他女儿和海魔证婚的法官那里去。海魔已经在法官
那里等待他的新娘了。但是谁也看不见新郎,除了法官、未婚妻和她
的父母。
法官给年轻人证了婚之后,大家都回到渔夫家里,举行婚礼庆祝
活动。
婚礼非常热闹,人们敲着鼓,叫喊着,欢笑着。
傍晚,年轻的丈夫要求让他把新娘带走,他们答应了他。
当海魔带着妻子来到海边,他拉着她的手,一起走进水里。他们
来到一个小岛上,丈夫对妻子说:
“夫人,如果你希望得到什么,你就说吧;如果没有,那我就到海
里去玩一会儿。如果你想要什么,用这根棍把海水搅一下,我的仆人
就会跑到你这里来,他们会实现你的一切愿望。”
妻子回答说:“我的丈夫,我想告诉你,我很饿了。”
一瞬间,丈夫摸了一下妻子的脖子,她马上奇怪地睡着了,睡得
很沉。
妻子睡了,海魔拿起刀,剖开她的肚子,把一些很香的肉塞到她
的胃里,然后他把她的肚子缝好,象以前的一样。
做完以后,他把妻子叫醒,问她:“怎么样,夫人,你还觉得饿
吗?”
“不,我已经很饱了。”
然后他对她说:“我的妻子,我将永远很好地对待你,只要你不
破坏我的禁令,因为如果破坏了它,我们将永远不能见面了。我的禁
令是这样:从现在起你不能哭,眼泪将会使我们永久分离,哪怕是一
滴泪水从你眼里掉下来,我们也将永世不能相见。”
他们这样生活了许多日子。
有一次,海魔对他妻子说:“夫人,你父亲病得很厉害,但是我
不能让你到父母身边去,因为你会破坏我的禁令的。”
一天,海魔告诉自己的妻子,说她父亲死了。他带着葬丧用品,
拉着妻子的手,同她浮到一个地方,那里有条路通向她父母家里。
他们就在这里告别,他又警告他的妻子,不要忘了禁令。
当这女人回到父母家里,果然看见她父亲已经死了,人们正在为
他准备葬礼。
亲戚们一看到她,都为她异常美丽的容貌感到惊讶。特别是她一
说话,便散发着芳香。使他们还感到惊奇的是,她不再知道饥饿了。
亲戚们羡慕她,都想成为她这样的人。
父亲埋葬了以后,海魔的妻子给母亲和姐姐留下许多钱财作为礼
物,然后她同她们告别,向海边走去。她走到海边,用棍子把水一搅,
便从水里跳出几个仆人,把她背到她丈夫那里去。
时间过得很快,一天海魔又告诉妻子,她母亲死了。
这一次丈夫送妻子回到父母家里,并派两个仆人跟她一起,帮助
挖好墓穴。
看见母亲已经死了,海魔的妻子尽力忍住不哭,——一次在墓地,
另一次在亲戚面前。
葬礼之后,她想很快回到丈夫身边去,但是亲戚拦住她,并且开
始数落她:“你是个忘恩负义的人。父亲死了你不哭,现在母亲死了
你也不伤心。”
听了这些话,海魔的妻子哭了起来。第一滴泪水刚刚从她眼睛里
落下来,一瞬间,她华丽的衣服消失了,仆人消失了,她感到饿得厉
害。要知道她已经四年没有吃东西了。
海魔的妻子嚎啕痛哭,亲戚们以为她是哭死去的母亲,便安慰她。
实际上她哭是因为太饿了。
于是她回到自己的姐姐家里,请她们给点吃的,但她们拒绝了她,
说:“这些食物还是父亲储存的,可你忘恩负义地对待他。所以你现
在什么也得不到。所有的钱也由我们自己来分。”
她们把三口井分了,每人分到一口半,而妹妹什么也不给。
海魔的妻子又来到海里。但无论她怎样哭,无论她怎样用棍子搅
水,一切都是徒劳。
最后她想跳进海里死了算了,以摆脱一切烦恼。但当她要了结自
己的心愿时,忽然听到丈夫的声音:“你在海里死不了的,因为你是
海的王后,最好听从我的第一号命令:
到昏暗茂密的树林里去,找一棵枝叶浓郁的大树,努力爬到树顶,
藏起来。
有个国家的王子打完猎会来到树下休息,你就使劲哭,让眼泪掉
到他身上,这些眼泪使我们分离,但也可以使你地找到另一个丈夫。”
于是年轻的女人按照他的命令做了,她来到一个昏暗茂密的树林
里,在那里找到一棵大树,爬到树顶上藏起来。
忽然她看见了这个国家的王子同他的士兵和仆人打完猎以后来到
这棵树下休息。
当他们躺下休息的时候,女人开始悄悄地哭泣。她的眼泪滴到年
轻人身上。起先他很奇怪,但随后抬头看见树上枝叶中间有人。这个
人在哭,眼泪大滴大滴地落下来。
于是王子命令一个奴隶爬上树去看看,告诉他是不是真的是人。
奴隶还没有爬到树顶,便下来告诉自己的主人,说那里真的有人,
而且是个美丽的女人。
王子叫她:“夫人,夫人,你是人还是魔鬼?”
她回答:“我是和你一样的人。”
“如果你是人,就从树上下来,讲讲你是怎么到那里去的。”
女人便从树上下来,年轻人一见她,立即表示愿意娶她。
她同意了,他们一起走到王宫去。
离城很近了,王子派一个仆人给他的妻子带衣服来,并且告诉他
父亲,他决定结婚,请求把市容好好装饰一番,好举行婚礼。
国王一听到这个消息,马上把衣服交给仆人,并下令装饰城市。
许多人跑到大路上来欢迎新郎和新娘。
他们进了城,走进王宫,国王问儿子,这个女人是什么人。儿子
把一切告诉了他。
“我的儿子,”国王回答说,“娶一个偶然碰到的女人做妻子,
对我们来说是不适合的。假如你好好想一想,那么你将对自己的父亲
说些什么呢?”
但儿子没有听从父亲的话,便结婚了。
王子和妻子平静和睦地生活着。有一次,王子开会去了,这时海
魔来到他妻子跟前对她说:
“夫人,你现在是王子的妻子,尽管你不愿意看见我,但你知道,
这是我帮助你的结果。现在你必须执行我的又一道命令,也是最后一
道命令。有一天会下暴雨,电闪雷鸣,可你不要害怕。这是我死了:
要知道我们都是有生命的动物。这一天你必须到海边来,把我背上,
埋到你们卧室里的床底下。
每一个生物都会有死的一天。你不要忘记,一定要来!”
女人答应了。
就在王子开会的那一天,国王秘密地派三十七个奴仆到儿子房间
里,命令他们监视着他儿媳妇在做什么,因为国王不相信她是个人,
而是个恶魔。
时间过得很快,海魔死的这一天终于到了,正如他所预言的那样,
这一天下着暴雨,雷鸣电闪。
女人记起海魔对她讲的话,她便脱下华丽的衣服,穿上普通衣衫。
然后带上一个名叫乌列季的奴隶,动身到海边去。他们来到海边,找
到了海魔的尸体。
他们抱起他,很快抬到家中的卧室里。王子妻子和奴隶一起把床
移开,挖一个大坑,把海魔尸体放进去,又用土盖好,然后把床放回
原来的地方。
主人给了奴隶许多钱,他答应保守秘密。
但是,三十七个国王派到儿子房间来的奴仆看到了一切,他们一
刻也不耽误,很快把这件事报告了国王,因为他们知道,如果他们不
讲实话,就会掉脑袋。
国王听完了他们的报告,一分钟也忍不住,把儿子叫来,愤怒地
对他说:
“你不听我的话,我的儿子,我曾经对你说过,这个女人不是人,
是恶魔。现在听我的话也不晚。暴风雨的时候,你妻子同奴仆乌列季
到了海边,他们抬来一具死尸——是谁,搞不清楚,——把它埋在你
房子里面卧室的床下。这一切你现在怎么想的?”
但是儿子不相信父亲,尽管他的话有三十七个奴仆亲眼看见作证。
年轻人心里很沉重,但是不愿意相信国王奴仆讲的话。他满脸忧愁地
回到家里。
往常每当他散步或者开会回来,他的妻子总是高兴地迎接他。但
是今天她很难像往常那样迎接丈夫,因为她一点也不高兴。但是这一
次丈夫什么也没有对她说。
有一次,丈夫终于对妻子讲起他父亲说的那些话。妻子害怕得浑
身颤抖,她以为这是乌列季去对国王讲了真话,正是他跟她一起去海
边把她前夫尸体运回来的。她决定,最好是承认她丈夫说的一切。
但是她希望这件事叫所有人都知道,于是通知所有市民都到王子
屋前集合。
国王站在奴仆们临时建造的高台上,向人们宣布了会议决定,将
王子的妻子和乌列季一起处死。三十七个奴仆证实了他们的罪行。大
家都认为,这个女人和乌列季做得太糟了,竟然把海魔的尸体埋到卧
室的床下。
但是王子不同意会议的决定,要求新的证据。
“你们大家的行为太愚蠢了。最好是到我家里去,搬开卧室里的
床,挖开坑。那就一切都清楚了——哪是谎言,哪是真话。如果那里
没有尸体,我就杀死你们!”他对证人们说,然后又继续说:“我知道
为什么会发生这样的事,父亲不喜欢我娶一个陌生女人,他就暗中唆
使这些人,要我抛弃这个女人,但是我永远不会把她丢下。”
证人们继续用头发誓和保证,说他们看见这个女人如何到海边,
如何把尸体埋到床下。
这时,所有人都走进房子,动手挖床底下的坑,但当他们刚挖开
一个小孔,他们便看见了很多的钱和金子,填满了整个的坑。他们越
往深处挖,钱和金子就越多。
于是王子下令,按已经宣布的那样把证人抓起来杀掉。
从这时起,国王停止管理这个国家,他的儿子同他妻子登上了宝
座。
这时候,在那个王妃诞生、长大,后来嫁给海魔的国家里,发生
严重的饥荒,所有的人都跑到这个国家来了。
这些人中间有王妃的两个姐姐。她们来到这个国家,王妃认出了
她们,但是没有以恶报恶。她很好地对待她们,使她们生活,得很美
满,一直到死。
本文发布于:2023-03-13 13:03:22,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678683803237261.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:童话爱情.doc
本文 PDF 下载地址:童话爱情.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |