传说在阿巴斯王朝第五代⼤国王哈⾥发当政的时候,有⼀天,他亲⾃检查本年度全国各地的税收情况,发现除巴⼠拉地区外,
其它各地的税收已经⼊库,于是他召集⼤⾂们开会讨论,在会上他问宰相张尔凡:“为什么各地的税收已经上缴国库,⽽巴⼠
拉地区却⾄今还没有上缴呢?”
“尊敬的陛下!也许是巴⼠拉地区发⽣了什么意外,致使地⽅⾏政官把缴税的事给忘了。”
“缴税的期限规定为⼆⼗天。在此期间,巴⼠拉的⾏政官既不缴税,也不上报延期理由,这成什么体统!”
“尊敬的陛下!如果您允许,我将派个⼤⾂去巴⼠拉催⼀催。”
“好吧,你就派艾博-伊斯哈格去办吧。”
“遵命。”
张尔凡领命回到宰相府,⽴即给巴⼠拉省长写了封信,并召见艾博-伊斯哈格,把信交给他,吩咐道:
“我奉命委派你去巴⼠拉见省长阿⼘杜拉-法兹⾥,问他为什么忘了上缴今年的税?并由你负责验收当地应纳的税,迅速上
缴⼊库,不得有误。因为陛下发现各地的税都已上缴,只有巴⼠拉地区的还没有交来。你上那⼉去看看,如果税还未准备齐
全,必有缘故。阿⼘杜拉会把理由告诉你的。你回来后我们就可以向陛下呈报,明⽩了吗?”
“明⽩了。”
于是,伊斯哈格领命⽽去。
伊斯哈格带领宰相派给他的五千⼈马,前往巴⼠拉执⾏收税使命。当他抵达巴⼠拉时,省长阿⼘杜拉赶忙出城迎接,并随
即安顿好伊斯哈格等⼈的⾷宿。
伊斯哈格来到省府,进⼊省长办公厅,坐在⾸席交椅上,阿⼘杜拉紧靠在他⾝边坐下,其余官员按等级⾼低坐在周围。宾
主互相寒喧、问候之后,阿⼘杜拉说道:
“阁下光临此地,必然是负有使命的吧?”
“不错,我是奉命来收税的,因为陛下曾问及此事,⽽今缴税时间已过期了。”
“哦,早知这样,阁下就不需要经过这番跋涉劳累了,因为应缴的税我已准备齐全,并决定明⽇启程上缴的。现在阁下既
然来了,我就将全部税在你三天的做客期满后交付给你。也就是说,到第四天把应缴的税全部集中在你的⾯前,不会有误。对
于哈⾥发和阁下对我们的翔。我们应当献上⼀点礼物,以⽰感激之情。”
“不妨事。”
阿⼘杜拉⼤摆筵席,热情招待伊斯哈格及其随从。宾主⼤吃⼤喝,⽆拘⽆束,尽情享受,直到半夜三更,才尽欢⽽散。
阿⼘杜拉吩咐侍从,把⼀张嵌有黄⾦的灿烂夺⽬的象⽛床供给伊斯哈格作安歇之⽤,⽽他⾃⼰却在旁边⼀张普通床上睡
觉。
熄灯后,伊斯哈格失眠了,翻来覆去,始终睡不着。不得已,只好翻⾝起来,⼀字⼀句地推敲起诗的韵律来。因为YSHT
是⼤国王哈⾥发宫中得宠⽽专陪国王吃喝寻乐的亲信,他能说会道,能诗能⽂,善于编写滑稽、有趣的故事,所以⼀有空,他
便在诗韵⽅⾯下功夫,以备随时讨哈⾥发的欢喜。
正当他埋头思索时,忽然发觉阿⼘杜拉从床上爬起来,打开⾐柜,取出⼀根⽪鞭,蹑⼿蹑脚⾛出房门。他满以为伊斯哈格
还在睡梦中,不会知道他的⾏动。
伊斯哈格见阿⼘杜拉深夜离开房间,觉得奇怪,暗⾃想:“他带着⽪鞭会上哪⼉去呢?也许他要惩罚谁吧。我得去看个究
竟。”
伊斯哈格在好奇⼼的驱使下,轻⼿轻脚地跟在阿⼘杜拉的后⾯,来到了⼀间储物室外。只见阿⼘杜拉从室内端出⼀只⼤托
盘来,当中有四盘饭菜和⼀罐⽔。他端着这些饮⾷向前⾛进了⼀间⼤厅⾥。伊斯哈格仍悄悄地跟到⼤厅门前,从门缝⾥向⾥⼀
看,原来是⼀间宽敞的⼤厅,厅内的陈设⾮常富丽堂皇,正中摆着⼀张踱⾦象⽛床,⾦光闪闪,床上⽤⾦链⼦锁着两只狗。
阿⼘杜拉放下⾷物盘,卷起袖⼦,解开第⼀条狗脖⼦上的链⼦,随即扭着狗脖⼦,并弄得它像跪在他⾃⼰的⾯前叩头求饶
似的。狗被折腾得发出微弱的叫声。接着,阿⼘杜拉把狗绑起来,抽出⽪鞭,恶狠狠地⼀鞭⼜⼀鞭地不停地抽打狗,狗被打得
痛苦不堪,死去活来,阿⼘杜拉并未住⼿,继续抽打,直到狗失去了知觉,这才把它重新拴在原来的地⽅,然后,转向第⼆条
狗,像对待第⼀条狗那样对待它。最后他掏出⼿帕,分别替两条狗擦泪,安慰道:
“原谅我吧。向安拉起誓,这并⾮是我⾃愿的,因我的处境很困难。也许安拉会把你们从困境中解脱出来。”说完,他替两
条狗祈祷⼀番,再把托盘端到狗的⾯前,亲⼿喂它俩⾷物。喂饱后,再将罐中的⽔给狗喝。等两条狗吃饱喝⾜,他才收起托
盘,准备离开⼤厅。
伊斯哈格站在⼤厅门外,从门缝⾥看到这⼀切,他感到⽆⽐的惊奇、诧异。直到阿⼘杜拉就要退出⼤厅时,他才抢先⼀
步,奔回房间睡在床上。阿⼘杜拉完全没有看见他,不知道他曾跟踪过⾃⼰,窥探⾃⼰的秘密。
阿⼘杜拉回到房间,打开⾐柜,把⽪鞭放在原处,然后继续上床睡觉。
伊斯哈格躺在床上,想着这件事,越想越觉得奇怪,因此毫⽆睡意,整个下半夜都是醒着的。直到天亮起床,他才同阿⼘
杜拉⼀起做早祷,接着进早餐,喝咖啡,⽽后⼀起去省府办公。
这⼀天,伊斯哈格整⽇都在思考这件不可思议的事情,虽然百思不得其解,他也只好把疑虑藏在⼼⾥。
这天夜⾥,阿⼘杜拉仍像昨夜那样折腾那两条狗。
伊斯哈格仍然跟踪他,见他所做所为,跟昨夜的⾔⾏完全⼀样,⽽且第三天夜⾥也是如此。这⼀切都叫伊斯哈格看在眼
⾥,记在⼼上。
三天做客期很快就过去了。
第四天阿⼘杜拉如约交齐了全部税收。于是,伊斯哈格不动声⾊启程,赶回巴格达交差。当⼤国王哈⾥发询问过期原因
时,伊斯哈格答道:
“启禀国王陛下,据我所知,税早已收齐准备上交,若我晚去⼀天,则会在中途碰到阿⼘杜拉的。不过此次去巴⼠拉,却
意外地发现了阿⼘杜拉本⼈的⼀个怪诞⾏为,这是我⽣平没见过的。”
“哦!怎么回事?”
于是,伊斯哈格把他的所见所闻全盘托出。
“这是什么原因,你问过他吗?”哈⾥发奇怪地问。
“不,尊敬的国王陛下,我可没问他,这可以⽤我的⽣命起誓。”
“好吧,伊斯哈格,你再上巴⼠拉去⼀趟,把阿⼘杜拉和那两条狗给我带来。”
“尊敬的陛下,请别让我做这件事吧,因为我是⽆意间偶然看见此事⽽向陛下透露的。窥视别⼈的秘密本⾝就不好,作为
朋友,我更⽆脸⾯去见他。因此,恳请陛下写个⼿谕,派别⼈去完成此事吧!”
“我若派别⼈去,阿⼘杜拉必然会⽮⼝否认此事,会说他没有狗,⽽你去,可向他说明是你亲眼年所见,他就⽆法否认
了。因此,只能派你去。你若敢违命,格杀勿论。”
“遵命。”伊斯哈格⼀边赶忙回答,⼀边⼼⾥暗想:“所谓‘祸从⼝出’,的确是⾦⽟良⾔,如今我向陛下泄露秘密,这完全是
⾃作⾃受呀。”想到此,他说道:“但求陛下写⼀个⼿谕,我前去巴⼠拉,将阿⼘杜拉带来见陛下。”
“就这样吧。”
伊斯哈格带着国王的⼿谕,诚惶诚恐地再次去了巴⼠拉。阿⼘杜拉见到他,颇感意外,说道:“恳求安拉保佑,没发⽣什
么意外吧?伊斯哈格,你怎么这么快就返回来了,莫⾮是上缴的税不够,国王拒绝验收?”
“阁下,我此次重访贵地,并⾮税未缴够,税倒是⾜够的,国王也已验收了。不过有⼀件事,请你原谅我,因为对我来
说,我做了⼀件错事,但这并不是我存⼼故意的。”
“到底发⽣了什么,告诉我吧。你是我的朋友,我不会责怪你的。”
于是,伊斯哈格将他如何连续三天暗地跟踪阿⼘杜拉,窥探他的秘密,如何⽆意间将此事泄露给了国王哈⾥发,⽽哈⾥发
⼜责令他再次前来巴⼠拉的整个过程,全部讲了出来。
“你既然把我的秘密告诉了哈⾥发,我就不得不出⾯替你作证,以免他怀疑你在撒谎。谁叫我们是朋友呢?换成别⼈,我必
然会否认,说他造谣。如今我准备带着两条狗随你同去见国王。虽然此去凶多吉少,但我也只得硬着头⽪前去了。”
“安拉会保佑你的。”伊斯哈格替阿⼘杜拉祈祷,并再三表⽰感谢。
阿⼘杜拉准备了极丰富的,给哈⾥发的各类礼物,同时,将狗⽤⾦锁链拴起来,每⼀条狗⽤⼀匹骆驼驮着,然后启程前往
巴格达。到达后,就⽴即进宫去见哈⾥发。
阿⼘杜拉跪在⼤国王哈⾥发⾯前,先吻了地⾯,然后按哈⾥发的吩咐坐下,两条狗已被牵到哈⾥发⾯前。哈⾥发见了问
道:
“阿⼘杜拉,你这两条狗是做什么⽤的?”
哈⾥发话⾳刚落,两条狗便扑下去吻地⾯,并流着眼泪,摇着尾巴,好像在向哈⾥发诉苦伸冤似的。哈⾥发看着两条狗的
举动,感到⾮常惊奇,对阿⼘杜拉说:
“告诉我这两条狗的来历吧。你为什么那样打狗之后,⼜对他们表⽰爱怜之⼼呢?”
“尊敬的陛下,这两条狗其实并不是狗,⽽是两个体貌俊秀的年轻⼈,他们原是我的同胞兄弟。”
“他们既然属于⼈类,如何⼜变成了狗呢?”
“尊敬的陛下,若您允许,我是会讲明事情真相的。”
“那你就告诉我事情真相吧,但可别撒谎!”
“启禀陛下,这两条狗能证明我所讲的不是谎⾔,⽽是事实真相。”
“这两条狗是畜牲,不会说话,当然也就不会回答任何问题了,这怎么能证明你的诚实或虚伪呢?”
阿⼘杜拉听了哈⾥发的疑问,便回过头对两条狗说:“哥哥啊!如果我所陈述的与事实不符,你俩就抬起头来,睁开眼睛,
瞪着我,以此揭露我的虚伪;若我说的是实话,你俩就低头,闭眼,以此来证明我的诚实。”
说完,他在哈⾥发⾯前,开始叙述两条狗的来历——
我⽗母共有三个⼉⼦。⼤⼉⼦叫曼苏⼉,⼆⼉⼦叫纳⼉。我排⾏第三,名叫阿⼘杜拉。在我们弟兄三⼈长⼤成⼈后,母亲
和⽗亲先后去世了。他们给我们留下⼀些财产。
⽗亲死后,我们为他举⾏了隆重的葬礼,并在四⼗⽇内,为他诵经追悼,且施财替他在天之灵祈求超脱,以尽孝道。服丧
期间我设下盛⼤的筵席,款待⽗亲⽣前的商界同仁和⼀些社会名流。席间我对众⼈说:
“贵宾们,⼈的今⽣是短暂的,只有来世才是永存的。赞美安拉!请问各位,你们知道今⽇我为什么邀请⼤家来赴宴吗?”
“只有万能之神安拉才能预知未见到的事。”
“我⽗亲去世了。虽然他给我们留下了⼀笔财产,但在借贷、抵押或其它⽅⾯,我怕他对别⼈还有未了结的事,因此,我
打算替他补办债务⼿续。如果他⽋你们的钱,只要讲明了事情真相,我将替他偿还。⽗债⼦还,天经地义。”
众⼈中有⼈说:“⼈今⽣的品⾏,对来世来说⾮常重要。由于我们都不是坏⼈,对于是⾮好坏,我们是能够分辨的,因为
我们都敬畏安拉。⽽据我所知,令尊在⽣时,经常有⼈向他借贷,⽽他⾃⼰却不⽋债。他经常说:‘我的⼀⽣,决不贪恋别⼈
的钱财。’他时常祈祷说:‘主啊!我的信赖和希望全部寄托在你⾝上,求你别让我在⽋债期间死亡吧。’他待⼈宽厚,对⼰严格。
他从不需债主催促还债,别⼈⽋他债,他却总是叫⼈不⽤着急,慢慢偿还。如果⽋债的穷苦⼈,他总是酌情宽容或豁免。现在
我们在座的全体出⾯作证,令尊并不⽋别⼈的债务。”
“愿安拉祝福⼤家!”我⼀边替客⼈们祈祷,⼀边对他们表⽰感谢,随后回头向两个哥哥说:“⽗亲⽣前没⽋任何⼈的债,死
后却给我们遗留了现款、布匹、房屋和铺⼦。现在我们每⼈可以继承三分之⼀的遗产。不过我考虑是否暂时不分家,让财物依
然合在⼀起,我们共同来经营使⽤。我们可以同吃同住,⽣活在⼀起。”
我提出的意见,两个哥哥都表⽰反对,他们主张分开,不肯在⼀起合作。
阿⼘杜拉说到这⾥,向两条狗问道:“哥哥,事情是这样的吧?”
两条狗听了,⽴刻低下了头,闭上眼眼,好像回答说:“是的。”
既然两个哥哥⼀致主张分家,我也只好如此了。于是我们在法官的监督下,把家分了。他们把房屋、铺⼦分给我,⽽从我
应得的现款、布帛中抽出了⼀部分作为裣。两位哥哥则多分了⾦钱和布帛。这种分法,当时咱们三兄弟是⼀致同意⽽⼼满意⾜
的。
分家后,我的两个哥哥⽤分得的钱买了⼤量的布帛,搭船载运着到海外经营去了。⽽我却照常开铺⼦在当地经营⽣意,并
⼀直在家中为两个哥哥祈祷,愿安拉帮助他俩。⽇⼦⼀天天过去,转眼快⼀年了,承蒙安拉保佑,我的⽣意兴隆,盈利很多,
情况⽇益好转,逐渐变得跟先⽗在世时的情况⼀模⼀样。
这⼀天,我照常在铺中经营⽣意。时⾄隆冬时节,天⽓异常寒冷。突然,我的两个哥哥出现在我的⾯前。他俩⾐衫破烂,
冻得嘴唇发紫,浑⾝上下直打哆嗦。
眼见他俩的寒酸狼狈样,我难过极了,⽴即起⾝迎接拥抱他们,伤⼼的泪⽔从眼⾥流了出来。与此同时,我忙脱下⾃⼰穿
着的两件兔⽪和⿊貂⽪⽪⾐,分别给他俩披上,并带着他们来到澡堂,让他们⽤热⽔洗去满⾝的泥垢,还为他们每⼈预备了⼀
套富商才穿得起的昂贵⾐服。待他俩沐浴穿戴完毕,我带他俩回到我的家中。我见他俩饥饿异常,便忙端出饭菜,陪他们吃
喝,并不断地安慰他俩。
阿⼘杜拉谈到这⾥,⼜回头对两条狗问道:“事情是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头闭眼,似乎是在回答说:“是这样的。”
我热情接待两个哥哥,看见他俩吃饱肚⼦,⾝上也暖和了,这才问道:
“你俩遇到了什么灾难?你俩的钱财、货物到哪⼉去了?”
“当初我们从这⾥航海出发,”我的哥哥说,“第⼀站来到了⼀座叫库发的城市,并在那⾥将带去的布帛,按⼀本⼆⼗利的价
钱卖掉,赚了很多钱。接着我们⼜收购了⼀批价廉物美的波斯绸缎,运到巴⼠拉以⼀⽐四的价格卖出,后来我们⼜去了另⼀座
叫卡尔哈的城市,在那⼉做了⼀笔买卖,并发了⼤财,于是我们⼿中的钱财越来越多。”
他俩滔滔不绝地讲着他们经过的城市和做过的买卖,谈得津津有味。我听了觉得奇怪⽽⼜不可理解,便插嘴问道:“你俩
既然有那么好的运⽓,做了⼀笔笔⼤买卖,赚了那么多钱,⼜怎会空着两⼿,⼏乎是⾚⾝**地回来呢?”
他俩长叹不已,说道:“我们在外做⽣意已有较长时间,赢利也很⼤,所以决定回⼀次家乡。于是我们把本钱和赚得的财
物,全部收拾装在船中,然后启程,向巴⼠拉航⾏。在归途中,我们⼀帆风顺地航⾏了三天。到第四天,风云突变,飓风卷起
波浪,汹涌澎湃地向我们的船扑来,船随着海⽔忽起忽落,东漂西荡。波涛碰撞出来的浪花,像炽热的⽕焰。在飓风和狂涛的
围攻下,船终于被抛到礁⽯上撞碎了。船上的⼈和钱财货物全部沉在海中。我们拼命与海⽔搏⽃,挣扎了⼀昼夜。就在我们精
疲⼒竭快要被海⽔吞没时,幸遇⼀艘在安拉差遣下打那⾥经过的船,我们才被救起来。从此,我们跟随着别⼈继续旅⾏,从⼀
个地⽅流落到另⼀个地⽅,靠乞讨活命,吃尽苦头。为了维持⽣命,最后不得不把⾝上的⾐服也脱下来卖了。我们经历了千⾟
万苦,才终于回到了巴⼠拉。倘若不是遇到这样的灾难,那么,我们将富裕得跟王公贵族⼀样,但命运注定如此,有什么办法
呢?”
“两位兄长不必为此忧愁苦闷。你俩能安全脱险,已是不幸中之万幸了。安拉既然如此这样安排,你们应该领情了。钱乃
⾝外之物,不多地为此惋惜。诗⼈吟得好:
当⼈从危难中⼀旦脱险,
会视⾦钱为剪碎的纸⽚。
如今,我可将⾃⼰的财产看做是先⽗留下的遗产,与兄长俩平均分享。”随后,我邀请了⼀位德⾼望重的公证⼈,把全部
现款拿出来,由他主持分成三份,我们每⼈各取⼀份。
分完了钱,我对两个哥哥嘱咐道:“⼈在本地勤劳谋⽣,安拉会祝福他的,现在你俩应该各开⼀个铺⼦,好好地经营,凡
是命中注定该有的东西,到时候必然会出现的。”
我为他俩奔⾛,弄了两间铺⼦,并摆上货物,待⼀切安排妥后,才吩咐他俩:“你俩就在这⾥从事买卖吧。赚得的钱都可
以积蓄起来。你们的吃喝及其它⽣活必需的费⽤,完全由我担负。”
从此,我⼀直⽆微不⾄地关⼼、照顾他俩。
他俩⽩天在铺⼦中做⽣意,晚上在我家住下。我从来不让他俩花赚得的钱,⼀⼼只望他俩多积蓄些本钱,好把⽣意做⼤
些。每当我们坐在⼀起聊天的时候,他俩总是夸外乡好,重提它的可取之处,不停地叙述他俩在外地经营致富的情况,从⽽竭
⼒怂恿、⿎动我同他俩⼀起去外地经营⽣意。
阿⼘杜拉谈到这⾥,回头对两条狗说:“哥哥啊!事情的经过是这样的吧?”
两条狗听了,即刻低头、闭眼,以此证明他说的是事实。
后来,两个哥哥不停地在我⾯前提说在外乡做买卖赚钱多,容易致富等种种好处,进⽽纠缠着我跟他俩到外乡去经营求
财。没办法,最后我答应了他俩的要求。
于是,我和两个哥哥合伙,预备了⼤批各式各样名贵的货物和⾷品,租船从巴⼠拉出发了。在波涛汹涌的海洋中航⾏了⼏
昼夜,来到了⼀座城市,在那⾥进⾏交易。我们销售了带去的布帛,并收购了当地的⼀些特产,赚了不少的钱。继⽽我们⼜离
开这座城市。
就这样,我们从⼀个地⽅到另⼀个地⽅,从⼀座城市到另⼀座城市。凡是经过的地⽅,我们都进⾏交易,所获利润⾮常可
观。我们的盈余⽇益增加。
⼀天,我们的船在⼀座岛前经过时,船长下令抛锚停泊,对我们说:
“乘客们,我们都上岸去,⼤家分头去找⽔,解解渴吧。”
乘客们响应船长的号召,登上岸去,我⾃⼰也跟随⼤伙⼀道,前往各处寻⽔。我沿⼭路慢慢向前⾛着,忽然看见⼀条⽩蛇
没命地朝前逃,⽽后⾯⼀条奇丑、粗⼤的⿊蛇紧跟着追逐它。不⼀会⼉,⿊蛇便赶上了⽩蛇,⽤尾巴粗暴地压迫、折磨着⽩
蛇,⽩蛇被折磨得痛不欲⽣。我看到这种情景,再也按捺不住了,便捡起⼀个约摸五⽄重的花岗⽯,向⿊蛇砸过去,不偏不倚
正好砸在那⿊蛇的头上,⼀下⼦把它砸死了。就在这时,那⽩蛇摇⾝⼀变,⽴刻变成⼀位窈窕美丽的妙龄⼥郎。她眉开眼笑地
向我⾛来,吻着我的⼿说道:
“愿安拉保佑你,⼀⽅⾯使你今⽣免遭耻辱,另⼀⽅⾯使你来世免受⽕刑。”⼥郎替我祈祷后,接着说道:“年轻⼈,是你保
护了我,在接受你的恩惠后,我会报答你的。”
说毕,她伸⼿⼀指地⾯,地上随即裂开⼀条缝。接着她跳了下去,那缝也迅即合拢,恢复了原状。看着这⼀切,我知道她
是神类。我回头再看那条⿊蛇,它⾝体已冒出烈焰,慢慢被烧成了⼀堆灰烬。当天晚上,我怀着好奇的⼼情回到同伴那⾥,告
诉他们我所遇到的⼀切。这⼀晚,我们在⼭上过了⼀夜。
第⼆天早晨,全体船员在船长的吩咐下,扬帆起锚,继续航⾏。我们⼜在⼤海中整整漂流了⼆⼗天,始终没遇到⼀块陆
地,没看见⼀只雀鸟,所带的淡⽔也⽤完了,船长焦急地对⼤家说:
这时天已⼤亮,哈⾥发便亲⾃审讯这桩案件。他把纳尔和曼苏尔⼀阵拷打,⼆⼈在严刑下,不得不据实招供认罪。哈⾥发
⾯对这两个⽆可救药的罪犯,感到深恶痛绝,毅然吩咐差役,说道:
“把两名罪犯解往巴⼠拉,⽴即就地处决,并在省政府门前⾏刑⽰众。”
这便是纳尔、曼苏尔双双被绞死的原因和经过。
阿⼘杜拉屡经患难,虎⼝余⽣,深感⼈世沧桑,变幻⽆穷。他怀着复杂的⼼情,埋葬了两个哥哥的⼫体,然后骑马启程,
前往巴格达谒见哈⾥发,把⾃⼰的遭遇和两个哥哥谋害他的经过,从头到尾,详细叙述了⼀遍。
哈⾥发听了阿⼘杜拉的叙述,感到⽆⽐惊诧。随后他召法官和证⼈进宫,替阿⼘杜拉办理订婚⼿续,并亲⾃主持婚礼,让
阿⼘杜拉和从⽯头城来的那个⼥郎正式成为夫妻。
从此阿⼘杜拉和娇妻⼀起,继续执掌巴⼠拉政权。他们⼀起过着美满的幸福⽣活。
本文发布于:2023-03-12 11:47:26,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678592847225397.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:一千零一夜故事.doc
本文 PDF 下载地址:一千零一夜故事.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |