村景诗词《江村即事》原文译文及赏析
这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一
件小事,刻画江村情事,由小见大,就比泛泛描写江村的表面景象要
显得生动新巧,别具一格。今天小编就给大家带来江村即事的原文翻
译等相关资料,希望大家喜欢。
《江村即事》原文
唐代:司空曙
钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。
纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
《江村即事》译文及注释
译文
垂钓归来,却懒得把缆绳系上,任渔船随风飘荡;而此时残月已经
西沉,正好安然入睡。
即使夜里起风,小船被风吹走,大不了也只是停搁在芦花滩畔,
浅水岸边罢了。
注释
⑴即事:以当前的事物为题材所做的诗。
⑵罢:完了;系:系好。不系船:《庄子》曰“巧者劳而智者忧,
无能者无所求,饱食而遨游,泛若不系之舟”,即以“不系之舟”为
无为思想的象征。
⑶正堪眠:正是睡觉的好时候;堪:可以,能够。
《江村即事》赏析
此诗载于《全唐诗》卷二九二。诗写江村眼前事情,但诗人并不
铺写村景江色,而是通过江上钓鱼者的一个细小动作及心理活动,反
映江村生活的一个侧面,写出真切而又恬美的意境。
“钓罢归来不系船”,首句写渔翁夜钓回来,懒得系船,而让渔
船任意飘荡。“不系船”三字为全诗关键,以下诗句全从这三字生出。
“江村月落正堪眠”,第二句上承起句,点明“钓罢归来”的地点、
时间及人物的行动、心情。船停靠在江村,时已深夜,月亮落下去了,
人也已经疲倦,该睡觉了,因此连船也懒得系。但是,不系船可能对
安然入睡会有影响。这就引出了下文:“纵然一夜风吹去,只在芦花
浅水边。”这两句紧承第二句,回答了上面担心的问题。“纵
然”“只在”两个关联词前后呼应,一放一收,把意思更推进一层:
且不说夜里不一定起风,即使起风,没有缆住的小船也至多被吹到那
长满芦花的浅水边,也没有什么关系。这里,诗人并没有刻画幽谧美
好的环境,然而钓者悠闲的生活情趣和江村宁静优美的景色跃然纸上,
表达了诗人对生活随性的态度。
这首小诗善于以个别反映一般,通过“钓罢归来不系船”这样一
件小事,刻画江村情事,由小见大,就比泛泛描写江村的表面景象要
显得生动新巧,别具一格。诗在申明“不系船”的原因时,不是直笔
到底,一览无余,而是巧用“纵然”“只在”等关联词,以退为进,
深入一步,使诗意更见曲折深蕴,笔法更显腾挪跌宕。诗的语言真率
自然,清新俊逸,和富有诗情画意的幽美意境十分和谐。
司空曙简介
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县
东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大
历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担
石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。
授洛阳主簿。
其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空
虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。
其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗
风闲雅疏淡。
本文发布于:2023-03-12 05:38:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678570724222627.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:司空曙.doc
本文 PDF 下载地址:司空曙.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |