首页 > 作文

建宁王

更新时间:2023-03-11 04:59:26 阅读: 评论:0

大学生常见问题-归园田居陶渊明其一

建宁王
2023年3月11日发(作者:诸城旅游)

1

资治通鉴第二百一十八卷(唐纪)(4)原文

丙申,至马嵬驿,将士饥疲,皆愤怒。陈玄礼以祸由杨国忠,欲

诛之,因东宫宦者李辅国以告太子,太子未决。会吐蕃使者二十余人

遮国忠马,诉以无食,国忠未及对,军士呼曰:国忠与胡虏谋反!或

射之,中鞍。国忠走至西门内,军士追杀之,屠割支体,以枪揭其首

于驿门外,并杀其子户部侍郎暄及韩国、秦国夫人。御史大夫魏方进

曰:汝曹何敢害宰相!众又杀之。韦见素闻乱而出,为乱兵所,脑

血流地。众曰:勿伤韦相公。救之,得免。军士围驿,上闻喧哗,

问外何事,左右以国忠反对。上杖屡出驿门,慰劳军士,令收队,军

士不应。上使高力士问之,玄礼对曰:国忠谋反,贵妃不宜供奉,

愿陛下割恩正法。上曰:联当自处之。入门,倚杖倾首而立。久

之,京兆司录韦谔前言曰:今众怒难犯,安危在晷刻,愿陛下速决!

因叩头流血。上曰:贵妃常居深宫,安知国忠反谋?高力士曰:贵

妃诚无罪,然将已杀国忠,而贵妃在陛下左右,岂敢自安!愿陛下审

思之,将士安则陛下安矣。上乃命力士引贵妃于佛堂,缢杀之。舆

尸置驿庭,召玄礼等入视之。玄礼等乃免胄释申,顿首请罪,上慰劳

之,令晓谕军士。玄礼等皆呼万岁,再拜而出,于是始整部伍为行计。

谔,见素之子也。国忠妻裴柔与其幼子及虢国夫人、夫人子裴徽皆走,

至陈仓,县令薛仙帅吏士追捕,诛之。

丙申(十四日),玄宗一行到了马嵬驿,随从的将士因为饥饿疲

2

劳,心中怨恨愤怒。龙武大将军陈玄礼认为天下大乱都是杨国忠一手

造成的,想杀掉他,于是就让东宫宦官李辅国转告太子,太子犹豫不

决。这时有吐蕃使节二十余人拦住杨国忠的马,向他诉说没有吃的,

杨国忠还没有来得及回答,士卒们就喊道:杨国忠与胡人谋反!有

人用箭射击,射中了杨国忠坐骑的马鞍。杨国忠急忙逃命,逃至马嵬

驿西门内,被士兵追上杀死,并肢解了他的尸体,把头颅挂在矛上插

于西门外示众,然后杀了他的儿子户部侍郎杨暄与韩国夫人、秦国夫

人。御史大夫魏方进说:你们胆大妄为,竟敢谋害宰相!士兵们又

把他杀了。韦见素听见外面大乱,跑出驿门察看,被乱兵用鞭子抽打

得头破血流。众人喊道:不要伤了韦相公。韦见素才免于一死。士

兵们又包围了驿站,玄宗听见外面的喧哗之声,就问是什么事,左右

侍从回答说是杨国忠谋反。玄宗走出驿门,慰劳军士,命令他们撤走,

但军士不答应。玄宗又让高力士去问话,陈玄礼回答说:杨国忠谋

反被诛,杨贵妃不应该再侍奉陛下,愿陛下能够割爱,把杨贵妃处死。

玄宗说:这件事由我自行处置。然后进入驿站,拄着拐杖侧首而立。

过了一会儿,京兆司录参军韦谔上前说道:现在众怒难犯,形势十

分危急,安危在片刻之间,希望陛下赶快作出决断!说着不断地跪

下叩头,以至血流满面。玄宗说:杨贵妃居住在戒备森严的宫中,

不与外人交结,怎么能知道杨国忠谋反呢?高力士说:杨贵妃确实

是没有罪,但将士们已经杀了杨国忠,而杨贵妃还在陛下的左右侍奉,

他们怎么能够安心呢!希望陛下好好地考虑一下,将士安宁陛下就会

安全。玄宗这才命令高力士把杨贵妃引到佛堂内,用绳子勒死了她。

3

然后把尸体抬到驿站的庭中,召陈玄礼等人入驿站察看。陈玄礼等人

脱去甲胄,叩头谢罪,玄宗安尉他们,并命令告谕其他的军士。陈玄

礼等都高喊万岁,拜了两拜而出,然后整顿军队准备继续行进。韦谔

是韦见素的儿子。杨国忠的妻子裴柔与她的小儿子杨、虢国夫人与她

的儿子裴徽都乘乱逃走,到了陈仓县,被县令薛景仙率领官吏抓获杀

掉。

丁酉,上将发马嵬,朝臣惟韦见素一人,乃以韦谔为御史中丞,

充置顿使。将士皆曰:国忠谋反,其将吏皆在蜀,不可往。或请之

河、陇,或请之灵武,或请之太原,或言还京师。上意在入蜀,虑违

众心,竟不言所向。韦谔曰:还京,当有御贼之备。今兵少,未易

东向,不如且至扶风,徐图去就。上询于众,众以为然,乃从之。

及行,父老皆遮道请留,曰:宫阙,陛下家居,陵寝,陛下坟墓,

今舍此,欲何之?上为之按辔久之,乃令太子于后宣慰父老。父老

因曰:至尊既不肯留,某等愿帅子弟从殿下东破贼,取长安。若殿

下与至尊皆入蜀,使中原百姓谁为之主?须臾,众至数千人。太子

不可,曰:至尊远冒险阻,吾岂忍朝夕离左右。且吾尚未面辞,当

还白至尊,更禀进止。涕泣,跋马欲西。建宁王与李辅国执谏曰:逆

胡犯阙,四海分崩,不因人情,何以兴复!今殿下从至尊入蜀,若贼

兵烧绝栈道,则中原之地拱手授贼矣。人情既离,不可复合,虽欲复

至此,其可得乎!不如收西北守边之兵,召郭、李于河北,与之并力

东讨逆贼,克复两京,削平四海,使社稷危而复安,宗庙毁而更存,

扫除宫禁以迎至尊,岂非孝之大者乎!何必区区温,为儿女之恋乎!

4

广平王亦劝太子留。父老共拥太子马,不得行。太子乃使驰白上。上

总辔待太子,久不至,使人侦之,还白状,上曰:天也!乃分后军

二千人及飞龙厩马从太子,且谕将士曰:太子仁孝,可奉宗庙,汝

曹善辅佐之。又谕太子曰:汝勉之,勿以吾为念。西北诸胡,吾抚

之素厚,汝必得其用。太子南向号泣而已。又使送东宫内人于太子,

且宣旨欲传位,太子不受。、、皆太子之子也。

丁酉(十五日),玄宗将要从马嵬驿出发,朝臣中只有韦见素一

人随行,于是就任命韦谔为御史中丞,并兼任置顿使。这时将士们都

说:杨国忠谋反被杀,而他的部下亲信都在蜀中,不能去那里避难。

有人请求去河西、陇右,有人请求去灵武,有人请求去太原,还有的

请求回京师。玄宗想去蜀中,又恐怕违背众心,所以沉默不言。韦谔

说:如果要返回京师,就要有足够的兵力抵御叛军。而现在兵力单

薄,不要轻易向乐。不如暂时到扶风郡,再慢慢考虑去向。玄宗征

求大家的意见,大家都同意,于是准备去扶风。等到出发时,当地的

父老乡亲拦在路中请求玄宗留下,并说:森严宏壮的宫殿是陛下的

家室,那些列祖列宗的陵园是陛下先人的葬地,现在都舍弃不顾,想

要到那里去呢?玄宗骑在马上停留了很长时间,然后命令太子留在

后面安慰这些父老乡民。父老们因此对太子说:皇上既然不愿意留

下来,我们愿意率领子弟跟随殿下向东讨伐叛军,收复长安。如果殿

下与皇上都逃向蜀中,那么谁为中原的百姓们作主呢?不一会儿,

来到太子跟前的多达数千人。太子不肯,并说:父皇冒艰历险,远

出避难,我怎么忍心早晚都不在他身边呢!再说我也没有当面向他辞

5

别,我要回去告诉父皇,然后听候他的吩咐。说着涕泣流泪,要回

马西行。这时建宁王李与宦官李辅国拉着太子的马笼头进谏说:逆

胡安禄山举兵反叛,进犯长安,以至四海沸腾,国家分裂,如果不服

从民意,怎么能够复兴大唐天下呢!现在殿下随从皇上入蜀中避难,

如果叛军焚烧断绝了通向蜀中的栈道,那么中原大地就拱手送给叛军

了。人心既已分离,就难以再聚合,到那时就是想要有所作为,恐怕

也不可能了。不如现在收聚西北边防的镇兵,再加上郭子仪与李光弼

在河北地区的兵力,与他们合兵东讨叛贼,收复两京,平定四海,挽

救国家于危难之中,使大唐的帝业得以继续,然后再打扫宫殿,迎接

皇上返回京师,这难道不是最好的孝顺行为吗!何必因为区区温情,

而作儿女之恋呢!广平王李也劝太子留下来。父老乡亲们都拦住太

子的马,使他无法前行。于是太子就让广平王李驰马去报告玄宗。玄

宗骑在马上等待太子,久等不见,就派人去打听,被派去的人回来报

告了太子的情况,玄宗说:这真是天意!于是就从后军中分出二千

人,再加上一批最好的飞龙厩马给予太子,并且告谕将士说:太子

仁义孝顺,能够继承我们大唐的帝业,希望你们好好辅佐他。然后

又告谕太子说:希望你好自为之,不要为我而担心。西北地区的各

族胡人,我一直待他们厚道,你一定能用得上。太子听后向南号叫

哭泣。玄宗又派人把太子东宫中的宫女送给太子,并且宣旨说要传帝

位给太子,太子不接受。广平王李和建宁王李都是太子的儿子。

本文发布于:2023-03-11 04:59:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678481966211127.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:建宁王.doc

本文 PDF 下载地址:建宁王.pdf

下一篇:返回列表
标签:建宁王
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图