示儿古诗的意思翻译赏析
《示儿》通过对后代的告诫,表达了诗人忧国忧民的爱国思想感
情,以及对抗金事业的必胜信心。下面是由小编为大家整理的“示儿
古诗的意思翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。
示儿原文:
死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
翻译:
原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国
家统一。
当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘
了告诉我!
注释:
示儿:写给儿子们看。
元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材
中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为
“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚
有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。
万事空:什么也没有了。
但:只是。
悲:悲伤。
九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州
指代中国。
同:统一。
王师:指南宋朝廷的军队。
北定:将北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
家祭:祭祀家中先人。
无忘:不要忘记。
乃翁:你们的父亲,指陆游自己。
赏析:
此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇。陆游一生致力于抗金斗争,
一直希望能收复中原。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷。从诗中可
以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!也凝聚
着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物
的信念,对抗战事业具有必胜的信心。题目是《示儿》,相当于遗嘱。
在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动
人心!浓浓的爱国之情跃然纸上。
“死去元知万事空”,“元知”,本来就知道,是一个通假字;
“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但从诗人的情感
流向来看,有着更加重要的一面,“元知万事空”这话看来平常,但
就全诗来说非常重要。它不但表现了诗人生死所恋,死无所畏的生死
观,更重要的是为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用。“元”、
“空”二字更加强劲有力,反衬出诗人那种“不见九州同”则死不瞑
目的心情。
“但悲不见九州同”描写诗人的悲怆心境。此句诗意是诗人向儿
子们交代他至死也无法排除的极大悲痛的心境,那就是没有亲眼看到
祖国的统一而深深感到遗憾。这一句中的“悲”字是句眼,诗人临终
前悲怆的不是个人生死,而是没有看见祖国的统一。表明自己心有不
甘,因为“不见九州同”。“悲”引擢文盟字深刻反映了诗人内心的
悲哀、遗憾之情。
“王师北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失
地的信念。表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。诗人坚信总有一天宋朝
的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛
转化为激昂。
“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己已经看不到祖国统
一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在
家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉你的父亲。表达的诗人
坚定的信念和悲壮的心愿,充分体现了年迈衰老的陆游爱国、报国之
情,从中受到感染,加深热爱祖国的情感。
这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪
和他忧国忧民的爱国情怀,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对
神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的
语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢
的诗更美,更感人。
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号
放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋
文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受
家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥
而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二
年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》
和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千
多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐
书》、《老学庵笔记》等。
诗诗句诗词鉴赏诗词散文诗现代诗打油诗
本文发布于:2023-03-09 03:47:54,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678304875190056.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:死去元知万事空.doc
本文 PDF 下载地址:死去元知万事空.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |