《新唐书卷一百二十三》阅读答案及原文翻译
孔颖达,字仲达,冀州衡水人。八岁就学,诵记日千余言,暗记《三礼义
宗》。及长,明服氏《春秋传》、郑氏《尚书》、《诗》、《礼记》、王氏
《易》,善属文,通步历。尝造同郡刘焯,焯名重海内,初不之礼,及请质所
疑,遂大畏服。
隋大业初,举明经高第,授河内郡博士。炀帝召天下儒官集东都,诏国子
秘书学士与论议,颖达为冠,又年最少,老师宿儒耻出其下,阴遣客刺之,匿
杨玄感家得免。补太学助教。隋乱,避地虎牢。
太宗平洛,授文学馆学士,迁国子博士。贞观初,封曲阜县男,转给事
中。时帝新即位,颖达数以忠言进。帝问:“孔子称‘以能问于不能,以多问
于寡,有若无,实若虚’,何谓也?”对曰:“此圣人教人谦耳。己虽能,仍
就不能之人以咨所未能;己虽多,仍就寡少之人更资其多。内有道,外若无;
中虽实,容若虚。非特匹夫,君德亦然。故《易》称‘蒙以养正’,‘明夷以
莅众’。若其据尊极之位,炫聪耀明,恃才以肆,则上下不通,君臣道乖。自
古灭亡,莫不由此。”帝称善。除国子司业,岁余,以太子右庶子兼司业。与
诸儒议历及明堂事,多从其说。以论撰劳,加散骑常侍,爵为子。
皇太子令颖达撰《孝经章句》,因文以尽箴讽。帝知数争太子失,赐黄金
一斤、绢百匹。久之,拜祭酒,侍讲东宫。帝幸太学观释菜,命颖达讲经,
毕,上《释奠颂》,有诏褒美。后太子稍不法,颖达争不已,乳夫人曰:“太
子既长,不宜数面折之。”对曰:“蒙国厚恩,虽死不恨。”剀切愈至。后致
仕,卒,陪葬昭陵,赠太常卿,谥曰宪。
初,颖达与颜师古、司马才章、王恭、王琰受诏撰《五经》义训凡百余
篇,号《义赞》,诏改为《正义》云。虽包贯异家为详博,然其中不能无谬
冗,博士马嘉运驳正其失,至相讥诋。有诏更令裁定,功未就。永徽二年,诏
中书门下与国子三馆博士、弘文馆学士考正之,于是尚书左仆射于志宁、右仆
射张行成、侍中高季辅就加增损,书始布下。
(《新唐书卷一百二十三》全文节选)
4.下列对加点字在文中的意思解释不正确的一项是()
A.举明经高第,授河内郡博士
第:科举考试的等级
B.帝幸太学观释菜
幸:皇帝到某地
C.就加增损,书始布下
布:布置
D.后致仕
致仕:官员退休
5.下列各组句子中,直接表明孔颖达“博学”和“忠直”的一组是()
①诏国子秘书学士与论议,颖达为冠,又年最少
②帝知数争太子失,赐黄金一斤、绢百匹
③时帝新即位,颖达数以忠言进
④皇太子令颖达撰《孝经章句》,因文以尽箴讽
⑤太宗平洛,授文学馆学士,迁国子博士
⑥就加增损,书始布下
A.①②③
B.①③④
C.③④⑤
D.④⑤⑥
6.下列对原文有关内容分析和概括,不正确的一项是()
A.孔颖达博学多才,在与国子秘书学士辩论中,他最为突出,而且年龄最
小,老师及有修养的儒士耻于在他之下,暗中派刺客去刺杀他,他躲藏在杨玄
感家中得以幸免。
B.孔颖达在回答太宗的询问时,首先概括了孔子那句话的意义和作用,然
后具体解释了各句的意思,接着进一步把道理引入执政治国的事情中。这样既
表现出他思维缜密又主要表现了他知识广博。
C.孔颖达和诸儒一起商议历法和明堂礼仪之事,大多采用他的意见。因为
议论撰着有功,加授散骑常侍,赐予子爵。
D.孔颖达等人撰着《五经》义训的百余篇文章,虽然包罗各家很是广博,
但其中不可能没有谬误,博士马嘉运批驳指正他们的失误,以至于互相讥讽诋
毁。
7.把文言文阅读材料中划线的句子译成现代汉语。(10分)
(1)尝造同郡刘焯,焯名重海内,初不之礼,及请质所疑,遂大畏服。(5
分)
(2)乳夫人曰:“太子既长,不宜数面折之。”对曰:“蒙国厚恩,虽死不
恨。”(5分)
参考答案
4.D布:颁布
5.B
②说的是皇帝对孔颖达的赞许和赏赐,陈述的对象是皇帝而不是孔颖达;
这是侧面烘托,不是直接表达。⑤说的是孔颖达官职升迁过程,不能直接表现
其博学⑥陈述的对象是“尚书左仆射于志宁、右仆射张行成、侍中高季辅”,
所以此句是断章取义。
6.B此项中“这样既思维缜密又表现了他知识广博”的说法是错误的。关
键是对具体语境的理解,前语境说“颖达数以忠言进”,所以后边与太宗的问
答主要是表现孔颖达进谏忠言的忠直品性的。
7.(1)曾去拜访同郡的刘焯,刘焯在海内名声很大,起初没有礼遇他。当
他提出疑问请教后,刘焯就非常敬畏佩服他了。(2)乳夫人说:“太子已经长
大了,不应该屡次当面批评他。”他回答说:“我蒙受国家厚恩,即使死了也
不遗憾。”
【评分标准】(1)句意1分。“造”的翻译1分,“名重海内”1分,
“质”的翻译1分,”初不之礼”的翻译1分。(2)句子大意1分。“数”的
翻译1分,“面”的翻译1分。”虽”的翻译1分,“恨”的'翻译1分。
参考译文
孔颖达,字仲达,是冀州衡水人。八岁就从师学习,一天能够诵记千余
言,还能默读熟记《三礼义宗》。长大以后,通晓服氏的《春秋传》、郑氏的
《尚书》、《诗经》、《礼记》,王氏的《易经》,擅长写文章,精通推算岁
时节侯的方法。曾去拜访同郡的刘焯,刘焯在海内名声大,起初没有礼遇他。
当他提出疑问请教后,刘焯就非常敬畏佩服他了。
隋朝大业初年,考中明经高等,授任河内郡博士。隋炀帝把天下儒官召集
到东都,下诏国子秘书学士参与议论,孔颖达最为突出,而且年龄最小,老师
及博学的儒士耻于在他之下,暗中派刺客去刺杀他,他躲藏在杨玄感家中得以
幸免。补任太学助教。隋朝末动乱,他到虎牢去避难。
太宗平定洛阳,授任他为文学馆学士,升任为国子博士。贞观初年,封曲
阜县男,转任给事中。当时太宗刚刚即位,孔颖达几次进献忠言。太宗问他:
“孔子称许的‘有才能的人却向没有才能的人请教,知识多的人却向知识少的
人请教,有才能却像没有才能一样,知识渊博却像知识贫乏一样’,说的是什
么意思?”他回答说:“这是圣人教导人们谦虚而已。自己虽然有才能,仍能
向没有才能的人去请教自己所不能的事情;自己虽然知识很多,仍能从知识少
的人那里获取自己所不懂的知识。内心有道,外表好像没有一样;里面虽然充
实,表面就像空虚一样。不只是平民应该如此,国君的品德也是这样。所以
《易经》上说‘在蒙昧中默养正道’,‘隐蔽聪明来治理百姓’。如果凭借至
尊的地位,炫耀聪明,依仗才能而肆意行事,那就会上下不能通达,君臣之道
互相背离。自古以来,没有不是因为这个原因而灭亡的。”太宗称赞他讲得
好。授国子司业,过了一年多,以太子右庶子兼司业。孔颖达和诸儒一起商议
历法和明堂礼仪之事,大多采用他的意见。因为议论撰着有功,加授散骑常
侍,赐予子爵。
皇太子命令孔颖达撰着《孝经章句》,他借着书来尽力讽谏。太宗知道他
多次直言批评太子的过失,赐给他黄金一斤、绢一百匹。过了很久,拜祭酒,
在东宫充任侍讲。太宗亲临太学参观学生入学时祭祀先圣先师的典礼,命令孔
颖达讲经,讲经结束进献《释奠颂》,太宗下诏表扬他。后来太子稍有不遵法
度的行为,孔颖达就直言批评不止,乳夫人说:“太子已经长大了,不应该屡
次当面批评他。”他回答说:“我蒙受国家厚恩,即使死了也不遗憾。”还是
常来恳切规劝。后来退休了。去世后,陪葬昭陵,追赠太常卿,谥号为宪。
当初,孔颖达和颜师古、司马才章、王恭、王琰奉召着《五经》义训共百
余篇,号为《义赞》,皇帝下诏改为《正义》。虽然包罗各家很是广博,但其
中不可能没有谬误,博士马嘉运批驳指正他们的失误,以至于互相讥讽诋毁。
皇帝下诏又命令裁定此书,事情没有完成。永徽二年,高宗下诏令中书门下与
国子三馆博士、弘文馆博士考核订正此书,这时尚书左仆射于志宁、右仆射张
行成、侍中高季辅最终加以增删,此书才颁行天下。
本文发布于:2023-03-08 08:59:14,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678237155182171.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:国子博士.doc
本文 PDF 下载地址:国子博士.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |