[沁园春长沙英文翻译]沁园春长沙翻译
篇一:[沁园春长沙翻译]《沁园春·长沙》翻译及赏析
沁园春·长沙
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。
看万山红遍,层林尽染,漫江碧透,百舸争流。
鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。
怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮。
携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。
恰同学少年,风华正茂,书生意气,挥斥方遒。
指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟。
注释
(1)沁园春:词牌名,“沁园”为东汉明帝为女儿沁水公主修建
的皇家园林,据《后汉书窦宪传》记载,沁水公主的舅舅窦宪倚
仗其妹贵为皇后之势,竟强夺公主园林,后人感叹其事,多在诗
中咏之,渐成“沁园春”这一词牌。
(2)寒秋:就是深秋、晚秋。秋深已有寒意,所以说是寒秋。
(3)湘(xiāng)江:一名湘水,湖南省最大的河流,源出广西壮
族自治区陵川县南的海洋山,长1752里,向东北流贯湖南省东
部,经过长沙,北入洞庭湖。所以说是湘江北去。
(4)橘子洲:地名,又名水陆洲,是长沙城西湘江中一个狭长
小岛,西面靠近岳麓山。南北长约11里,东西最宽处约一里。
毛主席七律《答友人》中所谓长岛,指此。自唐代以来,就是游
览胜地。
注:以上三句是说:在寒秋季节,独立在橘子洲头目送着湘
江水汩汩北流。
(5)万山:指湘江西岸岳麓山和附近许多山峰。
(6)层林尽染:山上一层层的树林经霜打变红,像染过一样。
(7)漫江:满江。漫:满,遍。
(8)舸(gě):大船。这里泛指船只。
(9)争流:争着行驶。
(10)鹰击长空,鱼翔浅底:鹰在广阔的天空里飞,鱼在清澈
的水里游。击,搏击。这里形容飞得矫健有力。翔,本指鸟盘旋
飞翔,这里形容鱼游得轻快自由。
(11)万类霜天竞自由:万物都在秋光中竞相自由地生活。万
类:指一切生物。霜天:指深秋。
(12)怅寥廓(chàngliáokuò):面对广阔的宇宙惆怅感慨。怅:
原意是失意,这里用来表达由深思而引发激昂慷慨的心绪。寥廓
(liáokuò):广远空阔,这里用来描写宇宙之大。
(13)苍茫:旷远迷茫。
(14)主:主宰。
(15)沉浮:同“升沉”(上升和没落)意思相近,比喻事物盛衰、
消长,这里指兴衰。由上文的俯看游鱼,仰看飞鹰,纳闷地寻思
(“怅”)究竟是谁主宰着世间万物的升沉起伏。
注:这句问话在这里可以理解为:在这军阀统治下的中国,
到底应该由谁来主宰国家兴衰和人民祸福的命运呢?
(16)百侣:很多的伴侣。侣,这里指同学(也指战友)。
(17)峥嵘(zhēngróng)岁月稠:不平常的日子是很多的。峥嵘:
山势高峻,这里是不平凡,不寻常的意思。稠:多。
(18)恰:适逢,正赶上。
(19)同学少年:毛主席于1913年至1918年就读于湖南第一
师范学校。1918年毛主席和萧瑜、蔡和森等组织新民学会,开始
了他早期的政治活动。
(20)风华正茂:风采才华正盛。
(21)书生意气:书生:读书人,这里指青年学生。意气:意
志和气概。
(22)挥斥方遒(qiú):挥斥,奔放。《庄子·田子方》:“挥斥八极”。
郭象注:“挥斥,犹纵放也。”遒,强劲有力。方:正。挥斥方遒,
是说热情奔放,劲头正足。
注:这两句是说,同学们意气奔放,正强劲有力。
(23)指点江山,激扬文字:评论国家大事,用文字来抨击丑
恶的现象,赞扬美好的事物。写出激浊扬清的文章。指点,评论。
江山,指国家。激扬,激浊扬清,抨击恶浊的,褒扬善良的。
(24)粪土当年万户侯:意思是把当时的军阀官僚看得同粪土
一样。粪土,作动词用,视。如粪土。万户侯,汉代设置的最高
一级侯爵,食邑万户,享有万户农民的赋税。此借指大军阀,大
官僚。万户,指侯爵封地内的户口,要向受封者缴纳租税,服劳
役。
(25)中流:江心水深流急的地方。
(26)击水:作者自注:“击水:游泳。那时初学,盛夏水涨,
几死者数,一群人终于坚持,直到隆冬,犹在江中。当时有一篇
诗,都忘记了,只记得两句:自信人生二百年,会当水击三千里。”
这里引用祖逖(tì)的“中流击楫”典故。(祖逖因为国家政权倾覆,时
刻怀着振兴光复的心志。元帝就让他担任奋威将军、豫州刺史,
供给他一千人的军粮,三千匹布,但不给战衣和兵器,让他自行
招募士众。祖逖仍就率领随自己流亡的部属一百多家,渡过长江,
到江心时他扣击船桨发誓说:“我祖逖不能平定中原并再次渡江
回来的话,就像长江的水一去不返!”言辞激昂神色悲壮,众人都
为他的誓言感慨赞叹。)这里指游泳。
(27)遏(è):阻止。
〔长沙〕作者的青年时代,大部分时间在长沙学习和进行革
命活动。词中所说的“百侣”和“同学少年”,即指作者一九一四年
至一九一八年在长沙湖南省立第一师范学校读书时的革命友好。
〔湘江〕湖南省的最大河流,源出广西壮族自治区的海洋山,
向东北流贯湖南省东部,经过长沙,北入洞庭湖。
〔橘子洲〕一名水陆洲,是长沙城西湘江中的一个狭长的小
岛,西面靠近著名的风景区岳麓山。
〔舸(gě戈上)〕大船。
〔浅底〕指清澈可见底的水下。《水经注·湘水》引《湘中记》:
“湘川清照五六丈,下见底。”
〔万类霜天竞自由〕众多动物都在深秋的自然环境中争着自
由地活动。
〔寥廓〕广远空阔。这里用来描写宇宙之大。西汉司马相如
《大人赋》:“上寥廓而无天。”
〔谁主沉浮〕由上文的俯看游鱼,仰看飞鹰,纳闷地寻思(“怅”)
究竟是谁主宰着世间万物的升沉起伏。这句问话在这里可以理解
为:在这军阀统治下的中国,到底应该由谁来主宰国家兴衰和人
民祸福的命运呢?
〔挥斥方遒(qiú求)〕挥斥,奔放。《庄子·田子方》:“挥斥八
极”。郭象注:“挥斥,犹纵放也。”遒,强劲。挥斥方遒,是说热
情奔放,劲头正足。
〔击水〕作者自注:“击水:游泳。那时初学,盛夏水涨,几
死者数,一群人终于坚持,直到隆冬,犹在江中。当时有一篇诗,
都忘记了,只记得两句:自信人生二百年,会当水击三千里。”
译文
在深秋一个秋高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺
望着湘江碧水缓缓北流。
看万千山峰全都变成了红色,一层层树林好像染过颜色一样,
江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争先恐后。
广阔的天空里鹰在矫健有力地飞,鱼在清澈的水里轻快地游
着,万物都在秋光中争着过自由自在的生活。
面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪一齐涌上心头)我要问:
这苍茫大地的盛衰兴废,由谁决定主宰呢?
回想过去,我和我的同学,经常携手结伴来到这里游玩。在
一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。
同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志,意气奔放,
正强劲有力。
评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些军阀
官僚看得如同粪土。
可曾记得,当年我们在那浪花大得可以阻止飞奔而来的船舟
的激流中一起游泳?
篇二:[沁园春长沙翻译]《沁园春长沙》诗歌朗诵技巧
《沁园春长沙》这首词的朗诵技巧:
“独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。”这前三句应慢读,其中,
“北”字要重读,“橘子洲头”这句要稍稍拉长。
“看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流;鹰击长空,鱼
翔浅底,万类霜天竞自由。”这一层用不快不慢的语速读,其中,
“看”字为领起字,要读的稍长,“万”字起一个强调的作用,所以要
重读,“层林尽染”的语调稍微降一下,“漫江碧透,百舸争流”语调
升,“鹰击长空,鱼翔浅底”中的“击”字要重读,“浅”字也要重读,
不过是很轻松的感觉,想象当时的语境是,鱼儿自由自在的在水
里嬉戏,游来游去。
“怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?”这三句,属于快读部分。
“怅”要重读,读出诗人的那种豪情,“问苍茫大地”这句的语调要
升高,“谁主沉浮”要读的稍微长些。
从上阕中,要读出作者的乐观的积极的感情以及作者以天下
为己任的民族责任感。
“携来/百侣曾游,忆/往昔/峥嵘岁月稠”这句的朗诵不做重点
要求,只需读对节奏即可,其中的“忆”字是下阕的领起字,稍重
读。
“恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒;指点江山,激
扬文字,粪土当年万户侯。”“恰”要读的长一些,剩下的语句只需
有一些升降调的起伏即可,要读出当时那个年代像毛泽东,蔡和
森,他们那一群革命青年的蓬勃朝气与活力。
“曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?”这句也属于快读部分。和
上阕要求基本相同。“曾记否”,这句重音应在后,“到中流击水”语
调升,最后一句读的长,给人以“余音绕梁,三日不绝”之感。
从下阕中,要读出革命者对于中国革命必胜的信心。
《沁园春长沙》全文
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染;漫
江碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅
寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?
携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。恰同学少年,风华正茂;
书生意气,挥斥方遒。指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟!
《沁园春长沙》译文
在深秋一个秋高气爽的日子里,我独自伫立在橘子洲头,眺
望着湘江碧水缓缓北流。看万千山峰全都变成了红色,一层层树
林好像染过颜色一样,江水清澈澄碧,一艘艘大船乘风破浪,争
先恐后。鹰在广阔的天空飞,鱼在清澈的水里游,万物都在秋光
中争着过自由自在的生活。面对着无边无际的宇宙,(千万种思绪
一齐涌上心头)我要问:这苍茫大地的盛衰兴废由谁来决定主宰
呢?
回想过去,我和我的同学,经常携手结伴来到这里游玩。在
一起商讨国家大事,那无数不平凡的岁月至今还萦绕在我的心头。
同学们正值青春年少,风华正茂;大家踌躇满志,意气奔放,正强
劲有力。评论国家大事,写出这些激浊扬清的文章,把当时那些
军阀官僚看得如同粪土。还记得吗?那时我们在江水深急的地方
游泳,那激起的浪花几乎挡住了疾驰而来的船。
《沁园春长沙》鉴赏
这首词通过对长沙秋景的描绘和对青年时代革命斗争生活
的回忆,提出了“谁主沉浮”的问题,抒发了对中华民族前途的乐
观主义精神和以天下事为己任的豪情壮志。
毛泽东在1925年秋写的《沁园春·长沙》,意思是正值青年
朋友意气风发。当时在毛泽东离开湖南前往当时革命活动的
中心广州时所写的,毛泽东从1911年到1925年,曾数度在
长沙学习、工作和从事革命活动。在这峥嵘岁月里,作者和他的
同学蔡和森、何叔衡等立志救国的知识青年,正值青春年少,神
采飞扬,才华横溢,意气风发,热情奔放,面对万山红遍的美景,
他们既赞叹锦绣河山的壮美,又悲愤大好河山的沉沦。于是,发
表激浊扬清的文章,抨击黑暗,宣扬真理,鄙视当时的“万户侯”—
—军阀如粪土,这一段描写形象地概括了青年时期的毛泽东和其
战友雄姿英发的战斗风貌和豪迈气概。
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。
点明了时间、地点和特定的环境。大意是:在深秋的季节,
我独自一人站在橘子洲头,望着江水日夜不息地向北奔流。
看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。鹰击长空,鱼
翔浅底,万类霜天竞自由。
一个“看”字,总领七句,描绘了独立橘子洲头所见到的一幅
色彩绚丽的秋景图。大意是:远望群山,重重叠叠的树林点染如
画;近看满江的秋水碧绿清澈,无数船只争相行驶。仰视,雄鹰在
天空中展翅高飞;俯看,鱼儿在江水中轻快地畅游。宇宙中的万物
都在秋天里生气勃勃地自由舒展、蓬勃生长。诗人从山上、江面、
天空、水底选择了几种典型景物进行描写,远近相间,动静结合,
对照鲜明。这七句,为下面的抒情提供了背景,烘托了气氛。
怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮?
面对这一派生机勃勃的大千世界,诗人思绪万端,不禁问道:
广阔无垠的大地呀,谁才是主宰你消长兴衰命运的真正主人呢?
这一问道出了诗人的雄心壮志,表现了他的博大胸怀。
上阕描绘了一幅多姿多彩、生机勃勃的湘江寒秋图,并即景
抒情,提出了苍茫大地应该由谁来主宰的问题。
携来百侣曾游。忆往昔峥嵘岁月稠。
大意是:就在这橘子洲上,曾经和许多革命战友聚会、游赏,
度过了一段不平凡而有意义的岁月。诗人从上片的独往旧地重游,
自然引起对往昔生活的回忆。
恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。指点江山,激
扬文字,粪土当年万户侯。
一个“恰”字,统领七句,形象地概括了早期革命者雄姿英发
的战斗风貌和豪迈气概。大意是:那时候,同学们正当青春年少,
意气风发,才华横溢,激情奔放,敢说敢做,革命斗志十分旺盛。
面对祖国大好河山,指点评论,经常在一起评论国家大事,写出
激浊扬清的文章,把主宰一方的军阀统治者看得如粪土一般。
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟?
“中流”,江水中间。“击水”,作者曾自注:“游泳:那时初学,
盛夏水涨,几死者数,一群人终于坚持,直到隆冬,犹在江中。
当时有一篇诗,都忘记了,只记得两句:自信人生二百年,会当
水击三千里。”(见《毛泽东诗词鉴赏辞典》)遏,遏止,可以有两
种理解:一种认为是游泳激起的波浪,几乎把飞快行驶的船只都
阻挡住了;一种认为“浪遏飞舟”是“到中流击水”的条件。如果按照
后一种理解,这三句大意是:还记得吗?当年我们一同到江心游
泳,尽管风浪巨大,连船只行进也很困难,但我们这些人却以同
汹涌的急流拼搏为乐。这里以设问结尾,实际上是对“谁主沉浮”
的巧妙回答。
下阕回忆了往昔峥嵘岁月,表现了诗人和战友们为了改造旧
中国英勇无畏的革命精神和壮志豪情,形象含蓄地给出了“谁主
沉浮”的答案:主宰国家命运的,是以天下为己任、蔑视反动统治
者、敢于改造旧世界的革命青年。
本文发布于:2023-03-07 22:25:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678199143177535.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:漫江碧透.doc
本文 PDF 下载地址:漫江碧透.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |