首页 > 作文

白马篇翻译

更新时间:2023-03-07 16:35:14 阅读: 评论:0

幼儿园洗澡-扇子的做法

白马篇翻译
2023年3月7日发(作者:拖延症患者)

曹植《白马篇》原文|译文|鉴赏

《白马篇》是中国三国时期曹魏文学家曹植前期的代表作品。此

诗以曲折动人的情节描写边塞游侠儿捐躯赴难、奋不顾身的英勇行为,

塑造了边疆地区一位武艺高超、渴望卫国立功甚至不惜牺牲生命的游

侠少年形象,表达了诗人建功立业的强烈愿望。下面一起欣赏这首诗

吧!

《白马篇》原文

白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。

少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。

控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。

狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!

名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!(名编一作:

名在)

译文及注释

译文

驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁

家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。

年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。楛木箭和强弓

从不离身,下苦功练就了一身武艺。

拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。飞骑射裂了箭

靶“月支”,转身又射碎箭靶“马蹄”。

他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情

紧急,侵略者一次又一次进犯内地。

告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。随大军平匈奴

直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。

上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能

孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。

名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。为国家解危难

奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

注释

[1]白马篇:又名“游侠篇”,是曹植创作的乐府新题,属《杂曲

歌·齐瑟行》,以开头二字名篇。

[2]金羁(jī):金饰的马笼头。

[3]连翩(piān):连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马

奔驰的俊逸形象。

[4]幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西一带。

[5]去乡邑:离开家乡。

[6]扬声:扬名。垂:同“陲”,边境。

[7]宿昔:早晚。秉:执、持。

[8]楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。参差(cēncī):长短不

齐的样子。

[9]控弦:开弓。的:箭靶。

[10]摧:毁坏。月支:箭靶的名称。左、右是互文见义。

[11]接:接射。飞猱(náo):飞奔的猿猴。猱,猿的一种,行动轻

捷,攀缘树木,上下如飞。

[12]散:射碎。马蹄:箭靶的名称。

[13]狡捷:灵活敏捷。

[14]勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):传说中形状如龙的黄色猛兽。

[15]虏骑(jì):指匈奴、鲜卑的骑兵。数(shuò)迁移:指经常进兵

人侵。数,经常。

[16]羽檄(xí):军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。

[17]厉马:扬鞭策马。

[18]长驱:向前奔驰不止。蹈:践踏。

[19]顾:看。陵:压制。鲜卑:中国东北方的少数民族,东汉末

成为北方强族。

[20]弃身:舍身。

[21]怀:爱惜。

[22]籍:名册。

[23]中顾私:心里想着个人的私事。中,内心。

[24]捐躯:献身。赴:奔赴。

鉴赏

从汉献帝建安到魏文帝黄初年间?196-226?,是中国诗歌史上的

一个黄金时代。由于曹氏父子的提倡,汉乐府诗"感于哀乐,缘事而发

"的现实主义精神得到了继承和发扬。一批身经乱离,目击苦难而又肯

正视现实的诗人,不但把社会真象摄入笔底,而且注入自己的真切感

情。这一时期,最有价值的文学作品,除了那些反映战乱和人民苦难

的篇什外,就是抒发渴望为国家建功立业的理想抱负的篇章。这方面

的代表作当属曹操的《龟虽寿》和曹植的《白马篇》。如果说《龟虽

寿》是一位"幽燕老将"的"壮士之歌"的话,那么《白马篇》则是一位英

雄少年的"理想之歌"。诗中塑造了一位武艺精绝、忠心报国的白马英

雄的形象。

曹植?192-232?,字子建,曹操的第三子。生于乱世,自幼即随

父四方征战,"南极赤岸,东临沧海,西望玉门,北出玄塞"。自东汉

末年分裂割据以来,为国家的统一和社会的安定而献身一直是时代的

最强音。时代的这种召唤,加上为国家统一而南征北战的曹操那"烈士

暮年,壮心不已"的豪情壮志的熏陶,培养了曹植"戮力上国,流惠下

民"的理想,铸成了他心中的既有爱国之德又有爱国之才的英雄形象。

金代作家元好问说过,真实的诗篇应该是诗人的"心画心声"。可以说,

《白马篇》就是曹植的"心画心声",寄托了诗人为国家建功立业的渴

望和憧憬。

全诗共28句,我们不妨把它分为四层来理解。

开篇两句是第一层。"白马饰金羁,连翩西北驰",白色的战马,

饰着金黄的笼头,直向西北飞驰而去。首句不写人而人却在其中。这

里用的是借代和烘托的手法,以马指代人,以马的雄骏烘托人的英武。

白马,在古人眼里,除具有能战善战,堪负重任的品格外,还象征着

坚定、忠诚、奉献、牺牲。"生乎乱,长乎军"的曹植,"志欲自效于明

时,立功于圣世",以白马来指代他理想中的少年英雄,是再贴切不过

的了。"连翩西北驰",显示了军情的紧急,创造出浓郁的战争气氛。

"借问谁家子"以下12句,是第二层。如上所述,诗一开头即写军

情紧急,可是接下来却以"借问谁家子,幽并游侠儿"的问答宕开,缓

笔插入对这位白马英雄的描述,造成诗篇节奏上的一张一弛。幽并,

指幽州和并州,是燕、赵故地,自古"多慷慨悲歌之士"。诗中写这位

白马英雄是"幽并游侠儿",以见其根基不浅。古人有"醉卧沙场君莫笑,

古来征战几人回"的诗句。这位"少小去乡邑"的白马英雄却能久经征战

而扬名边塞。何以如此?接着诗人便以饱蘸热忱的笔触描述英雄的精绝

武艺:

宿昔秉良弓,木苦矢何参差!控弦破左的,右发摧月支。

仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。

"宿昔秉良弓",是说他早早晚晚弓箭不离手;"木苦矢何参差",是

形容他射出去的箭络绎不绝,纷纷疾驰。这两句是写他长期坚持不懈

地苦练骑射技术的情景,说明他精深的武艺并非一朝一夕之功。下边

接着即写他过硬的骑射技术:左右开弓,仰射俯射,或动或静,箭无

虚发。敏捷胜过猿猴,勇猛好像虎豹和蛟龙。诗人以高度凝练的笔墨、

铺陈描写的手法,生动形象而又集中概括地交待了这位英雄的不凡的

来历和出众的本领。这就不仅回答了这位白马英雄是何等人物,他何

以能"扬声沙漠垂",而且为下边写他英雄事迹作了坚实的铺垫。"边城

多紧急"以下6句,是第三层。从结构上讲,这里是紧承开头"连翩西北

驰"的,这既是"西北驰"的原因,也是"西北驰"的继续。从内容上讲,

这是把人物放在严酷的战争环境中来塑造。"边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来,厉马登高堤。"边塞城邑多次报警告急,敌军骑兵频繁犯

边。插着羽毛的紧急文告从北方传来,白马英雄立即催马登上防御工

事。只用了4句20字,便写出了英雄急国家所急的侠肝义胆。在边塞

紧急的关头,国家一声令下,他毫不犹豫,立即奔赴前线。"长驱蹈匈奴,

左顾凌鲜卑"两句,是正面描写人物的英勇。"蹈"、"凌"二字有力地表现

了他压倒敌人而不被敌人所压倒的英雄气概。从结构上讲,这两句是

承前启后的过渡句,既是前段描写的自然归结,又是诱发下文议论的

引言。

弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻?

名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归。

这是最后一层。意思是说,投身于刀锋剑刃的战场,岂能不置生

死于度外?哪里还顾得上父母妻儿之情?既然编入壮士的名册,参加到

军队的行列,心中就不能有什么私念,就要随时准备为国捐躯,视死

如归?这既是诗篇中主人翁的独白,又是诗人对英雄崇高精神世界的揭

示和礼赞。就一般叙事诗来说,把诗中主人翁的本末事迹表达清楚也

就够了,用不着再加议论。就本诗而言,这段议论是必不可少的。诵

读全诗,我们不难感受到,在层层的铺陈描述中,诗人心中的激情步

步上升,到最后已是汹涌澎湃,"情动于中而形于言",不得不一吐为

快。这是诗人心声的自然流露。也正因如此,我们读来不只没有空泛

之感,反觉句句真切,震撼心灵。

曹植在《与杨德祖书》中说过:"街谈巷说,必有可采;击辕之歌,

有应风雅。"这说明他是很看重民歌的。《白马篇》就不离"街谈巷说"、

"击辕之歌"的质朴,而又文彩斐然,从而形成了刚健质朴的艺术风格。

清人方东树评论曹植的这篇诗说:"此诗奇警",又说此篇"实出屈子

《九歌·国殇》"。所论极是。此诗不仅节奏张弛有致,篇章波澜起伏,

令人奇警,语言也具有奇警的特色。例如,"木苦矢何参差"的"参差",

原本是个普普通通的词,本意是长短不齐。可是用在这里就平中见奇,

普字生辉了,用来形容射出去的箭纷纷疾驰,络绎不绝,是再形象不

过了,怕是难以找到比它更贴切的了。所谓"实出屈子《九歌·国殇》",

是指篇末所颂扬的英雄的"捐躯赴国难,视死忽如归"的精神,与屈原

《国殇》篇末所歌颂的卫国英雄的"子魂魄兮为鬼雄"的爱国精神是一

脉相承的,都是对爱国英雄的慷慨礼赞。

唐代大诗人白居易说过:"诗者,根情、苗言、华声、实义",意

思是说,诗歌以感情为根本,以语言为苗叶,以声音为花朵,以思想

为果实。曹植在其笔下的人物身上倾注了自己的崇高理想和满腔激情,

又能从前人优秀的作品和民歌中汲取思想营养和艺术营养,因此才创

造出"白马英雄"这个历久不衰的艺术形象。

本文发布于:2023-03-07 16:35:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678178114174944.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:白马篇翻译.doc

本文 PDF 下载地址:白马篇翻译.pdf

上一篇:白马篇翻译
下一篇:返回列表
标签:白马篇翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26 专利检索|