文言文

更新时间:2023-03-07 12:18:21 阅读: 评论:0

如何炒股票-华硕k550

文言文
2023年3月7日发(作者:吊坠绳结的打法图)

文言文原文翻译

文言文大全原文翻译有哪些呢?下面是小编为大家收集的资料,

欢迎阅读哦。

文言文大全原文翻译

文言文《以柔克刚》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:

【原文】

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜

强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受国之垢,是谓

社稷主;受国不祥,是为天下王。

【注释】

1、无以易之:易,替代、取代。意为没有什么能够代替它。

2、受国之垢:垢,屈辱。意为承担全国的屈辱。

3、受国不祥:不祥,灾难,祸害。意为承担全国的祸难。

4、正言若反:正面的话好像反话一样。

【翻译】

天下再没有什么东西比水更柔弱了,而攻坚克强却没有什么东西

可以胜过水。弱胜过强,柔胜过刚,遍天下没有人不知道,但是没有

人能实行。所以有道的圣人这样说:“承担全国的屈辱,才能成为国

家的君主,承担全国的祸灾,才能成为天下的君王。”

文言文大全原文翻译

原文

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘

(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏

耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,

听父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所

以成教也!”遂烹彘也。

(选自战国韩非《韩非子外储说左上》

译文

曾子的夫人到集市上去赶集,她的.孩子哭着也要跟着去。他的母

亲对他说:“你先回家待着,待会儿我回来杀猪给你吃。”曾子的夫

人到集市上回来,就看见曾子要捉猪去杀。她就劝阻他说:“我只不

过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“(夫人)这可不能开玩笑啊!孩

子不知道(你)在和他开玩笑。孩子没有思考和判断能力,要向父母

亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你在欺骗他,这就是教

育孩子骗人啊!母亲欺骗孩子,孩子就不会再相信自己的母亲了,这

不是教育孩子的正确方法啊。”于是曾子把猪给杀了,煮了之后把猪

给孩子吃掉了。

注释

(1)曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,

字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,

以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚“的主张和“吾日三省吾身

“的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。

(2)曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。之,前一个作助词

“的”,后一个作动词“去”。(3)其子随之而泣:曾子的孩子就哭

了。之:指曾子妻子要去市场。(4)女:通“汝”人称代词,你。

(5)反:通“返”,返回。

(6)顾反为女杀彘:回头回家时给你杀猪(吃)。彘(zhì):古代

意为“猪”。

(7)适市来,去集市上回来。适:往,到,去。

(8)止:阻止。

(9)特:只不过,只是。

(10)戏:玩笑,戏弄。

(11)非与戏:不可同他开玩笑。戏:开玩笑。

(12)非有知:没有知识,意思是孩子很单纯。

(13)待:依赖。

(14)子:你。对对方的称呼。

(15)是:这。

(16)而:则,就。

(17)非所以成教也:不能把(它)作为教育的方法。

(18)遂:于是。

(19)烹(pēng):煮。

赏析

曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于

用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。体现了儒家“言必信”

的道德理念。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过

是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有

法必依,执法必严,违法必究。

道理

教育儿童言行一致,家长不能信口开河,要有言必行。只有言传

身教,才能使孩子诚实无欺。曾子为了不失信于小孩,竟真的把猪杀

了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后

代。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他

的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,

有法必依,执法必严。

本文发布于:2023-03-07 12:18:20,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678162701172131.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:文言文.doc

本文 PDF 下载地址:文言文.pdf

上一篇:奇迹物语
下一篇:返回列表
标签:文言文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
  • 文言文
    如何炒股票-华硕k5502023年3月7日发(作者:吊坠绳结的打法图)文言文原文翻译文言文大全原文翻译有哪些呢?下面是小编为大家收集的资料,欢迎阅读哦。文言文大全原文翻译文言文《以柔克刚》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:【原文】天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。【注释】1、无以易之
  • 0℃奇迹物语
  • 0℃鱼罐头的做法
  • 0℃追悼会主持词
  • 0℃儿童服装品牌
  • 0℃喂养动物
  • 0℃跳远
  • 0℃刘幽求
  • 0℃红烧芋头
  • 0℃绿豆糕的做法
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26 专利检索|