敕勒歌古诗翻译

更新时间:2023-03-07 10:15:13 阅读: 评论:0

cpu满载-尾气超标

敕勒歌古诗翻译
2023年3月7日发(作者:萝卜条咸菜)

《敕勒歌》译文及赏析

《敕勒歌》译文及赏析

《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期敕勒人的一首民歌。

下面是《敕勒歌》译文及赏析,快来看看吧!

《敕勒歌》

南北朝:乐府诗集

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野,

天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

《敕勒歌》译文

阴山脚下有敕勒族生活的大平原。

敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。

蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群

的牛羊时隐时现。

《敕勒歌》译文二

辽阔的敕勒平原,就在阴山脚下。

天空如毡制的圆顶大帐篷,笼罩着草原的四面八方。

天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边无际,一片茫茫。风儿吹过,

牧草低伏,显露出原来隐没于草丛中的众多牛羊。

《敕勒歌》注释

《敕勒歌》:敕勒(chìlè):种族名,北齐时居住在朔州(今山

西省北部)一带。

敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、

内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。

阴山:在今内蒙古自治区北部。

穹庐(qiónglú):用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。

笼盖四野(yǎ):笼盖,另有版本作“笼罩”(洪迈《容斋随笔》

卷一和胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一);四野,草原的四面八

方。

苍苍:青色。苍,青。天苍苍:天蓝蓝的。

茫茫:辽阔无边的样子。

见(xiàn):同“现”,显露。

《敕勒歌》赏析

这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱

家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概

括力极强。

“敕勒川,阴山下”,说出敕勒川的地理位置。阴山是绵亘塞外

的大山,草原以阴山为背景,给人以壮阔雄伟的印象。“天似穹庐,

笼盖四野”,环顾四野,天空就像其大无比的圆顶毡帐将整个大草原

笼罩起来。“天苍苍,野茫茫”,天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边

无际,一片茫茫。

“敕勒川,阴山下”,诗歌一开头就以高亢的音调,吟咏出北方

的自然特点,无遮无拦,高远辽阔。这简洁的六个字,格调雄阔宏放,

透显出敕勒民族雄强有力的性格。

“天似穹庐,笼盖四野”,这两句承上面的背景而来,极言画面

之壮阔,天野之恢宏。同时,抓住了这一民族生活的最典型的特征,

歌者以如椽之笔勾画了一幅北国风貌图。

诗的前六句写平川,写大山,写天空,写四野,涵盖上下四方,

意境极其阔大恢宏。但是,诗人的描写全从宏观着眼,作总体的静态

的勾画,没有什么具体描绘,使人不免有些空洞沉闷的感觉。但当读

到末句――“风吹草低见牛羊”的进修,境界便顿然改观。草原是牧民

的家乡,牛羊的世界,但由于牧草过于丰茂,牛群羊群统统隐没在那

绿色的海洋里。只有当一阵清风吹过,草浪动荡起伏,在牧草低伏下

去的地方,才有牛羊闪现出来。那黄的`牛,白的羊,东一群,西一群,

忽隐忽现,到处都是。于是,由静态转为动态,由表苍一色变为多彩

多姿,整个草原充满勃勃生机,连那穹庐似的天空也为之生色。因此,

人们把这最后一句称为点晴之笔,对于“吹”、“低”、“见”三个

动词的主动者“风”字,备加欣赏。

这首歌具有鲜明的游牧民族的色彩,具有浓郁的草原气息。从语

言到意境可谓浑然天成,它质直朴素、意韵真淳。语言无晦涩难懂之

句,浅近明快、酣畅淋漓地抒写了游牧民族骁勇善战、彪悍豪迈的情

怀。

《敕勒歌》创作背景

《敕勒歌》的诞生时代,正是我国历史上南北朝时的北朝时期。

由于漠南地区当时主要是敕勒人聚居的地方,他们把漠南一带称为

“敕勒川”。著名的《敕勒歌》,是北齐时敕勒人的鲜卑语的牧歌,

后被翻译成汉语。

《敕勒歌》鉴赏

这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。它歌唱了大

草原的景色和游牧民族的生活。

开头两句“敕勒川,阴山下”,交代敕勒川位于高耸云霄的阴山

脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句“天似穹庐,笼盖四

野”,敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空如毡制的圆

顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,

无比壮阔的景象。这种景象只在大草原或大海上才能见到。最后三句

“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”是一幅壮阔无比、生机勃勃的

草原全景图。“风吹草低见牛羊”,一阵风儿吹弯了牧草,显露出成

群的牛羊,多么形象生动地写出了这里水草丰盛、牛羊肥壮的景象。

全诗寥寥二十余字,就展现出我国古代牧民生活的壮丽图景。

这首诗具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的风格,境界开阔,音调

雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。宋诗人黄庭坚说这首民歌的

作者“仓卒之间,语奇如此,盖率意道事实耳”(《山谷题跋》卷

七)。因为作者对草原牧民生活非常熟悉,所以能一下抓住特点,不

必用力雕饰,艺术效果就很好。

《敕勒歌》研究价值

《敕勒歌》在布局、结构、风格和表现手法上都有许多杰特之处。

但这首诗的价值绝不仅仅在于文学方面,它也是民族文化间互相影响、

南北诗风互相融合的实例;也是中华境内各族从征战对抗走向和解交

融的历史见证,是一元主体、多元格局中华文化形成过程中的典型个

案。其史学和文化学乃至民族学上价值绝不低于文学创作。

本文发布于:2023-03-07 10:15:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678155313170932.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:敕勒歌古诗翻译.doc

本文 PDF 下载地址:敕勒歌古诗翻译.pdf

下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26 专利检索|