首页 > 作文

嫁不出去

更新时间:2023-03-07 04:30:32 阅读: 评论:0

呐喊读书笔记-心童话

嫁不出去
2023年3月7日发(作者:色播图片)

朱家文言文翻译

1.求《朱家》文言文翻译

鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻。所藏活

豪士以百数,其馀庸人不可胜言。然终不伐其能,歆其德,诸所尝施,

唯恐见之。振人不赡,先从贫贱始。家无馀财,衣不完采,食不重味,

乘不过軥牛。专趋人之急,甚己之私。既阴脱季布将军之阸,及布尊

贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。楚田仲以侠闻,喜剑,

父事朱家,自以为行弗及。

鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的

教育,而朱家却因为是侠士而闻名。他所藏匿和救活的豪杰有几百个,

其余普通人被救的说也说不完。但他始终不夸耀自己的才能,不自我

欣赏他对别人的恩德,那些他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。

他救济别人的困难,首先从贫贱的开始。他家中没有剩余的钱财,衣

服破得连完整的采色都没有,每顿饭只吃一样菜,乘坐的不过是个牛

拉的车子。他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。他曾经暗中

使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊贵之后,他却终

身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖子盼望同他交朋

友。楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜欢剑术,象服侍父亲那样对

待朱家,他认为自己的操行赶不上朱家。

2.文言文和的翻译

孙泰是山阳人,年轻时师从皇甫颖,志行品德很有古代贤人的风

范。

孙泰娶的妻子是他姨母的女儿。之前,姨母年纪大了,把两个女

儿托付给孙泰,说:“姐妹俩中,姐姐一只眼睛有毛病,你可以娶妹

妹。”姨母去世后,孙泰娶了姨母的长女。有人不解,问起这件事,

孙泰说:“她眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”众人都佩服

孙泰的义气。

孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原

来是银制品。孙泰赶忙去还给卖主。

唐虎川港沸蕃度歌砂攻棘僖宗中和年间,孙泰计划在义兴安家,

买了一座别墅,得用两百贯钱。付了一半钱后,孙泰就前往吴兴郡游

览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,孙泰回来,停船步

行,又把其余的购房款交给房主,让他搬迁到别处。在这个时候,孙

泰看到一个老妇人痛哭了好几声。孙泰听了心里惊悸,就把她叫过来

问话。老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,别墅成

了别人的了,所以我才伤心。”孙泰怅然失意了很久,就哄她说:

“我刚好收到中央***的公文,已经给我另外任命了官职,不能住在

这里了,这个地方先让你的儿子掌管吧。”说完,孙泰就解开船绳坐

船离去,不再回来了。

鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻。所藏活

豪士以百数,其馀庸人不可胜言。然终不伐其能,歆其德,诸所尝施,

唯恐见之。振人不赡,先从贫贱始。家无馀财,衣不完采,食不重味,

乘不过軥牛。专趋人之急,甚己之私。既阴脱季布将军之阸,及布尊

贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。楚田仲以侠闻,喜剑,

父事朱家,自以为行弗及。

鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的

教育,而朱家却因为是侠士而闻名。他所藏匿和救活的豪杰有几百个,

其余普通人被救的说也说不完。但他始终不夸耀自己的才能,不自我

欣赏他对别人的恩德,那些他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。

他救济别人的困难,首先从贫贱的开始。他家中没有剩余的钱财,衣

服破得连完整的采色都没有,每顿饭只吃一样菜,乘坐的不过是个牛

拉的车子。他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。他曾经暗中

使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊贵之后,他却终

身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖子盼望同他交朋

友。楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜欢剑术,象服侍父亲那样对

待朱家,他认为自己的操行赶不上朱家

3.求朱家翻译

朱家

秦汉之际游侠。鲁(今山东曲阜)人,以任侠得名。大量藏匿豪

士及亡命之人。季布被刘邦追捕,他通过夏侯婴向刘邦进言,得赦免。

以助人之急而闻名于关东。

鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的

教育,而朱家却因为是侠士而闻名。他所藏匿和救活的豪杰有几百个,

其余普通人被救的说也说不完。但他始终不夸耀自己的才能,不自我

欣赏他对别人的恩德,那些他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。

他救济别人的困难,首先从贫贱的开始。他家中没有剩余的钱财,衣

服破得连完整的采色都没有,每顿饭只吃一样菜,乘坐的不过是个牛

拉的车子。他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。他曾经暗中

使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊贵之后,他却终

身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖子盼望同他交朋

友。

楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜欢剑术,象服侍父亲那样对

待朱家,他认为自己的操行赶不上朱家。

鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻。所藏活

豪士以百数,其馀庸人不可胜言。然终不伐其能,歆其德,诸所尝施,

唯恐见之。振人不赡,先从贫贱始。家无馀财,衣不完采,食不重味,

乘不过軥牛。专趋人之急,甚己之私。既阴脱季布将军之阸,及布尊

贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。楚田仲以侠闻,喜剑,

父事朱家,自以为行弗及。(《史记·游侠列传》)

4.史记游侠列传朱家的重点字解释和全文翻译

鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。

鲁国人都喜欢儒家思想的教育,而朱家却因为侠士而闻名。他所

藏匿和救活的豪杰有几百个,其余普通人被救的说也说不完。

但他始终不夸耀自己的才能,不自我欣赏他对别人的恩德,那些

他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。他救济别人的困难,首先

从贫贱的开始。

他家中没有剩余的钱财,衣服破得连完整的采色都没有,每顿饭

只吃一样菜,乘坐的不过是个牛拉的车子。他一心救援别人的危难,

超过为自己办私事。

他曾经暗中使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊

贵之后,他却终身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖

子盼望同他交朋友。

5.史记游侠列传朱家的重点字解释和全文翻译

鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。

鲁国人都喜欢儒家思想的教育,而朱家却因为侠士而闻名。他所

藏匿和救活的豪杰有几百个,其余普通人被救的说也说不完。

但他始终不夸耀自己的才能,不自我欣赏他对别人的恩德,那些

他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。他救济别人的困难,首先

从贫贱的开始。

他家中没有剩余的钱财,衣服破得连完整的采色都没有,每顿饭

只吃一样菜,乘坐的不过是个牛拉的车子。他一心救援别人的危难,

超过为自己办私事。

他曾经暗中使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊

贵之后,他却终身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖

子盼望同他交朋友。

6.《鲁朱家者》文言文的翻译是什么

全句为:鲁朱家者,与高祖同时。

译文:鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。

全文为:鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家以侠闻。

所藏活豪士以百数,其余庸人不可胜言。既阴脱季布将军之厄,及布

尊贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。

季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。

及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。

周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不

成,愿先自刭。”季布许之,乃髡钳①季布,衣褐衣,置广柳车②中,

并与其家僮数十人之鲁朱家所卖之。

朱家心知是季布,乃买而置之田,诫其子曰:“田事听此奴,必

与同食。”朱家乃乘轺车③之洛阳,见汝阴侯滕公,滕公留朱家饮数

日,因谓滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也。”滕公曰:“君视

季布何如人也?”曰:“贤者也。”朱家曰:“臣各为其主用,季布

为项籍用,职耳。项氏臣可尽诛邪?今上始得天下,独以己之私怨求

一人,何示天下之不广也!且以季布之贤而汉求之急如此,此不北走

胡即南走越耳。夫忌壮士以资敌国,此伍子胥所以鞭荆平王之墓也。

君何不从容为上言邪!”

汝阴侯滕公心知朱家大侠,意季布匿其所,乃许曰:“诺。”待

间,果言如朱家指。上乃赦季布。当是时,诸公皆多以季布能摧刚为

柔,朱家亦以此名闻当世。

季布召见,谢,上拜为郎中。

(选自《史记·游侠列传》

7.文言文翻译朱伺

译文:朱伺,字仲文,安陆县人。

年轻时为吴牙门将陶丹给使。吴亡后,内迁江夏郡。

朱伺勇武有胆识,但不善言谈,不知诗书,为郡将督,见乡里士

大夫名宦,作揖报个姓名而已。及至做了将军,便以谦恭著称。

张昌作乱,江夏太守弓钦逃到滠口,朱伺与同辈郴宝、布兴聚集

部众讨伐张昌,不胜,便随同弓钦奔向武昌。后来又率部党消灭了张

昌。

转任骑部曲督,加绥夷都尉。朱伺部曲等认为各县依附过张昌,

只有本部举义讨贼,邪正之间有嫌疑,请求另立新县,因此便分割安

陆东部地区为滠阳县,作为朱伺部曲的世代居住之地。

后来陈敏作乱,陶侃当时镇守江夏,因朱伺善于水战,精通战舰

的制造,便派朱伺监制大型船只,并命朱伺率部为左翼,占据长江口,

挫败陈敏的前锋。陈敏之弟陈恢自称荆州刺史,占据武昌,陶侃率朱

伺及各部军马进讨陈恢,击败陈恢。

陈敏、陈恢之乱平定后,朱伺以战功封为亭侯,兼任骑督。其时

西阳夷人盗匪屡屡抢劫江夏,江夏太守杨珉常请军将们商议拒敌之计,

朱伺独不发一言。

杨珉说:“朱将军为何不发言?”朱伺回答说:“诸位用口舌攻

击贼寇,我朱伺只凭武力胜敌罢了。”杨珉又问:“朱将军多次击贼,

为什么能常常取胜?”朱伺回答道:“敌我对峙,必须忍耐沉住气。

敌人往往沉不住气,而我能沉住气,因此容易取胜。”杨珉大笑。

永嘉年间(307~312),石勒攻破江夏,朱伺与杨珉退至夏口。

陶侃来戍守夏口时,朱伺投奔了陶侃,封为明威将军。

随同陶侃讨伐杜。建有奇功,事见《陶侃传》。

夏口之乱,朱伺用铁面具自卫,用强弩射死贼军主将数人。贼军

将船只拖上岸,在水边列船为阵地。

朱伺沿江上下阻截贼军,流矢射中其小腿,依旧面不改色。各路

官军不久赶到,贼军溃逃,朱伺率兵追击,贼军纷纷弃船投水逃命,

死者大半。

贼军残部乘夜逃回长沙,朱伺率部追到蒲圻,未追上而返回。朱

伺以功封为威远将军,赐赤幢曲盖。

原文出自《晋书·朱伺传》,原文节选:朱伺,字仲文,安陆人。

少为吴牙门将陶丹给使。

吴平,内徙江夏。伺有武勇,而讷口,不知书,为郡将督,见乡

里士大夫,揖称名而已。

及为将,遂以谦恭称。张昌之逆,太守弓钦走滠口,伺与同辈郴

宝、布兴合众讨之,不克,乃与钦奔武昌。

后更率部党攻灭之。转骑部曲督,加绥夷都尉。

伺部曲等以诸县附昌,惟本部唱义讨逆,逆顺有嫌,求别立县,

因此遂割安陆东界为滠阳县而贯焉。其后陈敏作乱,陶侃时镇江夏,

以伺能水战,晓作舟舰,乃遣作大舰,署为左甄,据江口,摧破敏前

锋。

敏弟恢称荆州刺史,在武昌,侃率伺及诸军进讨,破之。敏、恢

既平,伺以功封亭侯,领骑督。

时西阳夷贼抄掠江夏,太守杨珉每请督将议距贼之计,伺独不言。

珉曰:"朱将军何以不言?"伺答曰:"诸人以舌击贼,伺惟以力耳。

"珉又问:"将军前后击贼,何以每得胜邪?"伺曰:"两敌共对,惟

当忍之。彼不能忍,我能忍,是以胜耳。

"珉大笑。永嘉中,石勒破江夏,伺与杨珉走夏口。

及陶侃来戍夏口,伺依之,加明威将军。随侃讨杜,有殊功,语

在侃传。

夏口之战,伺用铁面自卫,以弩的射贼大帅数人,皆杀之。贼挽

船上岸,于水边作阵。

伺逐水上下以邀之,箭中其胫,气色不变。诸军寻至,贼溃,追

击之,皆弃船投水,死者太半。

贼夜还长沙,伺追蒲圻,不及而反。加威远将军,赤幢曲盖。

扩展资料:朱伺主要事迹:1、挫败陈敏:后来陈敏作乱,陶侃当

时镇守江夏,因朱伺善于水战,精通战舰的制造,便派朱伺监制大型

船只,并命朱伺率部为左翼,占据长江口,挫败陈敏的前锋。陈敏之

弟陈恢自称荆州刺史,占据武昌,陶侃率朱伺及各部军马进讨陈恢,

击败陈恢。

陈敏、陈恢之乱平定后,朱伺以战功封为亭侯,兼任骑督。当时

西阳夷人盗匪屡屡抢劫江夏,江夏太守杨珉常请军将们商议拒敌之计,

朱伺独不发一言。

杨珉说:“朱将军为何不发言?”朱伺回答说:“诸位用口舌攻

击贼寇,我朱伺只凭武力胜敌罢了。”杨珉又问:“朱将军多次击贼,

为什么能常常取胜?”朱伺回答道:“敌我对峙,必须忍耐沉住气。

敌人往往沉不住气,而我能沉住气,因此容易取胜。”杨珉大笑。

2、负伤仍战:永嘉年间(307年―312年),石勒攻陷江夏,朱

伺与杨珉退至夏口。陶侃来戍守夏口时,朱伺投奔陶侃,加任明威将

军。

随同陶侃讨伐杜弢,建有奇功。夏口之乱,朱伺用铁面具自卫,

用强弩射死叛军主将数人。

叛军将船只拖上岸,在水边列船为阵地。朱伺沿江上下阻截叛军,

流矢射中其小腿,依旧面不改色。

各路官军不久赶到,叛军溃逃,朱伺率兵追击,叛军纷纷弃船投

水逃命,淹死大半。叛军残余部众乘夜逃回长沙,朱伺率部追到蒲圻,

未追上而返回。

本文发布于:2023-03-07 04:30:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678134632167584.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:嫁不出去.doc

本文 PDF 下载地址:嫁不出去.pdf

上一篇:晨跑和夜跑
下一篇:返回列表
标签:嫁不出去
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26 专利检索|