《杜秋娘诗》(杜牧)-原文-翻译-注释
作品介绍
《杜秋娘诗》的作者是杜牧,被选入《全唐诗》的第520卷第2
首。全诗一百一十二句,可以分为两个部分。从开始到“夜借邻人机”
为第一部分,写杜秋生平,这一部分以叙事为主,但叙事中又有抒慨。
作者以深切的同情,叙述了杜秋一生的坎坷不幸,刻画了鲜明生动的
人物形象,抒发世事沧桑、人生无常的感叹,并曲折地透露出对当时
政治的强烈不满。
原文
杜秋娘诗(并序)
作者:唐·杜牧
杜秋,金陵女也。年十五,为李錡妾。后錡叛灭,籍之入宫,有
宠于景陵。穆宗即位,命秋为皇子傅姆。皇子壮,封漳王。郑注用事,
诬丞相欲去己者,指王为根。王被罪废削,秋因赐归故乡。予过金陵,
感其穷且老,为之赋诗。
京江水清滑,生女白如脂。
其间杜秋者,不劳朱粉施。
老濞即山铸,后庭千双眉。
秋持玉斝醉,与唱《金缕衣》。
濞既白首叛,秋亦红泪滋。
吴江落日渡,灞岸绿杨垂。
联裾见天子,盼眄独依依。
椒壁悬锦幕,镜奁蟠蛟螭。
低鬟认新宠,窈袅复融怡。
月上白璧门,桂影凉参差。
金阶露新重,痕捻止箫吹。
莓苔夹城路,南苑雁初飞。
红粉羽林仗,独赐辟邪旗。
归来煮豹胎,餍饫不能饴。
咸池升日庆,铜雀分香悲。
雷音后车远,事往落花时。
燕禖得皇子,壮发绿緌緌。
画堂授傅姆,天人亲捧持。
虎睛珠络褓,金盘犀镇帷。
长杨射熊罴,武帐弄哑咿。
渐抛竹马剧,稍出舞鸡奇。
崭崭整冠佩,侍宴坐瑶池。
眉宇俨图画,神秀射朝辉。
一尺桐偶人,江充知自欺。
王幽茅土削,秋放故乡归。
觚稜拂斗极,回首尚迟迟。
四朝三十载,似梦复疑非。
潼关识旧吏,吏发已如丝。
却唤吴江渡,舟人哪得知?
归来四邻改,茂苑草菲菲。
清血洒不尽,仰天知问谁?
寒衣一疋素,夜借邻人机。
我昨金陵过,闻之为歔欷。
自古皆一贯,变化安能推?
夏姬灭两国,逃作巫臣姬。
西子下姑苏,一舸逐鸱夷。
织室魏豹俘,作汉太平基。
误置代籍中,两朝尊母仪。
光武绍高祖,本系生唐儿。
珊瑚破高齐,作婢舂黄糜。
萧后去扬州,突厥为阏氏。
女子固不定,士林亦难期。
射钩后呼父,钓翁王者师。
无国要孟子,有人毁仲尼。
秦国逐客令,柄归丞相斯。
安知魏齐首,见断篑中尸?
给丧蹶张辈,廊庙冠峩危。
珥貂七叶贵,何妨戎虏支?
苏武却生返,邓通终死饥。
主张既难测,翻覆亦其宜。
地尽有何物?天外复何之?
指何为而捉?足何为而驰?
耳何为而听?目何为而窥?
己身不自晓,此外何思惟?
因倾一樽酒,题作杜秋诗。
愁来独长咏,聊可以自贻。
注释
1、据吴在庆《杜牧论稿·杜牧卒年及<杜秋娘诗>系年考辨》,此
诗作于大和七年(833)。
2、金陵:此指润州,今江苏镇江。李锜:唐顺宗时为镇海节度使,
宪宗元和二年(807)叛乱,失败被杀。传见《旧唐书》卷一一二、《新
唐书》卷二二四上。
3、景陵:唐宪宗陵墓,代指宪宗。
4、穆宗:宪宗子李恒庙号。
5、傅姆:保姆。
6、郑注用事三句:郑注乃当时权臣,勾结宦官王守澄,诬陷宰相
宋申锡图谋拥立漳王李凑为帝。以此漳王被贬,宋申锡亦贬死。异己,
异字原无,据《唐诗纪事》卷五六补。
7、京江:长江流经京口(今镇江)的一段。
8、老濞:汉刘邦之侄吴王刘濞。他在封地内采铜铸钱,后发动叛
乱被诛。见《史记》本传。此借指李锜。
9、玉斝(jiǎ):玉制的酒杯。
10、金缕衣:古乐曲名。据原注乃李锜所常唱。
11、白首:以白布包头。《史记·吴王澳传》:“刘澳诱天下豪杰,
白头举事。”
12、红泪:指女子的眼泪。魏文帝所爱美人薛灵芸别父母离家,泪
下沾衣,以红色玉唾壶承泪,泪凝如血。事见《拾遗记》卷七。
13、吴江:此指长江。
14、裾:衣襟。联裾:犹携手。
15、盼沔:注视的样子。沔,斜视。
16、椒壁:古代后妃的住处多用椒和泥涂壁,取其芬香与温暖,又
兼取其多子意。
17、窈袅:女子体态美好动人的样子。融怡:心神欢乐。
18、白璧门:汉武帝以白玉为玉堂内殿门,故称白璧门。此指宫殿
门。
19、夹城:唐玄宗时所筑由兴庆宫至芙蓉苑的通道。
20、南苑:指芙蓉苑,位长安曲江西南。
21、辟邪旗:画有神兽辟邪的旗幡。皇帝仪仗。
22、豹胎:古时认为豹胎为珍美食品。
23、餍饫:饱食。饴:饴糖。
24、咸池:传说中的天池。《淮南子·天文》:“日出于汤谷,浴于
咸池。”此喻指穆宗即帝位。
25、铜雀:铜雀台。
26、雷音:指车声。司马相如《长门赋》:“雷隐隐而响起,声象君
之车音。”
27、燕禖:即高禖。主生子之神。传说古代简狄以玄鸟(燕子)至日
登祠高禖而生契。事见《礼记·月令·仲春之月》及注疏。
28、緌緌:头发下垂貌。
29、长杨:.汉代宫名。
30、武帐:皇帝坐息的处所,有武装守卫,故名。哑咿:小儿学语之
声。
31、舞鸡:斗鸡游戏。
32、崭崭:高大突出的样子。
33、瑶池:传说中西王母的住处。
34、桐偶人:桐木雕刻的木偶。汉武帝时,江充先派人在戾太子宫
中埋下桐木人,后据以诬告太子以巫术不利武帝,太子因惧而起兵,
兵败自杀。此借指漳王受到郑注诬陷。
35、自欺:自欺欺人。
36、幽:幽禁。茅土:古代分封诸侯,以白茅包土赐受封者,作为封
地象征。削:削除。
37、觚棱:宫阀上转角处的瓦脊。斗一极;北斗星、北极星。
38、夏姬:春秋时郑人,陈国大夫御叔之妻,生子夏征舒。御叔死,
与陈灵公等人私通。征舒射杀灵公。后楚灭陈,俘夏姬,将夏姬赐给
连尹襄老。夏姬于襄老死后,回到郑国。楚大夫巫臣借出使之机,到
郑国娶夏姬,后同奔晋国。事见《左传》。
39、西子:西施。下姑苏:指吴国被灭。舸:船。鸱夷:谓范蠡。蠡助
越王勾践灭吴后,乘扁舟,浮于江湖,变名易姓,自称鸱夷子皮。事
见《史记·货殖传》。又传说西施于吴亡后随范蠡乘扁舟泛于五湖。
40、魏豹:魏王豹,刘邦俘魏王豹,使其妻薄姬服役于织室。后纳
入后宫,生汉文帝。文、景之治,为史家所称。事见《汉书·薄姬传》。
41代籍:赐给代王的宫女名册。两朝:谓汉景帝、武帝两朝。汉文
帝窦皇后原为吕后的宫女,吕后赐诸王宫女,她希望被分在赵王的名
册中,太监误置于代王的名册中。后为代王所宠。代王即位,为汉文
帝,立她为皇后。子景帝刘启立,尊为皇太后。汉武帝时,又尊为太
皇太后。事见《汉书·窦皇后传》。
42、光武:东汉光武帝刘秀,长沙定王刘发的后代。绍:继承。高祖:
汉高祖。唐儿:汉.景帝程姬之侍婢。景帝召程姬,误幸唐儿,生长沙定
王刘发。事见《汉书·景十三王传》。
43、珊瑚:疑指北齐后主宠妃冯小怜。后后主被北周俘至长安,遇
害。小怜为北周武帝赐给代王达,为代王所宠幸,她恃宠谗害代王妃。
后北周亡,隋文帝又将她赐给代王妃的哥哥李询。李询之母令她穿布
裙舂米,又逼她自杀。事见《北史·冯淑妃传》。
44、萧后:隋炀帝的皇后。阏氏匈奴单于的妻。隋炀帝在扬州被杀
后,萧后随宇文化及到聊城。后她又为窦建德所俘,终为突厥处罗可
汗之妻(隋义成公主)接到突厥。事见《隋书·萧皇后传》。
45、春秋时,齐公子纠与小白争位,管仲辅佐公子纠,用箭射中
小白衣带钩。后公子纠失败被杀,小白即位为齐桓公,不记前隙,任
管仲为相,尊为“仲父”。
46、钓翁:指姜尚,钓于渭滨,遇周文王,文王以为师。
47、要:同邀。。逐客令:驱逐客卿的命令。柄:政柄。秦始皇以为
客卿(他国人在秦为官者)不利于秦,曾下令驱逐。楚人李斯上书谏止之,
后为秦相。事见《史记·李斯列传》。
48、魏齐:战国时魏国宰相。篑:竹席。魏人范睢被魏齐诬以通敌罪
名,毒打后用席子包起来,丢入厕所。范睢逃至秦国,立功拜为秦相。
他凭恃秦国的强盛,逼赵王献其时已逃避于赵国的魏齐之头。后魏齐
自杀,赵王遂献魏齐首。事见《史记·范睢传》。
49、给丧:办理丧事。蹶张:用脚踏强弩,使它张开。廊庙:朝廷。
峨危:高貌。周勃“常为人吹箫给丧事”。事见《史记·周勃世家》。汉
朝申屠嘉“以材官蹶张”。事见《汉书·申屠嘉传》。
50、珥貂:冠上插貂尾。为侍中等显官的冠饰。七叶:七世。戎虏支:
异族后裔。汉朝金日磾乃匈奴休屠王子,后归汉,沦为养马奴。武帝
时,受重用,任侍中,封侯。其子孙亦多为侍中,世代显贵。事见
《汉书·金日磾传)。左思《咏史》:“金张籍旧业,七叶珥汉貂。”
51、汉武帝时,苏武以中郎将持节出使匈奴,被匈奴幽禁。后又
徙北海上牧羊,历尽艰辛凡十九年,终返回汉朝。事见《汉书·苏武
传》。
52、邓通为汉文帝宠幸,赐以铜山,让他自铸钱,邓氏钱遂流布
天下。后景帝治其罪,没收家产,不名一文,终寄死人家。事见《汉
书·邓通传》。
赏析
这首长篇五言古诗作于公元833年(唐文宗大和七年)春天,杜
牧三十一岁。那时,作者正在宣州(今安徽宣城)宣歙观察使沈传师
幕中,奉沈之命至扬州公干,经过镇江(即序中所说的“金陵”,唐
代镇江为润州,又叫金陵),见到年老色衰而孤苦无助的杜秋,倾听
其诉说平生,“感其穷且老”,于是写下了这首诗。作者以深切的同
情,叙述了杜秋一生的坎坷不幸,刻画了鲜明生动的人物形象,抒发
世事沧桑、人生无常的感叹,并曲折地透露出对当时政治的强烈不满。
全诗一百一十二句,可以分为两个部分。从开始到“夜借邻人机”
为第一部分,写杜秋生平,这一部分以叙事为主,但叙事中又有抒慨。
首先,作者刻画出了一个美貌的少女形象。在山清水秀的镇江,
有一位好天生丽质,她“施朱则太赤,傅粉则太白”(宋玉语),她
就是杜秋。她在美女如云的镇海军节度使李錡(诗中以叛乱被杀的汉
吴王刘濞喻指)的后庭中,深受宠爱,她手持玉杯劝酒,李錡欣然陶
醉,然后又唱起《金缕衣》:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。
有花堪折直须折,莫待无花空折枝。”她十分美丽风流。作者先从肤
色描写外貌,然后又通过行动来侧面表现,虚实相生,互为补充。接
着,李錡被杀,杜秋被籍入宫,受到宪宗(李纯)的宠爱,出现在读
者面前的是一位雍容华贵,但又略带一丝忧郁的皇妃形象。作者采用
烘托的手法,用“椒壁”、“金阶”、“夹城”、“南苑”、“羽林
仗”、“辟邪旗”等皇宫特有的装饰和物件,来暗示人物的身份。在
这新的环境中,她始则“盼眄独依依”,半是对旧主的依恋,半是对
新君的畏惧,还有些羞怯,但在“低鬟认新宠”之后,终于“窈袅复
融怡”了,恢复了青春的活泼和当日的丰采。然而,在“月上白璧门,
桂影凉参差,金秋露新重”的清秋夜晚,她却“闲捻紫箫吹”,一个
“闲”字,将心中的无聊和愁闷曲曲传出;“归来煮豹胎,餍饫不能
饴”,不仅表现出宫中贵妇厌食甘肥的一般心理,其中也暗寓着个人
身世的不愉快。作者在描写人物形象时手法富有变化,且十分精微。
然而,好景不长,宪宗死后,杜秋却作了皇子李凑的“傅姆”,这是
一次重大变化,出现在读者眼前的则是一位辛勤的保姆的形象。不过,
作者却并没有正面描写保姆照料孩子的具体细节,而是通过写皇子的
外貌(“壮绿緌緌”、“虎睛珠络褓”)、语言(“武帐弄哑咿”)、
游戏(“渐抛竹马剧,稍出舞鸡奇”)和侍宴(“崭崭整冠佩,侍宴
坐瑶池”)等情形,来侧面表现皇子的成长,保姆在十几年间的日夜
照料、辛苦操劳,自然也默默包含在其中了。这位保姆眼看着自己辛
勤抚育长大的皇子,“眉宇俨图画,神秀射朝辉”,心中也流露出一
丝欣慰。但是,皇子终于被废弃,最后,杜秋被遣回故乡,沦落为一
个无依无靠、穷困潦倒的孤苦老妪。这一形象,作者写得特别细致:
杜秋出宫之时,“回首尚迟迟”,似梦非梦,一片凄楚;她已经老了,
面对衰颜,连潼关旧吏和吴江舟人也认不出当年美丽的她;返回镇江
住处,只见一片草莱,满目凄凉;冬天,她借邻居的织布机,才织出
一疋白绢,为自己做御寒的衣服。那昔日少女的美丽风流和皇妃的雍
容华贵,皆化为乌有,连做保姆也不可得,留下的只是无限悲楚和凄
凉。读至此,读者不禁要为这一栩栩如生的妇女形象,洒下一掬同情
之泪。
值得回味的是,这一形象中决不单单包含着杜秋一人的身世之叹,
还有着十分丰富而深刻的内蕴。作者把杜秋放在从公元807年(元和
二年)略前到公元833年(大和七年)这“四朝三十载”的历史背景
上,其中寓有深意。这三十年,正是藩镇割据、宦官专权之时。杜秋
正当妙年,被李锜占有并被籍入宫,就是由于李锜这个藩镇作威作福
和叛乱而直接造成的,从此在思想上给杜秋投下了阴影。她在入宫以
后,几经变故:宪宗和敬宗先后被宦官害死,上台的穆宗和文宗也是
被宦官拥护的.;而皇子漳王李凑被废,也是由于宦官王守澄及其宾客
郑注与宰相宋申锡争权,受到牵连而得罪的。此时,朝廷外有藩镇之
乱,内有宦官之祸,国家经常动荡不安,人命危险,朝不虑夕。杜秋
从一个美丽的少女,几经挫折,沦为一个穷愁的老妪,正是藩镇和宦
官以及黑暗政治的牺牲品。她是这个时期千千万万善良人们的悲剧缩
影。透过这个形象,读者看到了唐朝末期血淋淋的社会现实。作者对
杜秋的同情,就是对当时腐败政治的深刻揭露,对藩镇和宦官的无情
鞭挞,也隐含着作者慷慨悲愤的政治热情。
从“我昨金陵过”到末尾,是全诗的第二部分,着重抒写作者由
杜秋生平而生发出来的感叹,但在抒情中也有叙事。
这一部分,“变化安能推”一句是中心,作者从杜秋生平,从剧
烈动荡的政局中,感到变化无定、幻灭无常,于是产生了人生无常的
感喟。作者围绕这一中心,采用推衍的手法,一层一层地将感叹慢慢
扩大、加深。诗中先是由杜秋这个女子,引出了历史上的一群女子,
她们是春秋时陈国的夏姬、越国的西施,汉朝时的薄姬、窦姬、唐姬,
北朝时北齐的冯小怜,隋朝的萧皇后,这些女子虽然身世各各有别,
共同的一点却是都被卷进了血腥的政治斗争漩涡之中,身不由主,或
升或降,或浮或沉,历尽磨难。接着,作者由女子而联想到“士林”
中的男子,他们也是一样。例如周朝的吕望,春秋时的管仲,战国时
的孔子、孟子、范雎,秦朝的李斯,汉朝的周勃、申屠嘉、金日磾、
苏武、邓通等等,他们在政治舞台上也是冒险犯难,穷通难卜,只能
听天由命,谁也不能事先预知自己的未来。然后,作者于伤感和迷惑
之中,像屈原写《天问》那样,连珠炮般地提出了一大堆问题:“地
尽有何物?天外复何之?指何为而捉?足何为而驰?耳何为而听?目
何为而窥?”从天地到自己的一身,这些是无法解答的问题。“己身
不自晓,此外何思惟?”连自己身上的某个部分都不明究竟,身外之
事,例如个人一生的荣辱进退,以及人间世道、政治斗争等等,自然
不能够考虑得明白。正因为如此,所以才写了这首《杜秋娘诗》,寄
寓着自己的感慨,愁来时独自长咏,聊以自叹自我安慰。在这里,作
者流露出了浓厚的人生无常的思想,这正是当时黑暗政治下人们的心
理常态,作者反复对此抒发感慨,也表示出对唐末黑暗腐败政治的强
烈仇恨。作者在这一部分中,由杜秋一人而推及历史上的许多人,最
后又归结到自己一身,一方面点明了作诗的目的,同时也深深地寄托
着个人的身世命运之叹,情感深沉荡气,结构也十分圆满、严谨。
乍一看来,前后两部分似乎有些游离,但其实它们有着紧密的内
在联系。前一部分是后一部分的形象基础,后一部分是形象的引申和
发挥,没有后一部分,前一部分的形象就不可能那样丰满和内涵深刻,
作者的沉痛心情也不会表达得那样强烈、充分。两部分相辅相成,不
可或缺。这两部分中,作者在叙事、抒慨时,又作了精心的剪裁,详
略极为恰当。前一部分刻画杜秋,把笔墨主要是对她的各个不同时期
的形象的富有特征的描写上,其间几次重大政治斗争的转折,都只是
一笔带过。例如李锜败亡,杜秋入京,只说“濞既白首叛,秋亦红泪
滋。吴江落日渡,灞岸绿杨垂”;宪宗死亡,杜秋作保姆,也只说了
“铜雀分香悲”、“画堂授傅姆”几句;至于漳王遭废、杜秋被放那
样复杂的情事,作者也只说了四句:“一尺桐偶人,江充知自欺。王
幽茅土削,秋放故乡归。”这样显得笔墨极为节省,是作者有意为之:
把作为背景的政治斗争交待得比较含蓄,让读者自去体味深蕴其中的
深意;同时也是在有限的篇幅中腾出更多的笔墨来刻画杜秋这个中心
人物的形象。通过这样的精心安排,虚实相生,疏密有致,在细心而
集中的刻画中,杜秋这个形象血肉饱满、呼之欲出,成为我国历史上
著名的文学故事人物。后一部分作者抒发感叹,也是详略得当。对于
历史人物中的男男女女,作者通过使用典故,点到即止,而蕴含其中
的丰富内容,却让读者自己玩而得之。但在末尾写到自己的感慨时,
却比较详细,重笔浓墨,极意挥洒,特别是疑问句的排比连用,更体
现出作者难于抑遏的哀愤。这些,都体现了作者驾驭长篇的能力和精
妙构思的高度艺术技巧。
在遣词造句方面,精炼形象。例如“吴江落日渡,灞岸绿杨垂”
二句,不仅对仗精切,而且形象鲜明,含义丰富。杜秋乘船离开镇江
时,落日的余辉照在吴江的渡口上,无限的依依分别之情见于言外;
来到长安时,灞岸千万条柳丝正在春风中低垂荡漾,帝都的气派以及
通过柳丝而暗喻的杜秋体态的袅娜,也全都如在目前。只有十个字,
南北千里的变换,鲜明如画的景物,主人公的内心世界,都交待得一
清二楚,在叙事、抒情长诗中,堪称洗练精致。其他如“椒壁悬锦幕,
镜奁蟠蛟螭”、“咸池升日庆,铜雀分香悲”以及“觚稜拂斗极,回
首尚迟迟”、“归来四邻改,茂苑草菲菲”等等,无不如此。这使得
全诗在清丽中显得骨气刚劲,表现了杜牧诗独特的风格。
作者介绍
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京
兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜
甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称
“杜樊川”,著有《樊川文集》。
杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《过华清宫》等。杜
牧擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。他写下了不少军事论文,
还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所
编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一
卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。晚唐诗多柔靡,牧之以峻峭矫之。其
七绝尤有逸韵远神,晚唐诸家让渠独步。牧之有抱负,好言兵,以济
世之才自诩。工行、草书。《宣和书谱》云:“牧作行、草,气格雄
健,与其文章相表里。”董其昌《容台集》称:“余所见颜、柳以后,
若温飞卿与(杜)牧之亦名家也”,谓其书“大有六朝风韵”。传世
墨迹有《张好好诗》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《旧唐书》
卷百四十七、《新唐书》卷百六十六皆有传。《张好好诗》,行草墨
迹,系太和八年(834)32岁时所书。帖为麻笺,纵28.2厘米,横
162厘米,46行,总322字。从整幅诗卷中可以看出,其书法深得六
朝人风韵。真迹现藏故宫博物院。此篇书法作品气势连绵,墨笔酣畅,
因是诗稿,所以更得朴实无华之美。卷首尾有宋、元、明、清人的题
签、题跋印章。曾经宋直和分府、贾似道、明项子京张孝思、清梁清
标、乾隆、嘉庆、宣统内府及张伯驹收藏。曾著录于《宣和书谱》、
《容台集》、《平生壮观》、《大观录》等。杜牧由于以诗称著,故
其书名为诗名所掩盖。此书刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭
和法帖大系》均有影印。
本文发布于:2023-03-07 04:15:21,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678133722167455.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:处罗可汗.doc
本文 PDF 下载地址:处罗可汗.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |