第1页共7页
资治通鉴文言文及翻译
周威烈王二十三年(公元前403年)
初,智宣子将以瑶为后。智果曰:"不如宵也。瑶之贤于人者五,其不逮者
一也。美髯长大则贤,射御足力则贤,伎艺毕给则贤,巧文辩慧则贤,强毅果
敢则贤,如是而甚不仁。夫以其五贤陵人,而以不仁行之,其谁能待之?若果
立瑶也,智宗必灭"。弗听,智果别族[1]于太史为辅氏。赵简子之子,长曰伯
鲁,幼曰无恤。将置后,不知所立。乃书训戒之辞于二简,以授二子曰:"谨识
之"。三年而问之,伯鲁不能举其辞,求其简,已失之矣。问无恤,诵其辞甚
习,求其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤,立以为后。简子使尹铎
为晋阳。请曰:"以为茧丝[2]呼?抑为保障[3]呼"?简子曰:"保障哉"!尹铎
损其户数。
[1]别族:从智氏宗族分出,另立族姓。
[2]茧丝:指敛取人民的财物像抽丝一样,不抽尽就不停止。
[3]保障:指待民宽厚,少敛取财物,犹如筑堡为屏障一样。
周威烈王二十三年(公元前403年)
当初,智宣子准备立智瑶为继承人。族人智果说:"不如立智宵的好。因为
智瑶比别人贤能的地方有五点,却有一点短处。他留有美髯,身材高大,是一
贤;擅长射箭,驾车有力,是二贤;技能出众,才艺超群,是三贤;巧言善
辩,文辞优美,是四贤;坚强果决,刚毅勇敢,是五贤。虽然有如此的贤能,
但他唯独没有仁德之心。如果他运用这五种贤能去驾驭别人,而用不仁之心去
力行,谁能受得了呢?如果立智瑶为后,智氏种族必遭灭门之灾"。智宣子对此
置之不理。智果为了避灾,改依别族为辅氏。赵国大夫赵简子的大儿子叫伯
鲁,小儿子叫无恤。赵简子不知道立哪一个为继承人会更好,于是他把日常训
诫之言刻写在两块竹简上,分别交给两个儿子,并嘱咐道:"用心记住这些话
"!过了三年,赵简子叫来两个儿子,询问他们竹简上的内容。大儿子伯鲁说不
第2页共7页
出来,让他拿出竹简,他说早已丢了。赵简子又问小儿子无恤,他则熟练地将
竹简上的话背出,问他竹简在哪儿,他立即从袖中取出奉上。通过这件事,赵
简子认为无恤贤能,便立他为继承人。赵简子派尹铎去治理晋阳,尹铎请示:"
您是打算让我去抽丝剥茧般地搜刮财富呢,还是把那里建为一道保障"?赵简子
说:"建为一道保障"。尹铎便去整理户籍,减少交税的户数,减轻百姓的负
担。
简子谓无恤曰:"晋国有难,而无以尹铎为少,无以晋阳为远,必以为归
"。及智宣子卒,智襄子为政,与韩康子、魏桓子宴于蓝台。智伯戏康子而侮段
规。智国闻之,谏曰:"主不备,难必至矣"!智伯曰:"难将由我。我不为难,
谁敢兴之"?对曰:"不然。《夏书》有之曰:一人三失,怨岂在明,不见是图。
夫君子能勤小物,故无大患。今主一宴而耻人之君相,又弗备,曰不敢兴难,
蜹、蚁、蜂、虿[1],皆能害人,况君相乎"!弗听。
[1]虿(chài):蛇、蝎类的毒虫的古称。
赵简子对儿子无恤说:"晋国如果有祸乱,你不要嫌尹铎的地位低,不要嫌
晋阳地方远,一定要以他那里作为依靠"。等智宣子去世后,智襄子智瑶继位当
政,他与韩康子、魏桓子在蓝台饮宴。席间,智襄子戏弄韩康子,又羞辱了他
的国相段规。智瑶的家臣智国听说此事,便告诫说道:"主公,您不加提防,灾
祸就一定会降临啊"!智瑶说:"别人的生死祸福都取决于我。我不降灾落祸,
谁还敢兴风作浪"?智国说:"并不是您说的那样。《夏书》上有这样的话:一个
人屡次犯错,人们的怨恨往往克制着不表露出来,所以要在不显著时谨慎提
防。贤德的人要在小事上谨慎戒备,才能避免招来大祸。现在主公在一次宴会
上就得罪了人家的国君和国相,事后又不加戒备,还说别人不敢兴风作浪,这
恐怕不行啊!蚊子、蚂蚁、蜜蜂、蝎子都能害人,何况是国君、国相呢"!智瑶
不听。
第3页共7页
智伯请地于韩康子,康子欲弗与。段规曰:"智伯好利而愎,不与,将伐
我;不如与之。彼狃于得地,必请于他人;他人不与,必向之以兵。然则我得
免于患而待事之变矣"。康子曰:"善"。使使者致万家之邑于智伯,智伯悦。又
求地于魏桓子,桓子欲弗与。任章曰:"何故弗与"?桓子曰:"无故索地,故弗
与"。任章曰:"无故索地,诸大夫必惧;吾与之地,智伯必骄。彼骄而轻敌,
此惧而相亲。以相亲之兵待轻敌之人,智氏之命必不长矣。《周书》曰:将欲败
之,必姑辅之;将欲取之,必姑与之。主不如与之以骄智伯,然后可以择交而
图智氏矣。奈何独以吾为智氏质乎"!
智瑶向韩康子提出割地要求,韩康子不同意。段规说:"智瑶贪财好利,又
刚愎自用,如果不割地给他,他一定会讨伐我们,不如答应他。他得到了土
地,一定会更加狂妄,而再向别人索要;别人不给,他一定会兴兵讨伐。这样
一来,我们便避开了祸患,就可以伺机而动了"。韩康子说:"好主意"。便派使
臣去见智瑶,同意把一块有万户人家的土地割让给他。智瑶大喜,果然又向魏
桓子提出割地要求,魏桓子打算不给他。任章问:"为什么不给呢"?魏桓子
说:"他无缘无故地来要地,所以不给"。任章说:"智瑶无缘无故地强索他人领
地,一定会引起其他大夫官员们的警惧,我们答应给地,他一定会骄傲。他因
骄傲而轻视敌人,我们因恐惧而互相团结。用团结的队伍来对付骄傲的智瑶,
智氏的命运就不会长久了。《周书》说:要想战胜敌人,姑且先听从他;要想夺
取敌人的利益,姑且先给他一些好处。主公不如先答应智瑶的要求,以助长他
的骄横,然后我们可以选择盟友共同对付智氏,何必要单独成为智瑶的攻击目
标呢"!
桓子曰:"善"。复与之万家之邑一。智伯又求蔡、皋狼之地于赵襄子,襄
子弗与。智伯怒,帅韩、魏之甲以攻赵氏。襄子将出,曰:"吾何走乎"?从者
曰:"长子近,且城厚完"。襄子曰:"民罢力以完之。又毙死以守之,其谁与我
"!从者曰:"邯郸之仓库实"。襄子曰:"浚民之膏泽以实之,又因而杀之,其
谁与我!其晋阳乎,先主之所属也,尹铎之所宽也,民必和矣"。乃走晋阳。
第4页共7页
三家以国人围而灌之,城不浸者三版。沈灶产蛙,民无叛意。智伯行水,
魏桓子御,韩康子骖乘[1]。智伯曰:"吾乃今知水可以亡人国也"。桓子肘康
子,康子履桓子之跗,以汾水可以灌安邑,绛水可以灌平阳也。疵谓智伯曰:"
韩、魏必反矣"。智伯曰:"子何以知之"?疵曰:"以人事知之。夫从韩、魏之
兵以攻赵,赵亡,难必及韩、魏矣。今约胜赵而三分其地,城不没者三版,人
马相食,城降有日,而二子无喜志,有忧色,是非反而何"?
[1]骖(cān)乘:又作"参乘",陪乘或陪乘的人。
魏桓子说:"好"。于是也把一块万户人口的土地割让给智瑶。智瑶又向赵
襄子索要蔡和皋狼两处土地。赵襄子拒绝了他。智瑶勃然大怒,率领韩、魏的
军队进攻赵氏。赵襄子准备外出避难,问道:"我到哪里去呢"?随从建议:"长
子城最近,而且城墙坚厚完整"。赵襄子说:"百姓筋疲力尽才修好城墙,又要
他们舍身入死地为我守御,谁能与我同心"?随从又说:"邯郸城仓库充实"。赵
襄子说:"搜刮民脂民膏才使仓库充实起来,又因为仓库充实而让百姓送命,他
们能与我同心吗?还是投奔晋阳吧,那儿是先主的属地,尹铎又待民宽厚,百
姓一定会和我们同舟共济的"。于是赵襄子逃往晋阳。
智瑶、韩康子、魏桓子三家围住晋阳,引水灌城。城墙头只剩六尺露出水
面,锅灶泡在水中,青蛙四处乱跳,但百姓都没有叛变之心。智瑶巡视水势,
魏桓子为他驾车,韩康子持矛居右护卫。智瑶说:"我今天才知道,水可以亡人
之国啊"!魏桓子用胳臂肘碰了碰韩康子,韩康子也踩了踩魏桓子的足背——因
为汾水可以灌魏国都城邑,绛水也可以灌韩国都城平阳啊!智家的谋士疵对智
瑶说:"韩魏两家一定要反叛了"。智瑶问:"你怎么会知道"?疵说:"我是就人
之常情而论的。我们调集韩、魏两家的军队来围攻赵家,赵氏灭亡,随后灾难
必然会降临到韩、魏两家。我们约定灭掉赵氏后,三家分其地。现在,晋阳城
仅差六尺就被水淹没了,城中粮绝,已经在宰马为食了,破城也是指日可待。
然而,这两人不但没有高兴的表情,反而面有忧色。这不是要反叛又是什么"?
第5页共7页
明日,智伯以疵之言告二子,二子曰:"此夫谗人欲为赵氏游说,使主疑于
二家而懈于攻赵氏也。不然,夫二家岂不利朝夕分赵氏之田,而欲为危难不可
成之事乎"?二子出,疵入曰:"主何以臣之言告二子也"?智伯曰:"子何以知
之"?对曰:"臣见其视臣端而趋疾,知臣得其情故也"。智伯不悛。疵请使于
齐。
赵襄子使张孟谈潜出见二子,曰:"臣闻唇亡则齿寒。今智伯帅韩、魏以攻
赵,赵亡则韩、魏为之次矣"。二子曰:"我心知其然也,恐事未遂而谋泄,则
祸立至矣"。张孟谈曰:"谋出二主之口,入臣之耳,何伤也"?二子乃阴与张孟
谈约,为之期日而遣之。襄子夜使人杀守堤之吏,而决水灌智伯军。智伯军救
水而乱,韩、魏翼而击之,襄子将卒犯其前,大败智伯之众。遂杀智伯,尽灭
智氏之族。唯辅果在。
第二天,智瑶把疵的话告诉了韩、魏二人。二人齐声说道:"这一定是小人
想为赵氏游说,使主公您怀疑我们两家,从而放松对赵氏的进攻。不要相信这
样的话。我们两家岂会放弃早晚就要分到手的赵氏之地,而去图谋那既危险又
必不可成的事呢"?两人走后。疵进来,问道:"主公,您为什么把臣的话告诉
他们两人呢"?智瑶吃惊地问:"你怎么知道的"?疵说:"刚才他们两个人见到
我,便仔细地端详我,然后匆匆走开,可见他们已经知道我识破他们的心思了
"。智瑶不听疵的劝谏,仍不肯改变主张。疵见状,便只好请求出使齐国。
赵襄子派遣张孟谈秘密出城,来见韩、魏二人,说道:"我听说唇亡则齿
寒。现在智瑶率领韩、魏两家进攻赵家,赵家一亡,就该轮到你们两家了"。韩
康子、魏桓子说:"我们也知道会这样,只怕事情还未办好而计谋先泄露了出
去,那样就要大祸临头了"。张孟谈说:"计谋出自两位主公之口,只进入我一
人耳中,有什么妨害呢"?于是两人秘密地与张孟谈商议,约定好起事的.日
子,然后便让他回城了。这天夜里,赵襄子派人杀死智军守堤官吏,决开堤
口,让大水倒灌智瑶军营。智瑶军队为救水乱作一团,韩、魏两军乘机从两边
杀来,赵襄子率兵从正面攻击,大败智瑶之军,杀了智瑶,又将智氏族人尽行
诛灭。只有辅果一家幸免于难。
第6页共7页
公元前453年,韩、赵、魏三家灭智氏,三分晋国土地。从此,晋国为
韩、赵、魏三家瓜分。公元前403年,周天子正式承认三家为诸侯,标志着战
国时代的开始。这篇"三家分晋"讲的就是这个故事。踌躇满志的智瑶以为攻下
赵氏是易如反掌的事情,却没有考虑到韩、魏两家为了自身的利益,会和赵氏
合作。当智瑶正沉浸于独霸晋国的美梦之中的时候,自己反而成了众矢之的,
落得家破身亡。
周威烈王二十三年(公元前403年)
三家[1]分智氏之田。赵襄子漆[2]智伯之头,以为饮器。智伯之臣豫让欲
为之报仇,乃诈为刑人,挟匕首,入襄子宫中涂厕。襄子如厕心动,索之,获
豫让。左右欲杀之,襄子曰:"智伯死无后,而此人欲为报仇,真义士也!吾谨
避之耳"。乃舍之。豫让又漆身为癞,吞炭为哑,行乞于市,其妻不识也。行见
其友,其友识之,为之泣曰:"以子之才,臣事赵孟,必得近幸。子乃为所欲
为,顾不易邪?何乃自苦如此!求以报仇,不亦难乎"?豫让曰:"不可!既已
委质[3]为臣,而又求杀之,是二心也。凡吾所为者,极难耳。然所以为此者,
将以愧天下后世之为人臣怀二心者也"。襄子出,豫让伏于桥下。襄子至桥,马
惊,索之,得豫让,遂杀之。
[1]三家:指原来晋国的韩、赵、魏三家。周威烈王二十三年(公元前403
年),韩、赵、魏三家共同出兵消灭了智氏,周天子只好承认三家的诸侯地位。
自此,中国的历史进入了战国时代。
[2]漆:名词作动词,用油涂到物体上。
[3]委质:臣服、归附。
周威烈王二十三年(公元前403年)
韩、赵、魏三家分了智氏的田地。赵襄子还把智伯的头颅油漆后,当做自
己的饮酒器具。智瑶的臣子豫让打算为主公报仇,就假扮为受过刑罚做苦工的
第7页共7页
人,暗藏匕首,进入了赵襄子宫中的茅房里面打扫卫生。赵襄子在上茅房的时
候,心里忽然感到一阵不安,就下令搜查,把豫让逮住了。赵襄子周围的人都
想杀掉豫让,而赵襄子却说:"智瑶死了没有什么后人,这个人却想为他报仇,
是一条真正的汉子!我以后小心戒备就可以了"。然后把豫让给释放了。豫让又
把自己的全身涂成黑色,好像得了癞病一样,还吞下火炭使声音变得嘶哑,在
集市上乞讨度日,就连他的妻子也没有认出他来。豫让走到一位朋友面前,朋
友认出他以后大吃一惊,流着泪对他说:"以你的才能,在赵襄子手下做臣刺客
豫让子,必然会得到机会接近他。到时候你想做什么,还不是易如反掌?怎么
能自残形体以至于此呢?用这种方式来报仇,不是太难了吗"?豫让说:"不可
以!如果已经委身做他的臣子,而又找机会去杀掉他,这是对他怀有二心。我
也知道自己想做的事情非常难以实现,但是我之所以坚持这么做,是要后世那
些为人臣子而心怀不忠的人感到羞愧"!有一次,赵襄子出宫,豫让就埋伏在他
必经的桥下。赵襄子走到桥边,所骑的马忽然受惊,就下令搜索,逮住了意图
行刺的豫让,然后杀了他。
侠客是我国自古就有的一类人,特别是在战乱纷飞的时候,侠客的作用是
非常大的。豫让为了报仇刺杀赵襄子,聂政刺死了侠累,这些人都是侠义、豪
爽、重信用的人。和秦朝的荆轲、唐朝的红线、聂隐娘等人一样,他们都是为
了自己的恩人或主人不畏生死、慷慨赴难的侠义之士。就像李白写的"十步杀一
人,千里不留行",这样的人活着就是供后人敬仰的。
本文发布于:2023-03-06 03:51:56,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678045917153164.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:魏桓子.doc
本文 PDF 下载地址:魏桓子.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |