谏逐客书翻译

更新时间:2023-03-05 22:19:25 阅读: 评论:0

怎么洗衣服不掉色-秋天的儿童画

谏逐客书翻译
2023年3月5日发(作者:如何拦截骚扰电话)

谏逐客书翻译

我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。从前

秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又

从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。这五位贤人,不生在

秦国,而秦穆公重用他们,吞并国家二十多个,于是称霸西戎。

秦孝公采用商鞅的新法,移风易俗,人民因此殷实,国家因此富

强,百姓乐意为国效力,诸侯亲附归服,战胜楚国、魏国的军队,攻

取土地上千里,至今政治安定,国力强盛。秦惠王采纳张仪的计策,

攻下三川地区,西进兼并巴、蜀两国,北上收得上郡,南下攻取汉中,

席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,东面占据成皋天险,割取肥田沃土,

于是拆散六国的合纵同盟,使他们朝西侍奉秦国,功烈延续到今天。

昭王得到范雎,废黜穰侯,驱逐华阳君,巩固了王室的权力,堵塞了

权贵垄断政治的局面,蚕食诸侯领土,使秦国成就帝王大业。这四位

君主,都依靠了客卿的功劳。由此看来,客卿哪有什么对不住秦国的

地方呢!倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,

这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。

陛下罗致昆山的美玉,宫中有随侯之珠,和氏之璧,衣饰上缀着

光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,树

立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。这些

宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什么

呢?如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不

会成为秦廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下的玩好

之物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;北方的

名骥良马,决不会充实到陛下的马房;江南的金锡不会为陛下所用,

西蜀的丹青也不会作为彩饰。用以装饰后宫、广充侍妾、爽心快意、

悦入耳目的所有这些都要是秦国生长、生产的然后才可用的话,那么

点缀有珠宝的簪子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装饰,就都不

会进献到陛下面前;那些闲雅变化而能随俗推移的妖冶美好的佳丽,

也不会立于陛下的身旁。那敲击瓦器,拍髀弹筝,乌乌呀呀地歌唱,

能快人耳目的,确真是秦国的地道音乐了;那郑、卫桑间的歌声,

《韶虞》《武象》等乐曲,可算是外国的音乐了。如今陛下却抛弃了

秦国地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫淫靡悦耳之音,不要秦筝

而要《韶虞》,这是为什么呢?难道不是因为外国音乐可以快意,可

以满足耳目官能的需要么?可陛下对用人却不是这样,不问是否可用,

不管是非曲直,凡不是秦国的就要离开,凡是客卿都要驱逐。这样做

就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人民

士众。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊!

我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。

因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,

所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰明他

的德行。因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一

年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的

缘故。抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去事奉诸侯,使天下

的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌

寇,送粮食给盗贼”啊。

物品中不出产在秦国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿

意效忠的很多。如今驱逐宾客来资助敌国,减损百姓来充实对手,内

部自己造成空虚而外部在诸侯中构筑怨恨,那要谋求国家没有危难,

是不可能的啊。

本文发布于:2023-03-05 22:19:24,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678025965150358.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:谏逐客书翻译.doc

本文 PDF 下载地址:谏逐客书翻译.pdf

下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26 专利检索|