苏教版课内文言文翻译及考点陈情表
【作者简介】
李密(224287),又名虔,字令伯,武阳(今四川彭山东)人。
父早亡,母改嫁,由祖母刘氏抚养成人。及长,治
《春秋左氏传》,博览多通,机警辩捷。早年曾任蜀尚书郎、大将
军主簿等职。曾多次奉命出使吴国,颇有辩才。晋武帝立太子,征诏
为太子洗马。因祖母年老,须亲自奉养,遂上
《陈情表》固辞不受。及祖母卒,服丧期满,以太子洗马征至洛阳。
后出为温县令、汉中太守等职,为官耿直。因写诗获罪免官,卒于家。
著有《述理论》十篇,不传世。
【课文全译】
臣李密言:臣子因命运不好,幼年时就遭遇到了不幸,刚出生
六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲
改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加
以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一
直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,
直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照
管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子
相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝
药,从来就没有离开过她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推
举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。臣下因为没有人照顾
我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为
郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。像我这样出身微贱地位
卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。
我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责
备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督
促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,
但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告
申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分尴尬。
我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜
惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过
蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉
节操来炫耀。现在我是一个低贱的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,
承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是
只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保
夕。臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照
料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠,相濡以沫,正
是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远
臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下
面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已
经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老
送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的
长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛
下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏
能够侥幸地保全她的余生。我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环
来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈
上此表以求陛下明察。
【名家点评】
本文之所以成为千古传诵名篇,首先在于直摅真情至性,不假
雕饰,以陈情统摄叙事、说理从肺腑汩汩流出,故能情深理切,动人
心弦,摧人泪下,其次是造语平实而生动,少有典故和藻饰;虽多四
言排句,而少有对仗,偶用对仗,如既无叔伯二句,外无期功二句,
也都自然浑朴,决无斧斤痕迹;且每段均间用一些散文奇句,形成骈
散结合,整齐而错综,流畅而婉转之势,所以它是介乎散文与骈文之
间的过渡文体,由于缘情挥洒,故具有行云流水、天真自然之妙。
(《古文鉴赏辞典》,上海辞书出版社,熊笃)
【重点梳理】
、文言实词
1.通假字
(1)夙遭闵凶(通悯,怜悯)
(2)五尺之僮(通童,童仆)
(3)常在床蓐(通褥,草席)
(4)四十有四(通又)
(5)零丁孤苦(通伶仃,孤独的样子)
2.古今异义
(1)九岁不行
古义:不能走路今义:不可以或能力不够
(2)零丁孤苦,至于成立
古义:成人自立.今义:(组织、机构等)正式建立
(3)非臣陨首所能上报
古义:报答今义:向上级报告或刊登在报纸上
(4)后刺史臣荣举臣秀才
古义:优秀人才今义:明清两代生员的通称
(5)欲苟顺私情,则告诉不许
古义:申诉,诉说今义:说给别人听,让人知道
(6)臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知
古义:辛酸苦楚,苦衷今义:身心劳苦
(7)臣欲奉诏奔驰
古义:赶快往前今义:很快地跑
(8)拜臣郎中
古义:尚书部的属官今义:中医医生
3.词类活用
(1)形容词作动词。是以区区不能废远(远离)/
(2)形容词作名词。夙遭闵凶(忧患不幸的事)/猥以微
贱(微贱的身份)/沐浴清化(清明的政治教化)/凡在故老(年老
之人)
(3)名词作动词。且臣少仕伪朝(做官)/举臣秀才(做秀
才,为秀才)/察臣孝廉(做孝廉,为孝廉)/少多疾病(患疾病)
(4)名词作状语。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃(一天天地)
/臣不胜犬马怖惧之情(像犬马一样)
(5)动词的使动用法。臣具以表闻(使知道)
(6)动词作名词。臣之进退(是否出来做官之事)
4.一词多义
(1)矜犹蒙矜育(动词,怜惜)
不矜名节(动词,自夸)
夙遭闵凶(名词,通悯,指可忧患的事)
(2)悯悯臣孤弱(动词,悲痛,怜惜)
门衰祚薄(形容词,浅薄)
二、文言虚词
1.以
(1)连词,因为。臣以险衅,夙遭闵凶
(2)连词,表目的。谨拜表以闻
(3)介词,用。臣具以表闻/伏惟圣朝以孝治天下
(4)介词,凭借。猥以微贱,当侍东宫
2.于
(1)介词,比。急于星火
(非
(2)介词,对,向。是以臣尽节于陛下之日长
3.之
(1)助词,的。外无期功强近之亲
(2)助词,主谓之间取消句子独立性。臣之进退
三、文言句式
1.判断句
(1)今臣亡国贱俘(直接表判断)
(2)非臣陨首所能上报(非表否定判断)
(3)臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知表否定
判断)
2.倒装句
(1)急于星火(于星火急,介宾后置)
(2)是以臣尽节于陛下之日长(臣于陛下尽节之日长,介宾后
置)
3.被动句
而刘夙婴疾病(动词婴本身具有被动语态)
【课堂演练】
1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是
A.生孩六月,慈父见背离开我
B.门衰祚薄,晚有儿息子
C.沐浴清化清明的政治教化
D.臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知身心劳苦
2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是
A.臣之进退,实为狼狈
然五人之当刑也,意气扬扬
B.急于星火
是以臣尽节于陛下之日长
C.臣具以表闻
伏惟圣朝以孝治天下
D.凡在故老,犹蒙矜育
凡事豫则立,不豫则废
3.把下列句子翻译成现代汉语
(1)臣以险衅,夙遭闵凶。
(2)外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮
(3)今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘
桓,有所希冀。
(4)乌鸟私情,愿乞终养。
【课外拓展】
阅读下面的文言文,完成47题。
何子平世居会稽,少有志行,见称于乡曲。事母至孝。扬州辟
从事史,月俸得白米,辄货市粟麦。人或问曰:所利无几,何足为烦?
子平曰:尊老在东,不办常得生米,何心独飨白粲①。每有赠鲜肴者,
若不可寄至其家,则不肯受。母本侧庶,籍注失实②,年未及养,而
籍年已满,便去职归家。时镇军将军顾觊之为州上纲,谓曰:尊上年
实未八十,亲故所知。州中差有微禄,当启相留。子平曰:公家正取
信黄籍,籍年既至,便应扶侍私庭,何容以实年未满,苟冒荣利。
且归养之愿,又切微情。觊之又劝令以母老求县,子平曰:实未及养,
何假以希禄?觊之益重之。既归家,竭身运力,以给供养。末除吴郡
海虞令,县禄唯以养母一身,而妻子不犯一毫。人或疑其俭薄,子平
曰:希禄本在养亲,不在为己。问者惭而退。母丧去官,哀毁逾礼,
每至哭踊,顿绝方苏。(《宋书孝义传》)
[注]①白粲:白米。②籍:户口册,即下文的黄籍。
的一项是()
①尊上年实未八十,亲故所知
两个鲜字不同
两个鲜字相同
躬亲抚养
终鲜兄弟
B.两个亲字相
D.两个亲字不
当时规定,官员父母年满八十,应解职归家奉养。
4.对辄货市粟麦一句中货、市词义的解释正确的一项
是()
A.都是卖出B.都是买入C.买入、卖出D.卖
出、买入
5.分别比较下列每
组句子中加点字的意
思,判断正确
②每有赠鲜肴者
A.两个亲字相同
同,两个鲜字也相同
C.两个亲字不同
同,两个鲜字也不同
6.下列对何子平去职归家奉养老母一事的叙述,正确
的一项是()
A.由于老母籍注失实,年未及养,子平依律仍可在州任职,但
他出于归养之愿,又切微情的考虑,坚持归家。
B.子平归家之后,竭身运力,以给供养,认为希禄本在养亲,
坚持县禄唯以养母一身,从而实现了归养之愿。
C.子平不愿以老母实年未满而苟冒荣利,又不肯以母老求县,
归家养母,竭尽全力,从而深受顾觊之敬重。
D.由于老母籍年已满,子平去职归家;尽管顾觊之希望他在
州任职,但他碍于公家正取信黄籍,婉言谢绝。
7.把下列句子翻译成现代汉语。
⑴州中差有微禄,当启相留。
译文:
⑵末除吴郡海虞令,县禄唯以养母一身,而妻子不犯一毫。
译文:
⑶母丧去官,哀毁逾礼,每至哭踊,顿绝方苏。
译文:
本文发布于:2023-03-05 20:45:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678020336149697.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:臣具以表闻.doc
本文 PDF 下载地址:臣具以表闻.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |