1
饮湖上初晴后雨二首·其二原文及赏析
朝代:宋代
作者:苏轼
原文:
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(空蒙一作:濛)
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
翻译:
西湖水光在阳光的照耀下闪动着,波光粼粼,看起来美丽极了。山色在云雾
的笼罩下。半明半暗,隐隐约约,雨中的西湖也显得非常奇妙。想把西湖比作古
代美女西施。空蒙的山色是她淡雅的装饰水光是她浓艳的粉脂,不管怎样装扮都
那么美丽。
在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,
在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把
西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。
①湖:即杭州西湖。②潋滟(liànyàn):水面波光闪动的样子。③方好:正
是显得很美。④空濛:细雨迷茫的样子。⑤西子:西施,春秋时代越国有名的美
女,原名施夷光,或称先施,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)
之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。⑥相宜:也显得十
分美丽。
赏析:
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇从诗题可知,诗人在西湖饮酒游赏,开始
时阳光明丽,后来下起了雨。两种不同的景致,让他都很欣赏。他说:天晴之时,
西湖碧水荡漾,波光粼粼,风景正好;下雨时,西湖周围的青山,迷蒙苍茫,若
有若无,又显出另一番奇妙景致。“潋滟”,波光闪动。“空蒙”,烟雨迷茫。这两
个词都是叠韵词,增强了诗歌语言的音乐性。
这里,诗人既写了湖光,又写了山色;既有晴和之景,又有雨天之韵,可以
说内容是很多的。但从另一个角度看,又很笼统,因为这两句并非只适用于西湖。
其实,这正是诗人笔法高妙之处。西湖很美,但究竟美在哪里,怎样美法,恐怕
2
没人说得清。如果具体地描绘景物,可能会有个别精彩之句,但总失之太实、太
具体,不能传达出西湖给人的整体印象。苏轼这两句有高度的艺术概括性,同时
又很形象、很传神,想象空间很大,将“西湖即是美”这一人们共有的感受用诗
的语言表述出来。同时,这两句也反映出诗人开阔的胸襟与达观自适的性情。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜“西子”即西施,春秋时越国有名的`美女。
无论是淡雅妆饰,还是盛装打扮,西施都一样美丽动人;如果把西湖比做西施的
话,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同样美不胜收。
以绝色美人喻西湖,不仅赋予西湖之美以生命,而且新奇别致,情味隽永。
人人皆知西施是个美女,但究竟是怎样的美丽,却只存在于个人心中。而西湖的
美景不也是如此吗?采用这样的手法,比起直接去描写,不知要节约多少笔墨,
而它的寓意却丰富深刻得多。它对读者不只诉之于感受,同时也诉之于思考,让
读者通过自己的想象去发挥诗的内涵。这一出色的比喻,被宋人称为“道尽西湖
好处”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的别名。也难怪后来的诗人为之搁笔:
“除却淡妆浓抹句,更将何语比西湖?”(宋人武衍《正月二日泛舟湖上》)
【饮湖上初晴后雨二首·其二原文及赏析】
本文发布于:2023-03-05 18:06:19,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1678010780148505.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜.doc
本文 PDF 下载地址:欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |