牧童词

更新时间:2023-03-04 16:19:01 阅读: 评论:0

凉拌海蜇丝-关于科学的书

牧童词
2023年3月4日发(作者:英德景点)

牧童诗原文翻译及赏析

牧童诗原文翻译及赏析6篇

牧童诗原文翻译及赏析1

远牧牛,绕村四面禾黍稠。

陂中饥乌啄牛背,令我不得戏垄头。

入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。

隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。

牛牛食草莫相触,官家截尔头上角。

翻译

村外草地去放牛,我看见村庄四面庄稼绿油油。

山坡上乌鸦饥饿啄牛背,害得我不敢游戏和翻跟头。

山坡上草多牛儿不抬头,白牛犊儿向着芦苇丛中叫个不停。

吹一声芦叶回应堤那边的同伴,甩几下长鞭浑身乐悠悠。

牛啊牛,你只管吃草可千万不要斗,你头上的角啊,皇帝有用要

征收。

注释

牧童词:犹牧童歌。

稠:茂盛。

陂:池泽边的坡岸。

啄牛背:牛背上寄生有虮虱,鸟落在牛背上啄食之。

戏:玩耍。

垄头:田埂。

犊:小牛。

吹叶:用叶子自制的小哨,吹以取乐。

应同伴:和其他牧童遥相呼应。

鼓:甩响鞭。

触:抵触,两牛抵角争斗。

截:截割。

创作背景

作者所处的时代,唐朝已经由兴盛逐渐走向衰落。中原广大地区

内战频繁,人畜都要担负空前沉重的徭役负担;送粮运草,长途跋涉,

牛瘦人饥,再加上官家逼催紧迫,许多瘦牛都会磨得领背出血、化脓。

乌鸦喜欢啄食腥秽的腐肉,嗅味而来,所以才会有“饥乌啄牛背”的

情况发生。作者为反映这一现实状况,巧妙地借助孩提未尽的牧童说

出,作下了该诗。

赏析

诗的前两句,作者先交待了牧童到远处放牛的原因。“绕村四面

禾黍稠”,村子周围都是庄稼地,禾苗长势正好,为了避免牛群祸害

庄稼,牧童只好到远处放牛,这两句在逻辑上采用了倒置的手法,先

写果后写因,突出了“远牧牛”这个结果,后文也正是围绕牧牛展开。

“陂中饥鸟啄牛背,令我不得戏垅头。”牧童把牛赶到了水草丰

美的河边陂岸,本来是想让牛专心吃草,不用担心它们会糟蹋庄稼,

这样他就能和伙伴们一起嬉戏玩耍了。结果,陂中有很多饥饿的水鸟,

它们不停地落在牛背上啄食虫虱,牧童不得不留下来看顾牛群,不停

地驱赶鸟雀,其郁闷的心情可想而知。这两句写出了牧童抱怨的情绪。

“人陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。”因为陂中“草多”,所

以牛群时常走散,在芦苇丛中的白色牛犊还不时地抬头朝空中长鸣。

这说明牧牛也不是一件容易的事情,但在儿童眼里,这艰苦的劳动里

倒也有不少乐趣。正因为牛群走散,牧童们必须分开寻牛。为了彼此

联络,告知对方自己所在的位置,他们“隔堤吹叶应同伴”;为了管

束牛群,牧童还要不时地“还鼓长鞭三三四声”。这两句把寻牛、赶

牛的过程写得生动有趣,富有立体感与生活感。

诗到这里,还只是单纯的叙事写景,除了生活情趣的盎然和儿童

的天真娇憨之态令人印象深刻,似乎也没什么特别之处。但是,张籍

的乐府诗往往会在有限的篇幅中叙写情事,只在篇尾以二句话作结,

正符合白居易在《新乐府序》中对新乐府诗歌的创作要求:“首句标

其目,卒章显其志,诗三百之义也。”

“牛牛食草莫相触,官家截尔头上角。”牧童一边挥鞭,一边警

告牛群:“你们不要再继续打斗了,否则一旦被官府发现,就会有官

兵来截断你们头上的角。”以官兵来恐吓牛群,足见牧童心性的天真、

单纯。

全诗自然清新,构思新颖,以儿童天真的口吻揭露了黑暗的社会

现实,达到了更强烈的讽刺效果。

牧童诗原文翻译及赏析2

牧童诗

骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。

多少长安名利客,机关用尽不如君。

古诗简介

《牧童诗》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗。该前两句描写牧童

悠然牛背上吹短笛的情景,后两句即事论理,拿牧童和长安名利客对

比,表达了作者赞颂牧童清闲恬适,不追求名利的生活的情怀,黄庭

坚认为人应活得悠闲自在,不应受名利所驱。

翻译/译文

牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能听到,

哎,多少到长安求取名利的人啊,机关算尽都不如你(牧童)啊。

注释

1、陇(lǒng):通“垄”,田垄。

2、长安:唐代京城。

3、机关用尽:用尽心机。

创作背景

在《桐江诗话》中记载,该《牧童诗》为黄庭坚七岁时创作,即

皇祐三年辛卯(1051年)。

有一天,黄庭坚父亲黄庶邀请几位诗友一起在家饮酒吟诗。其中

一位说:“久闻令郎少年聪慧,何不让他也来吟一首!”这时,黄庭

坚想起了吹笛子的小牧童,便以牧童为题,作一首诗。

赏析/鉴赏

这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。前两句描写牧童自在自

得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。牧童骑着牛儿,从

前村慢慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。“骑牛”与“吹

笛”,生动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧

童放在“村”与“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓

郁。

后两句即事论理,拉出逐利争名、机关算尽的“长安名利客”与

悠然自得的牧童相比。有多少在官场上争名逐利的庸人,费尽心机,

其实不如牧童自在快乐啊!在一贬一褒之中,表露出作者清高自赏、

不与俗流合污的心态,同时也在赞美牧童。

该《牧童诗》与《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性

命。”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁

食衣的“田园牧歌式”的生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的

制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。

牧童诗原文翻译及赏析3

骑牛远远过前村,吹笛风斜隔陇闻。

多少长安名利客,机关用尽不如君。

《牧童诗》译文

牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能

听到。

长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。

《牧童诗》注释

陇(lǒng):通“垄”,田垄。

长安:唐代京城。

机关用尽:用尽心机。

《牧童诗》赏析

这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。

“牧牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。”描写牧童自在自得的神

情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。牧童牧着牛儿,从前村慢

慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。“牧牛”尽“吹笛”,生

动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧童放在

“村”尽“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓郁。

“多少长安名利客,机关用尽不如君。”即事论理,拉出逐利争

名、机关算尽的“长安名利客”尽悠然自得的牧童相比。有多少在官

场上争名逐利的庸人,费尽心机,其实不如牧童自在快乐啊!在一贬

一褒之中,表露出作者清高自赏、不尽俗流合污的心态,同时也在赞

美牧童。

该《牧童诗》尽《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性

命。”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁

食衣的“田园牧歌式”的生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的

制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。

《牧童诗》创作背景

在《桐江诗话》中记载,这首诗应该是黄庭坚七岁时创作,即公

元1051年(皇祐三年辛卯)。黄庭坚父亲黄庶邀请几位诗友一起在家

饮酒吟诗时,其中一位说:“久闻令郎少年聪慧,何不让他也来吟一

首!”这时,黄庭坚想起了吹笛子的小牧童,便以牧童为题,作一首

诗。

牧童诗原文翻译及赏析4

原文:

骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇闻。(吹笛横吹一作:短笛风斜)

多少长安名利客,机关用尽不如君。

译文:

牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能

听到。

长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。

注释:

陇(lǒng):通“垄”,田垄。

长安:唐代京城。

机关用尽:用尽心机。

赏析:

这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。

“骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。”描写牧童自在自得的神

情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。牧童骑着牛儿,从前村慢

慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。“骑牛”与“吹笛”,生

动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧童放在

“村”与“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓郁。

“多少长安名利客,机关用尽不如君。”即事论理,拉出逐利争

名、机关算尽的“长安名利客”与悠然自得的牧童相比。有多少在官

场上争名逐利的庸人,费尽心机,其实不如牧童自在快乐啊!在一贬

一褒之中,表露出作者清高自赏、不与俗流合污的心态,同时也在赞

美牧童。

该《牧童诗》与《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性

命。”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁

食衣的“田园牧歌式”的'生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的

制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。

创作背景:

在《桐江诗话》中记载,这首诗应该是黄庭坚七岁时创作,即公

元1051年(皇祐三年辛卯)。黄庭坚父亲黄庶邀请几位诗友一起在家

饮酒吟诗时,其中一位说:“久闻令郎少年聪慧,何不让他也来吟一

首!”这时,黄庭坚想起了吹笛子的小牧童,便以牧童为题,作一首

诗。

黄庭坚:

黄庭坚(1045.8.9—1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪

翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法

家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有

“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都

游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称

“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四

家”之一。

牧童诗原文翻译及赏析5

原文:

牧童诗

宋代:黄庭坚

骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇闻。(吹笛横吹一作:短笛风斜)

多少长安名利客,机关用尽不如君。

译文:

骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇闻。

牧童骑着牛远远地经过山村,他把短笛横吹着,我隔着田陇就能

听到。

多少长安名利客,机关用尽不如君。

长安城内那些追逐名利的人啊,用尽心机也不如你这样清闲自在。

注释:

骑牛远远过前村,吹笛横吹隔陇(lǒng)闻。

陇:通“垄”,田垄。

多少长安名利客,机关用尽不如君。

长安:唐代京城。机关用尽:用尽心机。

赏析:

这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。

“骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。”描写牧童自在自得的神

情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。牧童骑着牛儿,从前村慢

慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。“骑牛”与“吹笛”,生

动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧童放在

“村”与“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓郁。

“多少长安名利客,机关用尽不如君。”即事论理,拉出逐利争

名、机关算尽的“长安名利客”与悠然自得的牧童相比。有多少在官

场上争名逐利的庸人,费尽心机,其实不如牧童自在快乐啊!在一贬

一褒之中,表露出作者清高自赏、不与俗流合污的心态,同时也在赞

美牧童。

该《牧童诗》与《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性

命。”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁

食衣的“田园牧歌式”的生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的

制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。

牧童诗原文翻译及赏析6

牧童诗

宋代黄庭坚

骑牛远远过前村,短笛横吹隔陇闻。

多少长安名利客,机关用尽不如君。

译文

远远地看见牧童骑着牛缓缓地在前村走过,轻风隔着田垄送来阵

阵牧笛声。

长安城内那些追逐名利的人,用尽心机也不如你这样清闲自在。

注释

1、陇(lǒng):通“垄”,田垄。

2、长安:唐代京城。

3、机关用尽:用尽心机。

赏析

这是一首饶有理趣,借题发挥的警世诗。前两句描写牧童自在自

得的神情,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如画。牧童骑着牛儿,从

前村慢慢走过;吹着笛儿,笛声在田间随风飘悠。“骑牛”与“吹

笛”,生动地描摹出牧童洒脱的形象、悠闲的心情:同时,诗人把牧

童放在“村”与“岸”的背景上,使画面境界外阔,显得“野”味浓

郁。

后两句即事论理,拉出逐利争名、机关算尽的“长安名利客”与

悠然自得的牧童相比。有多少在官场上争名逐利的庸人,费尽心机,

其实不如牧童自在快乐啊!在一贬一褒之中,表露出作者清高自赏、

不与俗流合污的心态,同时也在赞美牧童。

该《牧童诗》与《红楼梦》之“机关算尽太聪明,反误了卿卿性

命。”有异曲同工之妙,诗中悠闲自得,吹笛牛背,早出晚归,不愁

食衣的“田园牧歌式”的生活,自然既飘逸而又理想,可惜在黑暗的

制度下,只不过是文人学士们的“空想”之一。

创作背景

在《桐江诗话》中记载,该《牧童诗》为黄庭坚七岁时创作,即

皇祐三年辛卯(1051年)。一天,黄庭坚父亲黄庶邀请几位诗友一起

在家饮酒吟诗。其中一位说:“久闻令郎少年聪慧,何不让他也来吟

一首!”这时,黄庭坚想起了吹笛子的小牧童,便以牧童为题,作一

首诗。

本文发布于:2023-03-04 16:19:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1677917941136687.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:牧童词.doc

本文 PDF 下载地址:牧童词.pdf

上一篇:汽车坐垫品牌
下一篇:返回列表
标签:牧童词
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26 专利检索|