小儿垂钓翻译

更新时间:2023-03-03 01:41:09 阅读: 评论:0

豆腐鸡蛋汤-鸡蛋狮子头

小儿垂钓翻译
2023年3月3日发(作者:陕西旅游必去十大景点)

小儿垂钓原文|译文|诗句赏析

小儿垂钓是诗人胡令能的诗句,这首诗描写了小孩在湖边垂钓的

情景。通过细节的描写,写出孩童天真烂漫的特点。勾画出垂钓小童

的趣景。下面是小编为大家整理的小儿垂钓的诗句赏析资料,希望大

家喜欢。

《小儿垂钓》原文

唐代:胡令能

蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。

路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。

译文及注释

译文

一个蓬头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在

草丛中,野草掩映了他的身影。

听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼

儿,不敢回应过路人。

注释

⑴蓬头:形容小孩可爱。稚子:年龄小的、懵懂的孩子。垂纶:

钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。

⑵莓:一种野草。苔:苔藓植物。映:遮映。

⑶借问:向人打听。

⑷鱼惊:鱼儿受到惊吓。应:回应,答应,理睬。

古诗赏析

这是一首以儿童生活为题材的诗作。在唐诗中,写儿童的题材比

较少,因而显得可贵。这首七绝写小儿垂钓别有情趣。前两句叙述、

描写,从外形着笔,是实写。后两句诗侧重神态来写。此诗没有绚丽

的色彩,没有刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在平淡浅易的

叙述中透露出几分纯真、无限童趣和一些专注。

一二句重在写形,三四句重在传神。稚子,小孩也。“蓬头”写

其外貌,突出了小孩的幼稚顽皮,天真可爱。“纶”是钓丝,“垂纶”

即题目中的“垂钓”,也就是钓鱼。诗人对这垂钓小儿的形貌不加粉

饰,直写出山野孩子头发蓬乱的本来面目,使人觉得自然可爱与真实

可信。在垂钓时,“侧坐”姿态,草映其身,行为情景,如在目前。

“侧坐”带有随意坐下的意思。这也可以想见小儿不拘形迹地专心致

志于钓鱼的情景。“莓苔”,泛指贴着地面生长在阴湿地方的低等植

物,从“莓苔”不仅可以知道小儿选择钓鱼的地方是在阳光罕见人迹

罕到的所在,更是一个鱼不受惊、人不暴晒的颇为理想的钓鱼去处,

为后文所说“怕得鱼惊不应人”做了铺垫。“草映身”,也不只是在

为小儿画像,它在结构上,对于下句的“路人借问”还有着直接的承

接关系──路人之向他打问,就因为看得见他。

后两句中“遥招手”的主语还是小儿。当路人问道,稚子害怕应

答惊鱼,从老远招手而不回答。这是从心理方面来刻划小孩,有心计,

有韬略,机警聪明。他之所以要以动作来代替答话,是害怕把鱼惊散。

他的动作是“遥招手”,说明他对路人的问话并非漠不关心。他在

“招手”以后,又怎样向“路人”低声耳语,那是读者想象中的事,

诗人再没有交代的必要,所以,在说明了“遥招手”的原因以后,诗

作也就戛然而止。

通过以上的简略分析可以看出,前两句虽然着重写小儿的体态,

但“侧坐”与“莓苔”又不是单纯的描状写景之笔;后两句虽然着重写

小儿的神情,但在第三句中仍然有描绘动作的生动的笔墨。不失为一

篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作呀!

胡令能简介

胡令能(785-826年),唐诗人,隐居圃田(河南中牟县)。唐贞元、

元和时期人。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。

他的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣很浓,现仅存七绝4首。唐贞

元、元和时期人。莆田隐者,唐诗人少为负局锼钉之业。梦人剖其腹,

以一卷书内之,遂能吟咏,远近号为胡钉铰。诗四首,皆写得十分生

动传神、精妙超凡,不愧是仙家所赠之诗作。

本文发布于:2023-03-03 01:41:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1677778869117552.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:小儿垂钓翻译.doc

本文 PDF 下载地址:小儿垂钓翻译.pdf

下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 站长QQ:55-9-10-26 专利检索|