(1)、先是,两京军巡及诸州马步判官,皆以补将吏,於是诏吏部流内铨注拟选人。
1.两京军巡:两京指东京开封府和西京河南府。北宋王朝共有四京,即东京开封府、
西京河南府、北京大名府和南京应天府。
宋初沿五代时晋汉周旧制,以开封府为东京,河南府(今河南洛阳东)为西京。
北京大名府:北宋宋仁宗时期为抵御契丹将大名建为陪都,即今河北省大名
市
南京应天府:北宋置应天府在宋州(今河南商丘),因太祖在后周曾任归德
节度使,治所在宋州,故于宋真宗景德三年(1006)升宋州为应天府,大中
祥符七年(1014)再升为北宋的南京,作为东京汴梁的陪都。
军巡:分左右军巡与军巡判官,掌风火、争斗、盗贼与刑狱审讯等事。为宋代军巡
院的官职,主要置于开封及河南、应天、大名等府。(正八品)
2.马步判官:
马步:宋初各州有马步院。以为判官,掌狱讼。后改各州马步院为司寇院,
以文臣为司寇参军,后改司寇为司理。
判官:隋朝始置判官。唐制,特派担任临时职务的大臣可自选中级官员奏请充任判官,
以资佐理。宋代三司、开封府、左右军巡院、各州都置判官,各州判官由皇帝选派的京
官充任。(从七品上阶)
3.流内铨:官署名。唐代置,为吏部三铨之一,掌流内官铨选之事。宋代延置,掌文
臣自初仕至幕职州县官之铨选、注拟及对换差遣、磨勘功过等事。
4、注拟:选举官员时,凡应试获选者先由尚书省登录,经考询后再按其才能拟定官职。
《宋史》卷163,志第116,职官三记载:吏部掌文武官吏选试、拟注、资任、
迁叙、荫补、考课之政令,封爵、策勋、赏罚殿最之法。
翻译:先前,两京军巡以及各州的马步判官,都认为应该增加将吏的人数,于是太祖诏
吏部流内铨注拟、选拔将吏。
下面一段是讲征讨伐李重进的过程。
李重进:第11页讲到李重进欲谋反,向南唐国主李璟求援,唐主不敢纳;之后,重进
反书至,太祖派石守信等人讨伐。之后,癸亥(9月26),削夺重进官爵。
(2)、上问枢密副使赵普以扬州事宜,普曰:「李重进守薛公之下策,昧武侯之远图,
凭恃长淮,缮修孤垒。无诸葛诞之恩信,士卒离心。有袁本初之强梁,计谋不用。
外绝救援,内乏资粮,急攻亦取,缓攻亦取。兵法尚速,不如速取之。」上纳其言。
丁亥,下诏亲征,以皇弟光义为大内都部署,吴廷祚权东京留守,吕余庆副之。
1.枢密副使:官名。五代后唐同光元年(923)改崇政院副使置。宋初因之,于枢密院
置。赵普:《宋史》卷256列传第十五
2.李重进守薛公之下策:、
守:遵循,奉行,遵守。
薛公:故楚令隐田婴孟尝君
(《史记》卷九十一黥(qing2)布列传第三十一)
(《汉书》卷一下高帝纪第一下):
当年刘邦建汉初始,手下的大将英布要造反。于是刘邦就找了曾经与英布共过事的薛公
前来问策。薛公当场分析,指出英布其有上,中,下谋反策略。(高明)
上策:东夺吴国,西取楚国,吞并齐国,占领鲁国,再传一纸檄文,叫燕国、赵国
固守他的本土。这样必可在山东地区与汉朝割地而治。
中策:东夺吴国,西取楚国,吞并齐国,占领魏国,占有敖庾的粮食,封锁成皋的
要道,则谁胜谁败就很难预料。
下策:夺取吴国,西取下蔡,把辎重财宝迁到越国,自身跑到长沙。如此,汉朝无
忧也。
薛公指出:英布不过是大老粗,必会取下策,而此乱必可轻松平定。事实证明,薛
公神机秘算,
英布果用下策,自取灭亡。
那什么是李重进的上策?自然是趁赵匡胤北征李筠(jun1),汴梁空虚时,起兵奔
杀过去,给赵匡胤来个围魏救赵,使李筠能顺利占住洛阳,而李重进能攻下汴梁当然最
好,那样,赵匡胤的大军就成了无根之师,而万一赵匡胤回军来救,也可以退守淮南。
这样,两边相互呼应,而淮南又是宋朝第二个粮仓。没有了外粮输入,就可以将赵匡胤
的十万禁军活活给饿死。这样,干掉赵匡胤,李重进与李筠还能再演一场楚汉争霸的
好戏来。
而眼下,李重进已经错失良机,在扬州迟迟不发,坐等挨揍,那他可以守的,自然
是个下策了。
3、昧武侯之远图:没有诸葛亮的深谋远虑。
武侯:指诸葛亮。
昧:本意昏暗,有愚昧、惑乱、混乱的国家和昏聩无知的人,蒙蔽掩盖、不了解、贪图、
冒犯等意思,在这应译为没有,缺少。
4、凭恃长淮:凭恃都是倚靠、凭借的意思,长淮即淮河。
5、缮修孤垒:缮修都是修葺、整治的意思。
垒:1、军营墙壁,阵地上的防御工事。2、堆砌。在此指城。孤垒,孤城,即扬州。
6、无诸葛诞之恩信,士卒离心
恩信:恩德信义。
例:《汉书·韩延寿传》:“延寿恩信周边二十四县。
《三国志·吴志·周瑜传》:“以瑜恩信著於卢江。
诸葛诞(?—258),字公休,三国时期琅邪阳都(今山东临沂)人,诸葛丰之后,
诸葛亮的堂弟,与夏侯玄、邓飏、田畴四人为四聪。以尚书郎为荥阳令,
累迁御史中丞尚书。担任过扬州刺史。魏明帝恶其浮华,免官。252年,
率众七万攻吴,兵败。司马氏擅政之后,内不自安,遂结众心养死士,
临淮水筑城御吴,实欲自保。司马昭知其不附己。257年,夺其兵权,
司马诞反叛,兴兵占据寿春,司马诞向吴求救,吴军未能解其围,被
杀。
诸葛诞传:(《三国志》卷二十八魏书二十八)倾帑(tang3)藏(zang4)振施以结众
心,厚养亲附及扬州轻侠者数千人为死士。司马诞被杀之后,诞麾下数
百人,坐不降见斩,皆曰“为诸葛公死,不恨。其得人心如此。
7、有袁本初之强梁,计谋不用:
袁本初:即袁绍。
强梁:倔强,固执,自以为是。
计谋不用:不听取别人的计谋。
(《三国志》卷6,魏书6)袁绍字本初,东汉汝南汝阳人也。高祖父安,为汉司徒。
性刚愎自用,拒绝谋臣所建议的:积蓄力量,以图天下之策,连年兴兵与曹操争
战。五年,双方决战于官渡,大败,后病死。
(《三国志》卷6,魏书6):绍外宽雅,有局度,忧喜不形于色,而内多忌害,皆此
类也。
8.外绝救援,内乏资粮,急攻亦取,缓攻亦取。兵法尚速,不如速取之。
兵法:指《孙子兵法》,倡导兵贵速,不贵久,倡导速战速决。
翻译:外无强援,内缺粮草,急攻缓攻都能打败他。兵书中崇尚速度,不如急速攻取。
9、上纳其言。丁亥,下诏亲征,以皇弟光义为大内都部署,吴廷祚权东京留守,吕余
庆副之。
大内都部署:官名。北宋时皇帝每出巡,则于京师置大内都部署,掌京城弹压之事。
权:姑且,暂时。
副:辅助。
(3)、庚寅,上发京师,百司六军并乘舟东下。
庚寅:10月14
百司:即百官。
六军:泛指皇帝的禁卫军。朝廷军队的代称。西晋时以领军、护军、左卫、右卫、
骁骑、游击等六将军合称为六军。
翻译:10月14日,太祖从开封出发,百司六军一起乘舟从沿汴河东下。
(4)、癸巳,次宋州。城中军有戍扬州者,父母妻子颇怀疑惧,分命中使就抚之。
癸巳:10月27
次:驻扎
宋州:隋置,治睢阳(今河南商丘南,置郡后改宋城),曾称梁郡。唐为宋州睢阳
郡。北宋升宋州为应天府,后升为南京,作为北宋陪都。
中使:宫中派出的使者。多指宦官。
翻译:10月27日,驻扎在宋州。宋州城中有戍守扬州的兵士,父母妻子孩子非常担心,
太祖派中使安抚他们。
(5)、十一月戊戌,次宿州。
戊戌:11月1
宿州:今安徽宿州
翻译:11月1日,驻扎在宿州。
(6)、甲辰,次泗州,舍舟登陆,命诸将鼓行而前。
甲辰:11月8日
泗州:存在于北周到清朝之间,辖地在今天安徽省泗县。
鼓行:古代作战时,击鼓进兵,鸣钲(zheng1)则止,故称行进为鼓行。
鼓险:乘敌军陷入险地时,击鼓攻击
翻译:11月8日,驻扎在泗州,弃舟登陆,命令将士击鼓前行。
(7)、丁未,至大义驿,石守信遣使驰奏扬州即破,请上亟临视。是夕,次其城下,登
时攻拔之。
丁未:11月11
大义驿::《宋史》卷250,列传第九,《石守信传》“帝亲征至大仪顿,守信驰奏:“城
破在朝夕,大驾亲临,一鼓可平。”帝亟赴之,果克其城。”作大仪顿,今江苏仪征市
北大仪镇。
亟:急速,赶快。
(不讲)临:由上看下,居高视低、降临、面对、监视,统管。
登时:立刻。
拔:攻取,攻克。
太祖得以扬显君威,给人御驾一出即荡平叛逆的感觉
翻译:11月11日,到达大义驿,石守信派遣使者陈奏扬州即将被攻破,请太祖立即到
来查视。这一天的傍晚,驻扎在扬州城下,石守信立刻攻克了扬州城。
(8)、李重进尽室赴火死,陈思诲亦为其党所害。上购得翟守珣,补殿直,俄迁供奉官。
重进性鄙吝,未尝有觞酒豆肉及其士卒,下多怨者。兄深州刺史重兴,初闻其叛,即自
杀。弟解州刺史重贇,子尚食使延福,并戮於市。
尽室:全家。
党:同党,同伙。
购:重金收买,悬赏以求。
补:填补空缺。
殿直:皇帝的侍从官。五代时名殿前承旨﹐后晋改称殿直。
俄:不久。
供奉官:《唐五代供奉官考》北京大学历史系赵冬梅
在唐代前期,狭义的供奉官指中书,门下两省官,广义的供奉官则还包括御史台官。五代
时.供奉官成为属于武人的专有官名,其常规职责是在皇帝身边充当武官侍从,其最重
要的作用是奉命出使,使命多与军事有关.(从八品)
鄙吝:1、心胸狭隘2、吝啬
觞酒豆肉:觞,古代盛酒器;豆,古代盛食器。因以“觞酒豆肉”泛指饮食。
怨:心怀不满
深州:现河北省深州市,位于河北省东南部。
解州:解(hài4)州古称解梁,今山西省运城市盐湖区西南的解州镇
尚食使:官名。唐代内诸司使之一,始置不详。主宫内储供、监膳事。宋代属于东班诸
司使,无职掌,仅为转迁之职。(流外三等)
重贇(bin1):《宋史》卷484,列传243为重赞。
翻译:李重进全家赴火自焚,陈思诲被李重进的党羽所杀害。太祖重金收买翟守珣,填
补殿直的空缺,(暂时担任殿直),不久就担任供奉官。重进生性吝啬,从不把酒食分给
士卒,士卒多心怀不满。其兄深州刺史李重兴,刚听说他叛乱,就自杀了。其弟解州刺
史李重贇,儿子尚食使李延福,都被杀于市(斩首示众)。
(9)、己酉,赈给扬州城中民米,人十斛,十岁以下给其半。为重进胁以隶军者,赐衣
履纵之。
己酉:11月13
赈:救济
斛:粮食计量单位,古代一斛为十斗,南宋末年改为五斗。
古代常用容量单位由小到大有升、斗、斛(石)、釜、钟,自秦汉开始它们之
间都是十进制,南宋末年改为五斗为一斛。
隶军:将吏,官兵
履:鞋
纵:放
翻译:11月13日,给扬州城中的人提供救济,赐给他们米粮,一人十斛,十岁以下给
一半。被李重进胁迫当兵的,赐给他们衣服、鞋子,让他们回家。
(10)、庚戌,诏重进家属、部曲并释罪,逃亡者听自首,尸骼暴露者收瘗(yi4)之,役
夫死城下者,人赐绢二匹,复其家三年。
庚戌:11月14
部曲:部属,部下。
听:接受。
瘗:埋葬
复:免除徭役或赋税。
翻译:11月14日,太祖下诏将李重进的家属、部下释罪。逃亡的人允许他们自首。尸
骨暴露在外的埋葬。死在城下的服役之人,每人赐给二匹绢,三年免除徭役或赋税。
(11)、乙卯,唐主景遣左仆射江都严续来犒师。(续,可求子,初见开运三年。)
乙卯:11月19,
左仆射:官名。秦始置,汉以后因之。唐宋,左右仆射为宰相之职。北宋初为二品
寄禄官,仅表示品级俸禄,元丰改制后,复为宰相,主持尚书省政务,从
一品。
左右仆射分领尚书诸曹,左仆射又有纠弹百官之权,权力大于右仆射。
江都:现江苏省江都市,位于江苏省中部
严续:
(不讲)严可求:五代十国中吴国杨行密割据淮南的时候,严可求在徐温的手下做
宾客,后又做了杨行密的幕僚,遇事经常是严可求为他谋划。
开运:后晋出帝石重贵的年号开运三年即946年(李焘注)
翻译:11月19日,唐主派遣左仆射江都延续来犒劳军队。(祝贺)
(12)、庚申,复遣其子蒋国公从镒、户部尚书新安冯延鲁(延鲁,延己弟,初见天福二
年。)来买宴,上厉色谓延鲁曰:汝国主何故与我叛臣交通?延鲁曰:陛下徒知其
交通,不知预其反谋也。上诘其故,延鲁曰:重进使者馆於臣家,国主令臣语之曰:
男子不得志,固有反者,但时有可、不可。陛下初立,人心未安,交兵上党,当是
时不反,今人心已定,方隅无事,乃欲以残破扬州,数千弊卒,抗万乘之师,借使
韩、白复生,必无成理,虽有兵食,不敢相资。重进卒以失援而败。
背景:太祖消灭李重进,进入扬州。禁军将领都主张趁着此时,一鼓作气,渡过长江,
拿下南唐。太祖觉得有理,便让水军在长江边进行军事演习。南唐国主李璟大为惊
慌,就派了一个使者来打探虚实。这个使者就是户部尚书冯延鲁。
南唐:南唐一朝,最盛时幅员35州,大约地跨今江西全省及安徽、江苏、福建和湖北、
湖南等省的一部分。
庚申:11月24日
蒋国公:国公:封爵名,古代封皇子为国公。《宋史卷一百六十三志第一百一十六职
官三》:“列爵九等:曰王,曰郡王,曰国公,曰郡公,曰县公,曰侯,曰伯,
曰子,曰男。”蒋:应该是封地的名称。
从镒:《南唐书·李从益传》李璟第八子李煜为第六子
户部尚书:官名。六部中户部的最高级长官,户部尚书主要掌管国家经济,包括户口、
税收、统筹国家经费等。从二品。(六部尚书在宋朝都是从二品)
新安:安徽省徽州
冯延鲁:陆游《南唐书》卷十一
冯延鲁,字叔文,一名谧,少负才名,烈祖时,与兄延巳俱事元帅府,
元宗立,自礼部员外郎为中书舍人。(烈宗李昪、元宗李璟、后主李煜)
延己:五代广陵人,一名延嗣,字正中。事南唐,累迁中书侍郎、同平章事。弟延鲁攻
闽兵败,坐罢相,出为昭武军节度使。后复相位,及后周攻南唐,再罢相,
以太子太傅终。攻诗,尤喜填词。经常与唐主李璟饮宴赋诗。
天福:后晋石敬瑭的年号天福二年即937年(李焘注)
买宴:皇帝赐宴群臣的习俗,到唐末五代出现。皇帝赐宴,群臣献奉钱财布帛。这成为
臣下向皇帝贡献的一种形式。
交通:结交,交际往来11页右数第九列
预:参与,干涉(阻止)
馆:投宿,止宿
男子:刚强有作为的男人。
固:固然
上党:上党地区位于今天山西省的东南部,主要为长治、晋城两市。李筠反叛,与太祖
交兵于上党。78页
方隅:四方和四隅。借指边疆
弊:疲敝,疲困
乘:特指兵车,一车四马为一乘。
韩、白:韩信、白起。
韩信:《史记》中有传,卷九十三韩信卢绾列传第三十三
白起:《史记》中有传。卷七十三白起王翦列传第十三
韩信:中国汉初军事家。淮阴人。他起初投奔项羽。未受重用,于是改投
刘邦。在萧何的推荐下。被委任为大将。从此,他南征北战。彻底
打垮了项羽的军队。为刘邦建立汉朝政权立下了赫赫战功。汉朝
建立后,刘邦却以“谋反”的罪名杀害韩信,并诛灭三族。
白起:战国时期秦国名将,以深通韬略著称。白起用兵,善于分析敌我形
势,然后采取正确的战略、战术方针对敌人发起进攻。如伊阙之战、
鄢郢之战、华阳之战、长平之战。尤其是长平之战,歼敌45万,
创造了先秦战史上最大的歼灭战战例,也是中国历史上最早、规模
最大、最彻底的围歼战。
翻译:11月24日,唐主李璟又派遣他的儿子蒋国公李从益、户部尚书新安冯延鲁来买
宴,太祖严肃的问道:你的国主为什么与叛臣李筠有来往?延鲁说:陛下只知道
我们国主和叛臣有来往,不知道也参与了他造反的谋划啊。太祖问他缘故,冯延
鲁说:重进使者住在我家。国主命我对他说:男子不得志,固然有谋反的,但是
要看准时机。太祖刚即位,人心惶惶,李筠反叛,那时候不趁机谋反,现在人心
已定,边疆安定无事端,却想以残破的扬州,数千的弊卒,对抗数万大军,就算
韩信、白起这样的名将复生,也绝对不会成功。即使我们有士兵和粮食,但是不
敢帮助。李重进最终因为失去援助而失败。
(13)、上曰:虽然,诸将皆劝吾乘胜济江,何如?延鲁曰:陛下神武,御六师以临小国,
蕞(zui4)尔江南,安敢抗天威?然国主有侍卫数万,皆先主亲兵,誓同生死,陛下能
弃数万之众与之血战,则可矣。且大江风涛,苟进未克城,退乏粮道,亦大国之忧也。」
上笑曰:聊戏卿耳,岂听卿游说耶。(龙衮江南野录载冯延鲁对上语,乃真以为如此拒
重进,不知盖饰词耳。今从十国纪年。)
御:率领,统治
蕞尔:小
先主:南唐烈祖李昪(bian4)。李璟是李昪的长子。李煜是李璟的儿子。
大江:长江
《江南野录》:宋龙衮著陈尚君补遗共十卷还有一篇逸文
《十国纪年》:是记载五代时期十国历史的一部著名史书。作者刘恕,字道原,北宋皇祐
进士,曾参与修《资治通鉴》。
翻译:太祖说:即使这样,各位将领都劝我乘胜渡过长江,怎么样呢?延鲁说:陛
下神武,率领六军兵临小国,小小的江南,怎么敢抵抗天威呢?然而国主李璟也有侍卫
数万人,都是先主李昪(bian4)的亲兵,能与国主共进退,陛下如果能放弃数万将
士与他血战,就可以。并且长江上狂风巨浪,波涛汹涌,如果没能够成功的攻克
城池,退兵又缺乏运粮渠道,也真是大国的忧患啊!太祖笑着说:不过是和你开玩
笑罢了,谁知道听了你一番教训。龙衮的《江南野录》记载冯延鲁对太祖说,太祖竟真
以为南唐是这样拒绝的李重进,不知道冯延鲁所说的是掩饰的话罢了。现在遵循《十国
纪年》的记载。
(14)、上使诸军习战舰於迎銮,唐主惧甚。其小臣杜着、颇有辞辩,伪作商人,由建安
渡来归;而彭泽令薛良,坐事责池州文学,亦挺身来奔,且献《平南策》。唐主闻之,
益惧。上命斩着於下属市,良配隶庐州牙校,唐主乃少安,终以国境蹙弱,遂决迁都之
计。
习:操习
迎銮:《宋史》卷八十八志第四十一扬子,本扬州永正县之白沙镇,南唐改为迎銮镇
《宋史》卷四百七十八列传第二百三十七对此事有记载:及太祖平扬州,日习马
舫战舰于京城之南池。
辞辩:能言善辩
建安:今福建建瓯(ou1)
彭泽:位于江西省最北部,长江中下游南岸,九江市东北角上
责:责罚,处罚。
《宋史》卷一本纪第一其臣杜著、薛良因诡迹来奔
《平南策》:《宋史》卷四百七十八列传第二百三十七记载:《平南策》是一本书的名字。
平定南方的计谋。五代后周显德二年,比部侍郎王朴献给世宗柴荣《平边
策》指出:攻取之道,从易者始。当今惟吴(南唐)易图。得吴,则桂、
广皆为内臣,岷、蜀可飞书而召之。如不至,则四面并进,席卷而蜀平矣。
后周取淮南,北宋平蜀及江南,皆大致采用王朴之策。
池州文学:池州:唐武德四年置,宋代辖区相当于今安徽贵池、铜陵市。文学:
官名,汉置,为州、郡及王国的属官。选用明经者担任,掌地方教育。宋代文学
参军的省称。(无)
下蜀:江苏省句容市
配隶:附属,隶属。配:流放,发配。
泸州:辖境相当于今合肥市及周边市县。宋初,庐州治合肥县,改属淮南道,为
安抚使住所。
牙校:官名。为低级武官。
蹙:收缩
迁都:《宋史》卷四百七十八列传第二百三十七对迁都之事有记载:终以国境蹙弱,不
遑宁居,遂迁于豫章。(豫章指今江西南昌地区一带)
翻译:太祖让各军士在迎銮学习战舰,唐主李璟非常害怕。他的小臣杜着,能言
善辩,伪装成商人,从建安渡海来归附太祖。而彭泽令薛良,因为事情被贬为池
州文学,也来归附宋朝,并且献上平定南方的计策。李璟听说后,更加害怕。太
祖命令在下蜀市斩杀杜着。将薛良发配到泸州担任牙校,唐主才稍微安心,最终
也因为国境收缩,国力衰弱,最终决定迁都。
(15)、乙丑,命宣徽北院使李处耘权知扬州。时扬州兵火之余,阖境凋弊。处耘勤於
抚绥,轻徭薄赋,召属县父老访民间疾苦悉去之。扬州遂安。
乙丑:11月29
宣徽北院使:前讲到过。
李处耘:前讲到过《宋史》卷257列传第十六有传
阖:全部,整个
绥:安定,安抚
属:古代行政区域名,《国语·齐语》:“三乡为县,县有县帅;十县为属,属有大夫。”
去:出去,这里指解决。
翻译:11月29日,太祖命令宣徽北院使李处耘暂时治理扬州。当时扬州刚经历过战火,
全境凋敝。李处耘勤于安抚百姓,轻徭薄赋,召集属县的父老探访民间的疾苦并给予解
决,扬州最终安定下来。
(16)、十二月己巳,上发扬州。丁亥,至京师。
己巳:十二月初三
丁亥:十二月21
翻译:十二月初三,太祖从扬州出发,21日,到达京师。
(17)、壬辰,占城国王释利因塔蛮遣使来贡方物。
壬辰:12月26日
占城:古国名。在今越南中南部。宋代时,与中国来往密切。《宋史》卷489列传第二
百四十八外国五:占城
塔蛮:《宋史》卷四百八十九列传第二百四十八:周显德中,其王释利因德漫遣其臣莆
诃散贡方物,有云龙形通犀带、菩萨石。
翻译:12月26,占城国王释利经由塔蛮派遣使者贡献方物。
(18)、是月,唐清源节度使留从效遣使奉表称藩,上亦遣使厚赐以抚之。(从效,桃林
人,初见开运元年十月。上遣使赐从效,乃二年正月事,今移入此。)(李焘注)
清源:今福建省莆田县西部
刘从效:《宋史》卷四百八十三列传第二百四十二有传:漳泉留从效,泉州永春人。幼
孤,事母兄以孝悌闻。颇知书,好兵法。宋初,从效遂上表称藩,贡奉不绝。
奉:献上
表:奏章的一种,多用于陈请谢贺。
藩:藩国,藩镇,附属国
桃林:湖南省临湘市南
开运:后晋出帝石重贵的年号开运元年即944年
翻译:这个月,唐清源节度使刘从效派遣使者上表城藩,太祖也厚赐来安抚刘从效。(刘
从效,桃林人,初见开运十月。太祖派使者赏赐从效,是第二年正月的事,今移入此)
(19)、是岁,北汉主以抱腹山人郭无为为谏议大夫,参议中书事。无为,安乐人。方颡
(sang3)乌喙,好学多闻,善谈辩。尝衣褐为道士,居武当山。周太祖讨李守贞河中,
无为诣军门上谒,询以当世之务,甚奇之。或谓周祖曰:「公为汉大臣,握重兵居外,
而延纵横之士,非所以防微虑远之道也。」无为去,隐抱腹山。枢密使段恒(恒,初见
显德四年,无邑里。)识之,荐其才,北汉主召与语,大悦,因授以政,复命恒及侍卫
亲军使太原蔚进(进,初见天福十二年。)皆同平章事。
北汉主:睿宗刘承钧
北汉经历四位皇帝,分别是:世祖刘崇,后改刘旻(min2);睿宗刘钧,后改为刘
承钧;少主刘继恩;英武帝刘继元庙号
抱腹山:位于今山西汾阳县?
郭无为:《宋史》卷四百八十二列传第二百四十一有传:郭无为,青州千乘人。少博学
有辞辩,为道士,隐武当山。
谏议大夫:官名。秦代置谏议大夫之官,专掌论议,掌谏议得失,为郎中令之属官,
有数十人之多,从四品
参议中书省事:元官名。属中书省。主管中书省左右司文牍,参决军国重事。中统元年(1260)
始置一员。至元二十二年(1285)累增至六员。大德元年(1297),置四员,成为
定制。官署称参议府。
颡:额头
喙:嘴百喙莫辩不容置喙
褐:粗布衣服;黄黑色。在此应为黄黑色
武当山:位于湖北省西北部的十堰市丹江口境内,属大巴山东段
周太祖:后周太祖郭威。
《旧五代史》卷一百一十。一百一十一、一百一十二、一百一十三(周书)太
祖纪一、二、三有记载。
《新五代史》卷十一周本纪第十一;卷十二周本纪第十二有记载。
李守贞:《旧五代史》卷一百九(汉书)列传六有传:李守贞,河阳人也。少桀黠(xia2)
落魄,事本部为牙将。
《新五代史》卷五十二杂传第四十有传,李守贞,河阳人也。晋高祖镇河阳,
以为客将,其后尝从高祖,高祖即位,拜客省使。
公元948年,周太祖奉命讨平了李守贞的叛乱。公元950年,后汉隐帝刘承祐猜忌他,
派使者要到魏州杀郭威。郭威起兵反汉。公元951年正月丁卯日,称帝,国号为周,定
都汴京,建年号为“广顺”,史称后周。
李守贞叛乱的原因:乾佑元年正月,后汉高祖刘知远卒,其子年仅18的刘承祐即位。
阴有异志的藩帅相继叛乱。三月,护国节度使李守贞以新君年少,朝臣皆其后辈,椐据
河中反。
河中:辖境相当于今山西永济市西南蒲州。
纵横之士:从事外交游说活动的人。
段恒:《新五代史》卷七十东汉世家第十被称为段常。无传。
侍卫亲军使:(侍卫亲军都指挥使侍卫亲军马步军都指挥使)五代后唐天成年间创置
侍卫亲军,总领马、步禁军,由亲信任都指挥使,以为长官。北宋初,因分置马军司、
步军司,其员常缺,真宗时,正式废除。
太原:今山西太原
蔚进:无传
天福:后晋石敬瑭的年号天福十二年即947年(李焘注)
同平章事:官名,全称为同中书门下平章事。唐初以尚书令、中书令、侍中为正宰相,
太宗或以他官加此名行宰相事。此后渐成宰相专称。节度使带此衔,号称使
相。北宋前期为宰相、使相所带,元丰改制废。多用为功臣加官及死后赠官。
翻译:这一年,北汉主刘承钧让抱腹山人郭无为担任谏议大夫,参议中书事。无为,安
乐人,方额头,乌嘴,好学,知道的东西很多。善于言谈辩论。曾经穿着黑黄色的衣服
当道士,居住在武当山。周太祖在河中讨伐李守贞,无为到军门上拜谒,询问当前之事,
非常好奇。有人对周祖说:你是北汉大臣,在外握有重兵,如果沿用纵横之士,不是防
微杜渐、为长远打算的方法。无为离开,隐居抱腹山。枢密使段恒,认识郭无为,向北
汉主推荐他的才能,北汉主召他来与他说话,非常高兴,因此授予他政事。又命令段恒
及侍卫亲军使太原蔚进,都担任同平章事。
28、上既即位,欲阴察羣情向背,颇为微行。或谏曰:「陛下新得天下,人心未安,今
数轻出,万一有不虞之变,其可悔乎!」上笑曰:「帝王之兴,自有天命,求之【四九】
不可得,拒之亦不能止。周世宗见诸将方面大耳者皆杀之,然我亦终身侍侧【五○】,
不能害我。若应为天下主,谁能图之,不应为天下主,虽闭户深居何益。」既而微行愈
数,曰:「有天命者,任自为之,我不汝禁也。」由是中外慑服。
既:已经
(20)、上既即位,欲阴察羣情向背,颇为微行。或谏曰:「陛下新得天下,人心未安,
今数轻出,万一有不虞之变,其可悔乎!」上笑曰:「帝王之兴,自有天命,求之【四九】
不可得,拒之亦不能止。周世宗见诸将方面大耳者皆杀之,然我亦终身侍侧【五○】,
不能害我。若应为天下主,谁能图之,不应为天下主,虽闭户深居何益。」既而微行愈
数,曰:「有天命者,任自为之,我不汝禁也。」由是中外慑服。
既:已经
阴:暗中,偷偷的
颇:1、偏斜,不正2、表示程度低,稍微3、表示程度高,非常4、表示范围大。全部
微行:帝王或高官便服私访
轻:轻易,随便
可:1、赞成,许可2、应当,适宜3、能,可以4、值得5、病愈6、大约7、正当,正
在8、表示转折,相当于可是9、哪,岂
图:谋取
慑:恐惧,害怕
翻译:太祖刚刚即位,想要暗中观察民心向背,多次微服出巡。有人进谏说:陛下刚刚
得到天下,人心没有安定,现在多次随便外出,万一有不测,岂不后悔吗。太祖笑着说:
帝王的兴衰,自有天命,过分苛求得不到,抗拒它也不能使它停止。周世宗看见方脸大
耳的将领都杀掉,然而我也终身在他身边侍奉,他没有害我。如果应该做天下的主人,
谁能谋取我的位置呢?不应该做天下的主人,即使闭门身居又有什么好处呢?不久多次
微服出访,说:有天命的人,可以随便做想做的事,我不禁止你们。(只要有天命,谁都
可以当皇帝。将自己称帝看作是天命)由此内外佩服太祖。
(21)、亲军校有献手挝者,上曰:「此何以异於常挝而献之?」军校密言曰:「陛下试
引挝首视之。挝首,即剑柄也,有刃韬於柄中,居常可以杖,缓急以备不虞。」上笑投
之於地曰:「使我亲用此物,事将奈何,且当是时此物果足恃乎?」
亲军校:官名。属于武职京官。
手挝:宋时一种可用以击人、防身的手杖。
引:拉
韬:隐藏
翻译:有亲军校献给太祖手拟,太祖说:这个手拟有什么与众不同的地方吗?军校秘密
的告诉他:陛下试着拉开拟首看看。拟首,就是剑柄,有刀隐藏在剑柄中,平时可以拿
着,关键时刻以备不时只需。太祖笑着把它扔在地上说:加入我真用了它,又能怎么样
呢?真到那个时候真能倚靠它吗?
(22)、一日朝罢,坐便殿,不乐者久之。左右请其故,上曰:「尔谓天子为容易耶?属
乘快指挥一事而误,故不乐耳。」(三圣实录载内侍行首王继恩请其故。按继恩开宝中始
赐姓名,累迁内侍行首,国初未也。今于此年附见此事,故止称「左右」,而削其姓名,
本纪亦不着其姓名。)
便殿:正殿以外的别殿,古时帝王休息消闲之处。
属:刚才
内侍行首:内侍:官名,北魏置,为皇帝的侍从官员,多由亲贵子弟担任。宋以后为宦
官的统称。行首:头目。
《三圣实录》::四库全书总目提要有记载。《东观奏记》·三卷(唐裴庭裕撰。前有《自序》,
称上自寿邸即位二年,监修国史丞相晋国公杜让能,奏选硕学之士十五人,分修《三圣实录》。
唐昭宗即位后,二年,监修国史丞相晋国公杜让能,以宣宗、懿宗、僖宗三朝实录未修,
岁月渐远,乃奏上,选中朝鸿儒硕学之士十五人,分修三圣实录。(李焘注)
内侍行首:
开宝:开宝(968年十一月-976年十月)是北宋太祖赵匡胤的年号,共计9年。开宝九
年十月宋太宗即位沿用。吴越忠懿王钱俶亦用该年号纪年。南唐后主李煜用该年号纪年
(968年十一月-975年十一月),至灭亡。开宝元年是968
翻译:一天太祖下了朝,坐在便殿,很久都不高兴。左右问他原因,太祖说:你
觉得当天子容易吗?我刚才趁着一时高兴指挥一件事犯了错误,因此不高兴。
(23)、尝弹雀於後苑,或称有急事请见,上亟见之,其所奏乃常事耳。上怒诘之,对
曰:「臣以为尚亟於弹雀。」上愈怒,举斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中,上
骂曰:「汝怀齿,欲讼我乎?」对曰:「臣不能讼陛下,自当有史官书之也。」上悦,赐
金帛慰劳之。(前数事皆石介三朝政录及记闻所载,未必皆在此年也,今并附此。)
苑:园林
亟:立即;
诘:责问;
亟:紧急,重要
怀:把„„放在怀里;
讼:控告
史官:古代负责记录皇帝言行的官;
《三朝政录》:作者石介,三朝政录阁本作「三朝圣政录」。三朝指太祖、太宗及真
宗。侧重点在于本朝制度的整理,目的则在于矫正颓纲弊法与时政差失。全书凡
二十卷九十六门(李焘注)
翻译:宋太祖有一次在后园里打鸟雀,有人说有急事求见。太祖急忙召见他,他
所奏报的都是寻常的事而已。太祖大怒,责问其(说有急事的)原因,(大臣)回
答:我以为这些事要比打鸟雀重要。皇上更加恼怒,用斧子的柄打他的嘴,打下
两颗牙齿。他慢慢的拾起牙齿放在怀里。太祖骂道:你把牙齿放在怀里是想控告
我吗?大臣回答道:我不能控告陛下,(不过)自然有史官写下(这件事)。太祖
马上变了笑脸,赐给他金银绵帛作为慰劳。
本文发布于:2023-03-02 03:51:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/1677700304105610.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:续资治通鉴.doc
本文 PDF 下载地址:续资治通鉴.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |