李花赠张十一署原文翻译及赏析
李花赠张十一署原文翻译及赏析
李花赠张十一署原文翻译及赏析1
江陵城西二月尾,花不见桃惟见李。
风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涘。
君知此处花何似?
白花倒烛天夜明,群鸡惊鸣官吏起。
金乌海底初飞来,朱辉散射青霞开。
迷魂乱眼看不得,照耀万树繁如堆。
念昔少年著游燕,对花岂省曾辞杯。
自从流落忧感集,欲去未到先思回。
只今四十已如此,后日更老谁论哉。
力携一尊独就醉,不忍虚掷委黄埃。
译文
在江陵城西郊在二月底,白色的李花到处开遍,几乎看不出红色
的桃花。
在春风的抚摸与春雨的洗炼下,李花的洁白连雪也难与相比,花
林象波涛在空中翻滚一样杏无边际。
您知道这里的花到底象什么呢?
白色的花儿反照着天空,把夜色中的天空也照亮了,以致于群鸡
也惊觉而啼鸣,官吏都起床了。
那承载着金鸟的太阳从海底升起,红光照射,青霞披开。
李花在阳光的照射下繁密成堆,令人魂迷眼花,不敢直视。
我想起少年时候,喜爱游赏宴乐,对着美丽的花儿哪里肯推辞美
酒。
自从流离贬逐以来,百忧交集,即使去赏花,人还没到赏花之处
就已经盘算着回来了。
现在我才四十岁就已经是这样了,以后年纪更大又不知将与谁说
起。
还是让我独自喝得酩酊大醉,我实在不忍心将美丽的光阴抛弃而
让鲜艳的李花零落在黄土中。
注释
⑴张十一署:即张署,时韩愈与张署同在江陵府任参军。十一,
行第。
⑵江陵:今湖北江陵县。二月尾:二月末。
⑶风揉雨练:言李花经春天的风雨搓洗出来。雪羞比:言李花洁
白,使白雪羞于与之相比。
⑷波涛翻空:李花繁密,似波涛在空中翻动。杳无涘(sì):无边
无际。
⑸倒烛:倒照,言李花的白光从下往上照,使夜空明亮。
⑹群鸡惊鸣:群鸡见天空发白,误以为天亮,争相打鸣,此夸张
之辞。官吏起:官吏闻鸡鸣,便起床前往官衙,此夸张之辞。
⑺金乌:太阳,古神话说日有三足乌。
⑻朱辉:红霞,红光。青霞:青云。
⑼迷魂乱眼:阳光下的李花,光彩撩人,使人神魂恍惚。
⑽繁如堆:形容李花之茂盛。
⑾著:著意,贪恋。游燕:游赏宴饮。燕,通“宴”。
⑿辞杯:推辞酒杯。
⒀流落:远流他乡,穷愁潦倒。此指远贬阳山。
⒁“欲去”句:要去看花时,未到就已先想着回家了。意即再无
赏花的兴趣。
⒂只今:如今。
⒃力:尽力。尊:酒器。独就醉:独自喝醉。
⒄虚掷:虚度光阴。委黄埃:零落到黄土里。
赏析
这首诗于元和元年(公元806年)二月作于江陵。一个夜晚,韩
愈约同是在南方量移的贬官张署去江陵城西赏李,张署因病未去,韩
愈独往。游概及兴怀寄张署,故有这一诗题。张署为韩愈在京言官同
僚,同贬南荒,又同遇大赦量移江陵为参军闲职,思想感情一致,故
有此诗。
创作背景
这首诗可分前后二段,前十一句为前段,先作巧构形似之言,摹
写李花的色白和茂盛状,再用夸饰手法写夜中的李花,而后写朝阳初
照花林的景致,其体物入微,发前人所未发,是描写客观景物的笔力
展现;后八句为后段,写自己感到赏花心情已远不如少年时代,李花
盛开,自己却与张署同谪江陵,同悲流落,可知自贬阳山以来,政治
上的失意始终笼罩在韩愈心头。这首诗写得奇丽精妙,体物入微;全
诗情寓物中,物因情见。
前十一句,极写李林繁花之盛,景象之奇。韩愈大概早就领略过
李花明黑夜的奇景,夜游李林不为无因。所游似一处果园,有桃李等
果树林,然而夜间因红色反光微弱,洁白之色反光强烈,故“花不见
桃惟见李”。接着大笔“等闲平地起波澜”极力挥洒,李林之神光被
描摹得气势非凡,压倒一切。凿空乱道得理直气壮,涵盖时空远近动
静虚实大小,硬语盘空。“风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涣”说风
雨压李花不倒,其洁白超过白雪,李林耀眼白涛腾空盖地无边无际。
“君知此处花何似?”句后有删节,故无下句。
“白花倒烛天夜明”至“照耀万树繁如堆”六句,并未回答“花
何似”问题,而是接前“波涛翻空”写李林繁花的气势。李花照耀压
倒一切,如同天已破晓,群鸡惊鸣,官吏们纷纷起床。太阳升起,霞
光万道,使人眼乱魂迷,这里没有说这是阳光还是李花的神光,把所
有的树林都照耀得明亮奇异如玉山堆垛。
李花夜明诚属奇景,然而韩愈尽其诗笔夸饰描写,真实目的显然
已非在写李花,而是另有感兴寄托。韩愈素来对李花另眼相看,其诗
集中另有《李花二首》,其中第二首也写到月李交辉“明月暂入都交
加”的奇景,发挥却在诗后半写到了“玉皇家”的席上,皇家酒宴韩
未肯一顾,因为李花的神韵盘踞肝肠,“清寒莹骨肝胆醒,一生思虑
无由加”。谜底揭开,“君知此处花何似?”写李花即是写自己,自
己的灵魂和人生操守就正像“清寒”两句诗所描写的那样。韩愈对照
亮黑夜的李花屡动深情原因就在这里。
描摹歌颂夜李,对自己是一种寄托和勉励,更是磨难时期的有力
鞭策。诗末八句的后段所写感兴就较直白,要向蔑视黑夜大放异彩的
李花汲取精神力量,永葆清醒莹彻的肝胆。
这首诗写得奇丽精妙,体物入微,发前人未得之秘。诗歌前段着
力描摹李花的情状,刻画从黑夜到清晨之间李花的物色变化,写得绚
丽多姿,令人魂迷眼乱;后段借花致慨,百感交集。全诗情寓物中,
物因情见,堪称咏物佳作。
韩愈
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河
南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先
生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。
元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。
直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩
吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,
谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡
伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大
家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩
柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文
道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,
对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。
李花赠张十一署原文翻译及赏析2
原文:
江陵城西二月尾,花不见桃惟见李。
风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涘。
君知此处花何似,白花倒烛天夜明,群鸡惊鸣官吏起。
金乌海底初飞来,朱辉散射青霞开。
迷魂乱眼看不得,照耀万树繁如堆。
念昔少年著游燕,对花岂省曾辞杯。
自从流落忧感集,欲去未到先思回。
只今四十已如此,后日更老谁论哉。
力携一尊独就醉,不忍虚掷委黄埃。
译文
在江陵城西郊在二月底,白色的李花到处开遍,几乎看不出红色
的桃花。
在春风的抚摸与春雨的洗炼下,李花的洁白连雪也难与相比,花
林象波涛在空中翻滚一样杏无边际。
您知道这里的花到底象什么呢?
白色的花儿反照着天空,把夜色中的天空也照亮了,以致于群鸡
也惊觉而啼鸣,官吏都起床了。
那承载着金鸟的太阳从海底升起,红光照射,青霞披开。
李花在阳光的照射下繁密成堆,令人魂迷眼花,不敢直视。
我想起少年时候,喜爱游赏宴乐,对着美丽的花儿哪里肯推辞美
酒。
自从流离贬逐以来,百忧交集,即使去赏花,人还没到赏花之处
就已经盘算着回来了。
现在我才四十岁就已经是这样了,以后年纪更大又不知将与谁说
起。
还是让我独自喝得酩酊大醉,我实在不忍心将美丽的光阴抛弃而
让鲜艳的李花零落在黄土中。
注释
⑴张十一署:即张署,时韩愈与张署同在江陵府任参军。十一,
行第。
⑵江陵:今湖北江陵县。二月尾:二月末。
⑶风揉雨练:言李花经春天的风雨搓洗出来。雪羞比:言李花洁
白,使白雪羞于与之相比。
⑷波涛翻空:李花繁密,似波涛在空中翻动。杳无涘(sì):无边
无际。
⑸倒烛:倒照,言李花的白光从下往上照,使夜空明亮。
⑹群鸡惊鸣:群鸡见天空发白,误以为天亮,争相打鸣,此夸张
之辞。官吏起:官吏闻鸡鸣,便起床前往官衙,此夸张之辞。
⑺金乌:太阳,古神话说日有三足乌。
⑻朱辉:红霞,红光。青霞:青云。
⑼乱眼:阳光下的李花,光彩撩人,使人神魂恍惚。
⑽繁如堆:形容李花之茂盛。
⑾著:著意,贪恋。游燕:游赏宴饮。燕,通“宴”。
⑿辞杯:推辞酒杯。
⒀流落:远流他乡,穷愁潦倒。此指远贬阳山。
⒁“欲去”句:要去看花时,未到就已先想着回家了。意即再无
赏花的兴趣。
⒂只今:如今。
⒃力:尽力。尊:酒器。独就醉:独自喝醉。
⒄虚掷:虚度光阴。委黄埃:零落到黄土里。
赏析:
唐宪宗元和元年(806)春,韩愈为江陵府法曹参军,常与功曹参
军张署诗酒往还。在二月底的一个晚上,韩愈往江陵城西看李花,张
署因病未能同游,韩愈归作此诗以赠。
这首诗写得精妙奇丽,体物入微,发前人未得之秘。诗歌前段着
力摹写李花的情状,刻画从黑夜到清晨之间李花的物色变化,真是灿
烂辉煌,令人魂迷眼乱。后段借花致慨,百感交集。全诗情寓物中,
物因情见,可称咏物佳作。
“江陵”二语,前人多所不解。如清末诗评家陈衍说:“桃花经
日经雨,皆色褪不红,一望成林时,不如李花之鲜白夺目。”实未领
会作者深意。“二月尾”,已点明是无月之夜。“花不见桃”,并不
是没有桃花,而是在黑夜中红桃反光微弱,看不清楚;“惟见李”,
李花素白,反光强烈,在黑暗的背景x别鲜明可见。这里以桃花作陪
衬,更突出了李花的皎洁与繁茂。王安石《寄蔡氏女子》诗:“积李
兮缟夜,崇桃兮炫昼。”也注意到颜色与光的关系,把桃花和李花在
昼夜间给人不同的感觉形象地表达出来。最能领略韩愈此诗妙处的是
南宋诗人杨万里。他的《读退之李花诗》云:“近红暮看失燕支,远
白宵明雪色奇。花不见桃惟见李,一生不晓退之诗。”并有小序:
“桃李岁岁同时并开,而退之有‘花不见桃惟见李’之句,殊不可解。
因晚登碧落堂,望隔江桃李,桃皆暗而李独明,乃悟其妙。盖‘炫昼
缟夜’云。”
“风揉”五句,力写李花“缟夜”的情景。诗人在低徊叹赏:城
西的李花啊,和煦的春风在抚摩它,霏微的春雨去洗涤它,李花白得
连雪花儿也比不上。繁密的花树林,望去象无际的波涛,在空中翻腾
涌动。看,这是何等瑰丽的景象!古来咏花之作,每偏于纤巧仄媚,
而韩愈却以如椽之笔,写奇壮之景,形象生新,境界宏阔,具见韩诗
“思雄”、“力大”的特色。诗人接着写道:朋友,您知道这儿的李
花象什么呢——那亿万朵洁白的花儿,把夜空照得通亮。群鸡误以为
天明,都惊觉而啼,官吏们因此也纷纷起床了。此数语浓墨重彩,正
是韩愈善用的“狠”笔!“群鸡惊鸣”之语,想象怪奇,把李花的
“缟夜”渲染到极至。
韩愈是写文章的大手笔,很讲究谋篇布局,法度严密,命意曲折,
一篇上下,都有线索可寻。每段每句,都要安排得法,以使文章变化
多姿。“群鸡”一句,似虚似实,正是上下接榫之处,仿佛李花真的
把天照亮了,而下面紧接“金乌海底初飞来”句,由虚写转为实写,
由夜晚写到清晨,接得非常自然,韵脚也由仄韵转为平韵,声情一致,
音节谐畅。我们看,诗人是怎样描写朝阳初照花林的情景的.:那神话
传说中的金乌——太阳,刚从海底飞来,半天空红光散射,青霞披开,
使人眼乱魂迷,无法逼视——啊,阳光正照耀着千万树李花,繁密成
堆!诗人以厚重的笔触和浓烈的色调,描绘了阳光、云彩和花树交相
辉映的丽景。诗中这无比奇特的意象,正表现了韩诗“放恣横从,神
奇变幻”的艺术特征。
“念昔”句以下为第二段。由花及人,感物兴怀,今昔对比,自
伤身世。诗人回忆起往日少年时候,爱游赏宴乐,对着美丽的春花,
开怀畅饮;自从流落不遇,百忧交集,要去看花时,未到已先想着回
家了。而今从阳山贬所量移江陵,追想起自己被放谪的经过,不禁感
喟苍凉。末四句更跌深一层,写自己今日尽情对酒赏花,是为了不忍
辜负春光,让美好的花儿寂寞地零落在黄土里。这一段抒发个人的感
慨,全用散文化笔法,而依然有着浓郁的诗味。“只今四十已如此,
后日更老谁论哉”等句,虚字的使用尤为妥贴。如方东树所云:“其
于闲字语助,看似不经意,实则无不坚确老重成炼者。”(《昭昧詹
言》)
此诗上半段,造意奇特,气象雄浑。诗人以劲健之笔描写绮丽的
景物,发掘出常人所未曾领略到的自然的美。诗中的奇思壮采,浪漫
的情调,宏阔的意境和难以捉摸的纷繁的艺术形象,都表现了诗人无
比丰富的精神世界。如用翻空的波涛形容李花林,写白花倒映得天亮
而使群鸡惊鸣等,都是戛戛独造的未经人道之语。然而,正如李黼平
《读杜韩笔记》指出的,这些诗句“可谓工为形似之言,而诗之佳处
不在此”。诗人写李花,也是在写自己。上半篇极写李花的洁白与繁
茂,我们不也可以联想到诗人那惊众的才华吗?时当盛年的诗人,胸
怀着匡时济世之心而处于无用之地,他只惋伤光阴的浪掷,大丈夫志
业无成,故在诗中借花以寄个人的深慨。下半篇惜李花也是自惜,诗
语质朴,与上边华赡的写景语恰成强烈的对比,而诗中有文,则辞气
更为流畅,感情也显得更为浓挚了。蒋抱玄《评注韩昌黎诗集》云:
“此诗妙在借花写人,始终却不明提,极匣剑帷灯之致。”如宝剑在
匣,华灯在帏,而剑气灯光却若隐若显,给观者以想象和联想的余地,
这正是此诗高妙之处。
本文发布于:2023-03-01 04:33:28,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/167761640889697.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:李花什么时候开.doc
本文 PDF 下载地址:李花什么时候开.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |