经典把妹桥段:Flowerdance开头对话
听到⼀⾸很赞的钢琴曲,FlowerDance,其开头有⼀段英⽂对话,如下:
Lucy:"Theyrvethepurpoofchanginghydrogenintobreathableoxygen,andthey’reasnecessaryhereastheair
isonEarth."
Lucy:“它们把⽔转化为可供呼吸的氧⽓,它们像地球上的空⽓⼀样重要呢。”
Ray:"ButIstillsay……they’reflowers."
Ray:“但是,我还是想说……它们只是花呀。”
Lucy:"Ifyoulike."
Lucy:“如果你⼀定要这么认为的话……”
Ray:"Doyoullthem?"
Ray:“那你卖不卖呢?”
Lucy:"I’mafraidnot."
Lucy:“恐怕不⾏。”
Ray:"But,maybewecouldmakeadeal."
Ray:“可是,也许我们可以做个交易."
(下⾯这两句是曲中没有的)
Lucy:"Whatdoyoumean?"
Lucy:"你的意思是?"
Ray:"Oh,youe,youwon’thavetondthemanywhere.I’llpayforthem,andthen,I’llleavethemhere,foryou."
Ray:"喔~你看,你不必把花送到任何地⽅。我会买下她们,然后我就会把花留在这⾥,送给你."
查了下,这段对话出⾃电影《Assignment:OuterSpace》⼜名Spaceman,是1960s的⽼⽚,在⾖瓣上评分也不⾼~
对话背景为:
在太空船⾥有些植物是⽤来⽣成氧⽓的,⼥的负责管理,男的则利⽤这些花来搭讪。
ref:
本文发布于:2023-02-28 01:37:55,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/167751947574003.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:把妹是什么意思.doc
本文 PDF 下载地址:把妹是什么意思.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |