Page1/4
COMMERCIALPHOTOGRAPHYCONTRACT
商业摄影合同
TermsandConditions条款与适用条件
Thefollowingdetailstheterms/conditionsfor(hereinafter“theclient”)andMF
ShanghaiAdvertisingAgency(hereinafter“MFAdvertisingAgency”)Agreements:
以下合同条款及适用条件是由(以下简称为“甲方”)与XXX广告有限公司(以下简称
为“XXX”)签订。
ProjectDate项目日期:
Aug25th-27th
Thisphotoshootwillspanoverthecourof2day(s),whichincludesbutnotlimitedto
thefollowing:
此次拍摄项目需时2天,包括但不仅限于以下内容:
10张平面照片
1、行政楼层单间+浴室2个
2、行政楼层标间1个
3、行政楼层套间1个
4、行政酒廊2个
5、宴会厅婚宴1个
6、玉兰厅课桌式1个
7、金桂冠自助餐厅人物1个
8、门童1个
9、宴会服务1个
ProjectCharge项目费用:
CNY10,000
有图片的增加和减少按照每张图片1000元计费增减。
Transportation交通费用:
摄影师及助理2人来回交通费用由甲方承担。实报实销。
酒店需提供摄影师及助理2人合理的餐饮及住宿。
Thefirst50%oftotalfee(RMB5,000)shouldbepaidbeforetheprojectbegins
(Date:).Theother50%shouldbepaidassoonastheclientconfirmsthefinialpictures.
在拍摄项目开始前(日期:)需预付50%(共计人民币5,000)。剩余的50%将在
甲方获得确定最终文件小样后,予第一时间支付。
Page2/4
Forgoodandvaluableconsideration,thesufficiencyofwhichisherebyacknowledged,the
clientherebyagreesasfollows:
甲方经过仔细的商榷及考量已同意以下附属条款:
rtisingAgencywillgranttotheclientaliceninperpetuitytou,inany
manner,anywhereintheworld,asfrequentlyastheclientinitssolediscretionforany
purpo;withoutlimitation,forpurposoftheclientadvertising,
ushallinclude,butnotbelimitedto,uinconnectionwiththeclient’sproduced
materialssuchasnewsletters,direct-mail,collateral,displaymaterials,guidesand
brochures;“videobrochures”;anybrochuresorotheradvertisingorpromotiononInternet
orCDRomorothermedia;oranyeditorial,publicrelations.
XXX将授予甲方对于上面所制定的摄影图片在全球范围内使用的权利,并对于图片的使用
范围及拷贝数量及用途不做限制。图片允许使用于广告、宣传或贸易,包括(但不限于):
甲方的印刷品,如报道,直邮,演示文件,说明书及画册;视频产品;用于互联网及光盘
媒介的画册、广告或推广;其他媒介;报刊及公关材料。
men
AdvertisingAgencydeliversthefinalpicturestotheclientwithhisconfirmationwillbe
rtising
Agencyreceivestheresidualpaymentfromtheclientwillberegardedasthecontracthas
receivingallpaymentsaccordingtothecontract,MF
AdvertisingAgencyrervesallcopyright.
版权的转让须以双方履约完成为准。甲方确认小样后,XXX影像交付最终图片至甲方,则
XXX影像履约完成。甲方付清余款,即甲方履约完成。甲方付清所有合同款项前,XXX影
像保留所有图片版权。
tographicpackage
includesandlimitedtothefollows:
此项目将以人民币作为货币结算,整个摄影项目包含并仅限于以下项目。
a)Pre-productionexpens前期相关准备费用
b)Digitaldata数码图片
c)Equipment设备
d)Colormanaging色彩管理
e)Post-productionprocedures(Basicretouch)后期制作(基本润色)
f)HighResolutionRGBTifffilessuppliedonDVD
高精度RGB色彩的Tiff文件以DVD为载体提供
g)Copyrightsurrender版权转让
rtisingAgencyshouldhaverightstolectandarrangeaprofessional
lientrequiresaspecificphotographer,
shoulddiscussanddecidetheexactshootingdate&pricewithMFAdvertisingAgency7
nydelayoftheshootingdatethat
caudbytheclient,MFAdvertisingAgencyshallhaverightstochangethe
photographer,andredecidetheshootingdateafterdiscussionwiththeclient.
Page3/4
XXX影像须按照拍摄要求安排专业摄影师跟进甲方拍摄,原则上不指定摄影师。如甲方需
指定摄影师,由于受档期限制,需提前7天以书面或email形式确定拍摄日期及价格。如
甲方在排期确定后单方面更改拍摄日期,则XXX影像有权更换摄影师,且须经双方友好协
商后重新确定拍摄日期。
tfurtherauthorizationfromtheMFAdvertisingAgencyorwithoutnamecredit,the
clientdonothavetherighttoutheunpaidorunlectedtestingshots,preliminaryand
othercopiesthereof(collectively“photograph(s)”).
在未得到XXX进一步同意或授权的情况下,甲方无权使用未付费或未选择的测试图片,原
始图片格式以及其他图片拷贝。
entshallnotauthorizeorpermittheuofthePhotograph(s)bythird-party
company(s)foranypurposwithouttheadvancewrittenconntofMFAdvertising
Agencyexceptbytheiragents,distributorsandbusinesspartners.
甲方在未经XXX的同意或授权的情况下,不得将图片以任何理由给予除了甲方的发行商、
代理商及合作伙伴之外的第三方公司作为商业用途使用。
tiesagreethatthisagreementsuperdesallprioragreements,expresdor
implied,andconstitutesthefinal,entireandcompleteagreementbetweentheparties
concerningthesubjectmattercontainedherein.
双方同意对于将在此涉及的相关条目,取代先前的合约、承诺或暗示,并且将此合同作为
最终的、全部以及完整的合同。
reementshallbeconstrued
pursuanttothelawsPeople’er,modificationoradditionto
this
eventofanydisputearisingoutoforrelatingtoorinconnectionwiththisagreement,
shallbettledthroughfriendlyconsultationsbybothparties;intheeventnottlement
isreached,thedisputeshallbereferredtoChinaInternationalEconomicandTrade
ArbitrationCommissionShanghaiCommission.
本合同一式两份。此合同书由中华人民共和国的法律框架内解释。在未得到双方一致的书
面修改并签署的情况下,任何对本合同的增加,修改及减少都视为无效。如双方在履行本
协议的过程中产生任何争议,应双方友好协商解决;如协商解决不成,任何一方均可向中
国国际经济贸易仲裁委员会上海分会要求仲裁。
reementshallbemadeinbothChineandEnglishversions,ifhereisany
conflictbetweenChineversionandEnglishversion,theChineversionshall
rtisingAgencyrervestheauthorityfortheinterpretationonthis
agreement.
本协议以中、英文书就,如中、英文版本有任何不一致,以中文版本为准。XXX对本合同
保留最终解释权。
Page4/4
_
Signature签名
Date日期
Signature签名
MFAdvertisingAgency(Shanghai)
XXX广告有限公司
_
Date日期
Address地址:
Tel电话:
Bank开户行:
AccountNumber公司帐号:
本文发布于:2023-02-27 05:01:57,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/167744531861982.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:商业摄影拍照.doc
本文 PDF 下载地址:商业摄影拍照.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |