翻译是:男子沉溺在爱情里,还可以脱身。女子沉溺在爱情里,就无法摆脱了。“士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。”出自倍受启发于《氓》,《卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的诗歌。
《氓》原文节选:桑之未落,其叶有界沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴。赋以叙上单牛头天赋事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。
《氓》诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不记单词的好方法自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会心理健康教育论文现实的作用。
本文发布于:2023-04-18 19:22:47,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/0b9b22b09428881ac6d32d860ed85665.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:士之耽兮犹可脱也女之耽兮不可说也翻译 士之耽兮犹可脱也女之耽兮不可说也的翻译.doc
本文 PDF 下载地址:士之耽兮犹可脱也女之耽兮不可说也翻译 士之耽兮犹可脱也女之耽兮不可说也的翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |