故燕王欲结于君翻译:赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。故”于”在这里是”与”的意思,作连词用。这句话出自汉司马迁《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》。
原文选段
相如谓臣曰:“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪湖南芒果台,则幸得脱矣。”臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智假期随笔谋,宜可使。
释义
相如对我说:“赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下燕王必定不敢收留您,而且还会把您捆绑起来送回赵国。而的用法您不如脱掉上衣,露出肩背,伏在20万左右的进口suv斧刃之下请求治罪,这样也许侥彪炳史册意思幸被赦免。“臣听从了他的意见,大王也开恩赦免了微臣。微臣私下认为这人是个勇士,有智谋,应该可以出使。
本文发布于:2023-04-18 18:40:34,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/zuowen/0670544918f2346d7f6a2d35037e25c9.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:故燕王欲结于君翻译 故燕王欲结于君什么意思.doc
本文 PDF 下载地址:故燕王欲结于君翻译 故燕王欲结于君什么意思.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |