Gary Snyder翻译的24首寒山诗1可笑寒山道寒山子可笑寒山道,而无车马踪;联溪难记曲,叠嶂不知重.泣露千般草,吟风一样松;此时迷径处,形问影何从? Tr: Gary SnyderThe path to Han-shan's place is laughable,A path, but no sign of cart or hor.Converging gorges - hard to
Safety Data Sheet according to (EC) No 1907/2006鸟道雄关Page 1 of 7sds no. : 210766V002.1Revision: 04.08.2011printing date: 13.12.201197SC C811 5C 0.56MM 0.5KGSECTION 1: Identification of the substance/mi