Thank you, President Cowan, Mrs. President Cowen; distinguished guests, undistinguished guests - you know who you are, honored faculty and creepy Spanish teacher.谢谢,谢谢考恩校长,和有头有脸的来宾们,呃,有头有脸的来宾,你知道你是谁,不
童话故事三年级剑桥的袍子(全文)西方的大学不少是校中有城,城中有校。如今Gown and Town这一词汇已被收入文化词典。这一词汇最初源白剑桥,后来扩展到牛津,现在麻省理工、耶鲁也常使用它,代表着特定的社会群体。 Gown之意原为学袍,泛指大学。在剑桥,则特指穿学袍的人们。Town之意为城镇,在剑桥,则特指校工以及所有不穿学袍的却为穿学袍的人服务的人们。
Stay True to Yourlf做真正的自己——美国著名脱口秀主持人艾伦·德詹尼丝 Thank you, President Cowan, Mrs. President Cowen; distinguished guests, undistinguished guests - you know who you are, honored faculty and creepy Spanish
Ellen 杜兰大学演讲 Thank you, President Cowan, Mrs. President Cowen; distinguished guests, undistinguished guests - you know who you are, honored faculty and creepy Spanish teacher. 考译文: 谢谢,谢谢考恩