成熟英文《色戒》的英译 《色戒》英译本出自Julia Lovell 女士之手。Lovell女士是剑桥大学中国历史和文学教授,已出版多部中国题材的著作和译作。比如最新的《长城:中国面对世界》(The Great Wall: China Against the World, 1000 BC-AD 2000)以及韩少功的《马桥词典》英译本等。 张爱玲小说的翻译,似乎只有女性能胜任
优 质 论 文硕博学位论文1/58优秀毕业论文上海外国语大学硕士学位论文中国当代文学在英语世界的译介研究——以《解密》英译本的异域之旅为例院系:英语学院学科专业:英语语言文学姓名:***指导教师:***2016年5月优秀毕业论文Shanghai International Studies UniversityOn Translation and Reception of Contemporary
松鼠说茶馆的两种英译本 Tea Hou板刷头 The Tea Hou is one of the oldest kinds of establishments in Chine culture, having been around since ancient times. It is a place where people gat
gap是什么意思死水微澜 英译本 The Calmness of Dead Water The surface of the lake was smooth as glass, reflecting the surrounding trees and clouds. Not a single ripple disturbed the tranqu
死水微澜 英译本学习机会 The Calmness of Dead Water赞美西湖的古诗 The surface of the lake was smooth as glass, reflecting the surrounding trees and clouds. Not a single ripple disturbed the tra
从文化功能对等理论看《围城》英译本中的典故翻译IntroductionBad on the theory of cultural functional equivalence, this article is about the translation of allusions in the English translation of Fortress Besieged.BodyFeng M