每日翻译英语05橘黄第一篇:每日翻译英语05每日英语翻译05(2014-3-17)1.自从1949年后,中国发生了巨大的变化。Great changes have taken place in China since 1949.2.在愚人节这天,人们都盛装打扮,相互开玩笑。擦干眼泪On the Apil’s Day, people dress up and play tricks on each
每日翻译英语05第一篇:每日翻译英语05每日英语翻译05(2014-3-17)1.自从1949年后,中国发生了巨大的变化。Great changes have taken place in China since 1949.2.在愚人节这天,人们都盛装打扮,相互开玩笑。On the Apil’s Day, people dress up and play tricks on each other.
Exploring the Characteristics of Spacial Distribution of Recreational Spots in Shaoxing 作者: 陶坚[1];茅燕萍[2]作者机构: [1]绍兴市规划局;[2]绍兴文理学院外国语学院出版物刊名: 建筑与文化页码: 72-74页主题词: 游憩;圈层结构;空间分布;特征;绍兴市摘要:城市是人们生活的主要集聚地,游憩形
Exploring the Characteristics of Spacial Distribution of Recreational Spots in Shaoxing 作者: 陶坚[1];茅燕萍[2]作者机构: [1]绍兴市规划局;[2]绍兴文理学院外国语学院出版物刊名: 建筑与文化页码: 72-74页主题词: 游憩;圈层结构;空间分布;特征;绍兴市摘要:城市是人们生活的主要集聚地,游憩形
基于P O I数据的城市公共游憩空间分布格局及其形成机制研究——以长沙市主城区为例I杨友宝李琪文章编号:1009-6000(2021)03-0091-07中图分类号:T U984 文献标识码:Bdoi:10.3969/j.issn.1009-6000.2021.03.013基金项目:国家自然科学基金面上项目(41771162);湖南省社会科学成果评审委员会项 目(X S P18Y B C316);