英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥2013专四、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: 倍数增加(一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①)A is n times greater (long
be cruel to be kind外贸书信中常见的翻译错误有哪些外贸书信中常见的翻译错误有哪些在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析。1. 由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。 原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hong
英语倍数表达法袁征英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在 表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: 倍数增加 (一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①)A is n times greater (longer, more,…)than B.(②)A
商务活动中常见的商务英语翻译错误整理 在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。 1. 由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建立速度和质量得到高度评价。 原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-M
感动的反义词商务活动中常见的翻译错误-电脑资料在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考,。1. 由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-Macau Intern
商务活动中常见的商务英语翻译错误整理 在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。 话费充值 1. 由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建立速度和质量得到高度评价。 原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongko
教师专业化increa (by) n timesincrea n foldincrea by a fact of n 其中n表示具体数字;以上3个句型都表示“增加了n-1倍,增加到n倍”(外研社科技英语语法书目这么说的)英语倍数句型及其译法 英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等,见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在