关于《乙亥北行日记》原文及翻译赏析
原文:
明日,宿旦子冈。甫行数里,见四野禾油油然,老女,俱耘于田间。盖江北之俗,妇女亦耕田力作;以视西北男子游惰不事生产者,其俗洵美矣。偶舍骑步行,过一农家,其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣衣;间有豆棚瓜架,又有树数株郁郁然,儿女啼笑,鸡鸣犬吠。余顾而慕之,以为此家之中,有万物得所之意,自恨不如远甚也!
翻译:
第二天住在了旦子冈。刚行走了几里地,看见田间禾苗油然茂盛,男女老少在田间耕作。大概是江北的习俗,女人也参加农业生产,比较西北那些不从事农业生产的懒惰男子,江北的'习俗的确好得多。偶然间我放弃骑马开始步行,路过一农家,这家男主人给园子浇肥,女子从井里打水洗衣。园中有豆篷瓜架,还有几颗郁郁葱葱的树木,孩子嬉戏欢笑,鸡鸣狗跳。我看着看着越来越羡慕他们,觉得这一家子中,万物都怡然自得,我自恨比他们差得远呢!
本文发布于:2023-06-09 21:33:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/fb3b6d6b805dd0dda15e27f078e0c301.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:关于《乙亥北行日记》原文及翻译赏析(乙亥北行日记文言文翻译赏析).doc
本文 PDF 下载地址:关于《乙亥北行日记》原文及翻译赏析(乙亥北行日记文言文翻译赏析).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |