首页 > 范文

揠苗助长原文及翻译(揠苗助长原文及翻译译文及赏析)

更新时间:2023-06-09 19:42:33 阅读: 评论:0

揠苗助长原文及翻译

  《揠苗助长》成语故事讲述的是一位古代宋人为了使自己田地里的禾苗长得快,便将禾苗往上拔,结果禾苗反而快速地枯萎了。客观表现出事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反这一道理。下面是小编给大家整理了揠苗助长原文及翻译,供大家参阅。

  宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。

  天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。

  注释 1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。

  2、长(zhǎng)——生长,成长。

  3、揠(yà)——拔。

  4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。

  5、谓:对…说

  6、其人——他家里的人。

  7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义

  8、予——我,第一人称代词.

  9、趋——快步走。

  10、往——去,到..去。

  11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。

  12、之:取消句子独立性,无实义,不译

  13、寡:少

  14、耘苗:给苗锄草

  15、非徒——非但。徒,只是。

  16、益:好处。

  译文

  有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的.宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

  天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

  启示

  1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。

  2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。

本文发布于:2023-06-09 19:42:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/f046f9de8b43118a99b75f5911ac12cb.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:揠苗助长原文及翻译(揠苗助长原文及翻译译文及赏析).doc

本文 PDF 下载地址:揠苗助长原文及翻译(揠苗助长原文及翻译译文及赏析).pdf

标签:揠苗助长   原文   译文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图