首页 > 范文

《过秦论》原文及翻译优秀4篇(《过秦论》原文及翻译优秀4篇文章)

更新时间:2023-06-18 17:02:26 阅读: 评论:0

注释 篇一

(1)秦孝公:名渠梁,公元前361前338年在位。他支持变法,使秦国开始走上了国富兵强的道路。殽(yáo摇)函:殽山和函谷关。殽山在今河南洛宁县北,函谷关在今河南灵宝县,东至殽山,西至潼津。

(2)雍州:古九州之一,其地域约相当于今陕西中部和北部、甘肃全部和青海部分地区。

(3)周室:指衰弱的东周王朝。

(4)八荒:即八方。古人把东南西北称作四方,把东南、东北、西南、西北称作四隅,合称八方。此泛指荒远的地方。

(5)商君:即商鞅,原是卫国的庶公子,称卫鞅,好刑名之学。入秦后佐秦孝公主持变法,以功封于商(今陕西商县),号曰商君。

(6)连衡:即连横。古人以东西为横,以南北为纵。地处西方的秦和处于东方的齐、楚等国联合起来以攻打别国,叫连横;东方各国北自燕,南至楚联合起来抗秦,叫合纵。

(7)拱手:两手合抱,喻很轻松的样子。西河之外:指魏国在黄河以西的地区。秦孝公二十二年(前340),秦国派商鞅讨伐魏国,大破魏军,并俘虏了公子卬。魏国割河西之地给秦国。

(8)惠文、武、昭:《汉书》此处作“惠文、武、昭襄”,《史记》作“惠王、武王”。今从《文选》。

(9)遗册:册一作“策”,指秦孝公记载政治计划的简册。

(10)汉中:今陕西南部一带。

(11)巴蜀:皆古国名。巴,在今四川东部;蜀,在今四川西部。

(12)东据膏腴之地,收要害之郡:秦武王四年,秦攻取韩国的宜阳;昭襄王二十年,魏国献出河东故都安邑;即所谓“膏腴之地”和“要害之郡”。

(13)合从:即“合纵”,参见注(6)。

(14)孟尝:孟尝君田文。

(15)平原:平原君赵胜。

(16)春申:春申君黄歇。

(17)信陵:信陵君魏无忌。以上四人是战国时著名的四公子,以招贤纳士著称。

(18)约从离衡:即山东各国相约“合纵”,以离散秦“连横”之策。

(19)以上所列数人,包括了政治、军事、外交等各方面的人材,有些人事迹已不详。

(20)九国:指上文列举的韩、魏等。逡(qūn囷)巡:迟疑徘徊,欲行又止。此段所记为公元前318年楚、赵、魏、韩、燕五国攻秦之事。

(21)镞(zú足):箭头。

(22)亡:逃亡。北:败走。

(23)卤(lǔ鲁):《文选》作“橹”,大的盾牌。

(24)彊:通“强”。

(25)享国日浅:孝文王在位仅数日,庄襄王在位也不过三年。

(26)秦王:指秦始皇嬴政。《文选》作“始皇”。

(27)六世:指秦孝公以下六王。

(28)二周:东周末年赧王时,东西周分治,西周都王城,东周都巩。秦昭襄王五十一年灭西周,庄襄王元年灭东周。

(29)六合:天、地和四方。

(30)棰:杖。拊(fǔ府):大棒。

(31)百越:古代越族散居在今浙江、福建、广东、广西一带,因其种类繁多,故称百越。

(32)桂林、象郡:桂林郡地处今广西北部及东部地区,象郡地处今广西南部地区,两郡均为秦始皇新置。

(33)俛:同“俯”。系颈:以带系颈,表示投降。

(34)蒙恬:秦名将。秦统一六国后,蒙恬率兵三十万击退匈奴,并主持修筑长城。后为秦二世所逼,自杀。

(35)藩篱:篱笆,这里引伸为边疆。

(36)废先王之道,焚百家之言:秦始皇三十四年(前213),博士淳于越反对郡县制,实行分封制。丞相李斯竭力驳斥。秦始皇遂下令焚烧《秦记》以外的各国史记和《诗》、《书》。次年又将四百六十多名方士和儒生坑死在咸阳。史称“焚书坑儒”。

(37)黔首:百姓。黔,黑色。

(38)堕(huī灰):毁坏。

(39)锋:兵器。鐻(jù巨):钟鼓的架子。据《秦始皇本纪》载,秦始皇二十六年,“收天下兵,聚之咸阳,铸以为钟鐻,金人十二,重各千石(二十四万斤)。”

(40)斩华为城:斩一作“践”,是。践华为城,即据守华山以为帝都的东城。

(41)因河为津:以黄河作为帝都咸阳的护城河。

(42)谁何:关塞上的卫兵盘问来往行人。何,呵问。

(43)殊俗:风俗异于汉族的地区。

(44)陈涉:秦末农民起义的领袖。

(45)甕(wēng翁)陶制器皿。牖(yǒu有):窗。甕牖即用破甕砌成的窗。绳枢:用绳子系住门板。枢,门上的轴。

(46)甿:古“氓”字。隶:低贱的人。

(47)迁徙之徒:谪罚去边地戍守的士卒。

(48)仲尼:孔子名丘,字仲尼。墨翟(dí敌):墨子名翟。

(49)陶朱:范蠡辅佐越王勾践灭吴后,弃官出走,在陶(今山东曹县)经商,号陶朱公。猗(yī衣)顿:鲁人,靠经营盐业致富。

(50)行(háng杭)伍:都是军队下层组织的名称。

(51)什伯:军队中的下级军官。

(52)罢:同“疲”。

(53)赢:担负。景:同“影”。

(54)鉏:同“锄”。櫌(yōu优):古农具,形似榔头,平整土地用。棘矜棘木做的矛柄。

(55)铣(xiān先):锋利。句戟:即鉤戟。铩(shā杀)长矛类兵器。

(56)適戍:被谪征发戍守边地。適,同“谪”。

(57)抗:同“亢”,高出,超过。

(58)乡:通“向”。

(59)度长絜(xié协)大:比量长短大小。絜,度量物体的粗细。

(60)千乘之权:拥有千辆战车的国家,即中等实力之国。

(61)八州:九州中除雍州以外的八州。

(62)七庙:古代天子设七庙供奉七代祖先。

通假字 篇二

1、合从缔交 “从”通“纵”

2、赢粮而景从 “景”通“影”

3、外连衡而斗诸侯 “衡”通“横”,连横

4、始皇既没 “没”通“殁”,死了

5、振长策而御宇内 “振”通“震”,震慑

6、百有余年矣 “有”通“又”

7、锄櫌棘矜 “櫌”通“耰”,农具

8、而倔起阡陌之中 “倔”通“崛”,崛起

二、古今异义

1、国家

古义:指诸侯封地(诸侯国),大夫封地(家);今义:一个国家的整个区域(全国)

2、爱人

古义:爱护别人,体贴别人;今义:指丈夫或妻子,或指恋爱中的一方

3、以为

古义:把……作为,把……做成;今义:认为

4、山东

古义:崤山以东,即东方诸国;今义:指山东省

5、河

古义:黄河;今义:指一般河流

6、橹

古义:盾牌;今义:指外形似桨的一种用人力推进船的工具。

7、池

古义:护城河;今义:池塘

8、赢

古义:担负,背负;今义:胜或获得

9、以致

古义:用来招纳;今义:连词,用在下半句的开头,表示下文是上述原因所形成的结果(多指不好的结果)。

三、词类活用

1、名词作状语

(1)有席卷天下 像席子,口袋一样

(2)天下云集响应 像云,像回响那样

(3)赢粮而景从 像影子那样

(4)内立法度 在国内

(5)外连衡而斗诸侯 在国外

(6)南取汉中 向南

(7)金城千里 像金属一样

2、名词作动词

(1)子孙帝王万世之业也 做帝王

(2)会盟而谋弱秦 集会

(3)履至尊而至六合 登上

(4)执敲扑而鞭笞天下 用鞭子打

(5)过秦论 指出过失

(6)然陈涉瓮牖绳枢之子 用草绳做

3、形容词作动词

(1)且夫天下非小弱也 变小,变弱

4、形容词的使动用法

(1)会盟而谋弱秦 使……削弱

(2)以弱天下之民 使……弱小

(3)以愚黔首 使……愚昧

5、形容词作名词

(1)秦孝公据崤函之固 险固的地势

(2)因利乘便 有利的形势

6、动词的使动用法

(1)外连衡而斗诸侯 使……斗

(2)吞二周而亡诸侯 使……灭亡

(3)却匈奴七百余里 使……退却

(4)序八州而朝同列 使……朝见

(5)山东豪俊遂并起而亡秦族矣 使……灭亡

(6)约从离衡 使……分离

(7)流血漂橹 使……漂流

四、一词多义

1、亡 :(1)追亡逐北 (2)秦无亡失遗镞之费 (3)吞二周而亡诸侯

(4)河曲智叟亡以应 (5)今亡亦死 (6)今刘表新亡

2、制 :(1)赵奢之伦制其兵 (2)秦有余力而制其弊 (3)增其旧制

3、利 :(1)因利乘便 (2)信臣精卒陈利兵而谁何 (3)专其利三世矣

(4)非利足也 (5)天时不如地利 (6)商人重利轻离别

4、遗 :(1)秦无亡失遗镞之费 (2)小学而大遗 (3)因遗策 (4)路不拾遗

(5)是以先帝简拔以遗陛下

5、固 :(1)秦孝公据崤函之固 (2)君臣固守以窥周室 (3)固不可彻

(4)固国不以山溪之险 (5)蔺相如固止之 (6)其闻道也固先乎语

6、度 :(1)内立法度 (2)山东之国与陈涉度长絜大 (3)度已失期

(4)尽失其度 (5)春风不度玉门关

7、兵 :(1)赵奢之伦制其兵 (2)收天下之兵 (3)左右欲兵之

8、因 :(1)因遗策 (2)因利乘便 (3)因河为池

9、策 :(1)因遗策 (2)振长策而御宇内

10、爱:(1)不爱珍器重宝肥饶之地 (2)宽厚而爱人 (3)素爱纷奢

(4)予独爱莲之出淤泥而不染 (5)爱其二毛

11、致:(1)以致天下之士 (2)致万剩之势 (3)无从致书以观 (4)何意致不厚 12.及:(1)才能不及众人 (2)及至始皇

13、延:(1)秦人开关延敌 (2)延及孝文王

14、北:(1)北收要害之地 (2)追亡逐北 (3)将军战河北

15、弱:(1)弱国入朝 2)以弱天下之民

16、以: (1)君臣固守一窥周室 来

(2)以致天下之土 来

(3)尝以十倍之地 凭借

(4)以愚黔首 来

(5)以弱天下之民 来

(6)然秦以区区之地 凭借

(7)然后以六合为家以为桂林 把

17、以为:(1)以为桂林 以之为,把…作为

(2)铸以为金人十二 把…作为

(3)临不测之渊,以为固 把…作为,以之为

(4)自以为关中之固 认为

18、而:(1)于是秦人拱手而取西河之外 表修饰

(2)会盟而谋弱秦 表承接

(3)皆明智而忠信 表并列

(4)而天下诸侯已困矣 表转折

19、之:(1)拥崤函之固,鸾腴之地 的

(2)当地之时 凑足音节,不译

(3)杜赫之属为之谋 代词,代各国君主

20、乘:(1)因利乘便 趁着,凭借

(2)自京师乘风雪 冒着

(3)独与迈乘小舟至绝壁下 架,坐

(4)致万乘之势 一车四马

21、振:(1)振长策而御宇内 举起

(2)威震四海 同“震”震慑

五、句式特点

1、判断句

(1)然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也。

(2)仁义不施而攻守之势异也。

2、被动句

(1)为天下笑者,何也? “为”→被

3、省略句

(1)威振(于)四海 (2)而倔起(于)阡陌之间

(3)身死(于)人手 (4)委命(于)下吏

(5)铸以(之)为金人十二,临不测之渊以(之)为固

4、宾语前置句

(1)信臣精卒陈利兵而谁何 “而何谁”

5状语后置句

(1)非抗于九国之师也

(2)铸以为金人十二

(3)非铦于钩戟长铩也

译文 篇三

秦孝公凭据崤山和函谷关那样险固的关隘,又拥有雍州的土地,君臣固守疆土,暗中窥探东周王朝的虚实,怀有席卷天下、包举四方、囊括四海、吞并八荒之地的野心。这时,商鞅辅佐秦孝公,对内建立法规制度,鼓励农民种田和织布,修造防守和进攻的武器装备;对外推行连横政策,使诸侯之间互相争斗。于是,秦人轻而易举地夺取了黄河以西的大片土地。

秦孝公死后,惠文王、武王、昭王继承祖上的事业,遵循既定的政策,向南兼并了汉中,向西攻取了巴、蜀,在东面占据了肥沃的土地,割取了地势险要的州郡。诸侯们很害怕,共同结盟来设法削弱秦国:他们不吝惜珍奇的器具、贵重的宝物、肥沃的土地,用以招纳普天下的才士,“合纵”结成同盟,相互联成一体。在这时,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位君子都聪明、忠诚、讲信用,对人宽厚而友爱,尊重贤士,相约用合纵来离散秦国的连横,联合了韩国、魏国、燕国、楚国、齐国、赵国、宋国、卫国、中山国的兵力。于是,东方六国的士人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这班人替他们出谋献策,有齐明、周最、陈轸、昭滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这班人替他们互通消息,有吴起、孙膑、带佗、兒良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这班人替他们统帅军队,常常以十倍于秦的土地做后方,率领万大军,逼临函谷关进攻秦国。秦人大开关门,引敌入境,但九国的将士徘徊犹豫,结果逃之夭夭而不敢进击。秦国既未丢失土地、又不化费兵力,而各诸侯国已陷入了困境。于是合纵离散,盟约解除,各国争着割让土地去讨好秦国。秦国有余力控制并利用各国诸侯的弱点,追逐逃亡、失败的各国士兵,被杀的人多达百万,流的血可以漂浮起大盾。秦国乘着胜利的机会,宰割天下的土地,分裂各国的河山,迫使强国请求投降,弱国入秦朝拜。

延续到孝文王、庄襄王,他们在位的时间短,国家没有重大的战事。到了秦始皇,他继承了六世祖先积聚的功业,挥动长鞭统治天下,吞并了周王朝,又灭亡了六国诸侯,终于登上了至高无上的皇帝宝座,统治了天下四方,手执棍棒鞭挞天下百姓,威震四海。他向南攻取了百越的土地,设置桂林郡和象郡。百越的君主低着头、把绳索套在脖颈上前来投降,听命于秦朝的官吏。于是,又派遣蒙恬在北方修筑长城,以防守边境,把匈奴击退了七百多里。匈奴人不敢再南下放马,士兵也不敢挑起战事报仇。

于是,秦始皇完全废除前代君王治国的原则,焚烧诸子百家的著作,以使百姓愚昧无知。又毁坏六国的名城,杀害六国的豪杰俊才,收集全国的兵器聚集到咸阳,销毁锋刃而铸成钟鼓,又制作十二个铜人,以削弱百姓的力量。然后据守华山以为咸阳的城墙,凭借黄河作为护城河,据守着亿丈高的城墙,下临深不可测的护城河,以为这样就固若金汤了。又派遣良将手持硬弓,驻守要害之处,派遣忠实的大臣率领精锐的士兵,手执锐利的兵器盘问过往的行人。天下已经安定了,秦始皇的心里,自以为关中地势的坚固,就象千里铜墙铁壁,真是子孙后代称帝万世的基业。

秦始皇死后,他的余威还波及偏远地区。然而,陈涉,这位用破甕作窗、用绳子拴着门板人家的子弟,卑贱的农夫,后来是谪罚戍边的士卒,才能不及一般人,又没有孔子、墨子的贤能,陶朱公、猗顿的富有,置身于士卒之间,却崛起于行伍之中,率领疲惫散乱的士兵,统领着数百人的队伍,辗转推进,攻打秦朝。他们斩断树木作兵器,撑起竹竿当旗帜,天下人象云集般汇聚,象回声般响应,身背粮食如影随身般地跟从陈涉,于是,殽山以东的豪杰英俊就一齐起来消灭秦王朝了。

至于秦朝的天下,并没有受到侵夺而缩小削弱,雍州的土地,殽山和函谷关的险固,仍然和过去一样。陈涉的地位,也不比齐国、楚国、燕国、赵国、宋国、卫国、中山国的君主尊贵;他手中的锄头和木棍,并不比鉤戟长矛锋利;谪罚守边的士卒,战斗力并不超过九国的军队;深谋远虑,行军用兵的战略战术,又比不上过去六国的谋士。然而,成功和失败却发生了变化,建立功业的人正好相反。如果比较一下殽山以东的诸侯国与陈涉的强弱,比较二者的权势和实力,那就不可以同日而语了。然而,当初秦国凭借小小的国士和千辆兵车的国力,却迫令八州诸侯称臣,使原先位处同列的诸侯入秦朝拜,达一百多年之久。然后以天地四方为家,把殽山和函谷关当作宫墙。谁料陈涉一人起来发难,秦朝的社稷就毁灭了,国君死在别人的手里,被天下人嘲笑,这是什么道理呢?就因为不施行仁义,而攻守的形势也就不同了。(王兴康)

写作特色 篇四

1、以史实为论据,用观点统率材料。本文叙史的特点是在观点统率下对史实作出高度概括。如秦“取西河之外”,是商鞅计骗魏将公子卯而袭破其军的结果,文中以“拱手”二字作了概括。作者为了阐明自己的观点,在叙史时所看重的是历史过程的本质,而不讲细节的准确。

2、对比论证方法。本文通篇采用对比论证手法,集中表现在第5段。秦国的过去和现在比,陈涉与九国之师比,秦强盛之久与秦灭亡之速比,这样通过对比论证突出文章的中心论点。

3、语言有辞赋特色,讲究铺排渲染。如开头写秦孝公的雄心,连用“席卷天下”“包举宇内”等四语;中间写九国之师攻秦,四君、九国、谋臣、策士、武将,一一列名,显得有声势;写秦始皇,则极力塑造出他那“威加海内”的形。行文多用骈偶,读起来铿锵有力,且句式变化多端,不显得单调。

它山之石可以攻玉,以上就是t7t8美文号为大家带来的4篇《《过秦论》原文及翻译》,希望可以对您的写作有一定的参考作用,更多精彩的范文样本、模板格式尽在t7t8美文号。

本文发布于:2023-06-18 17:02:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/e9314b8d4783f68f1b81010127069352.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《过秦论》原文及翻译优秀4篇(《过秦论》原文及翻译优秀4篇文章).doc

本文 PDF 下载地址:《过秦论》原文及翻译优秀4篇(《过秦论》原文及翻译优秀4篇文章).pdf

标签:原文   优秀   篇文章   过秦论
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图