首页 > 范文

《菩萨蛮·书江西造口壁》诗歌鉴赏答案及译文优秀3篇(《菩萨蛮》书江西造口壁古诗意思)

更新时间:2023-06-25 18:58:15 阅读: 评论:0

辛弃疾此首《菩萨蛮》,用极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国情思,无愧为词中瑰宝。为您带来了3篇《《菩萨蛮·书江西造口壁》诗歌鉴赏答案及译文》,如果能帮助到您,将不胜荣幸。

《菩萨蛮·书江西造口壁》注释 篇一

菩萨蛮:词牌名。

造口:一名皂口,在江西万安县南六十里。

郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。

清江:赣江与袁江合流处旧称清江。

长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。此处代指宋都汴京。

可怜:可惜。

愁余:使我发愁。

无数山:很多座山。

鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄苦。

《菩萨蛮·书江西造口壁》原文 篇二

宋代:辛弃疾

郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。

青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 (愁余 一作:愁予)

译文及注释 篇三

译文

郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。

但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深山里传来鹧鸪的鸣叫声。

注释

⑴菩萨蛮:词牌名。

⑵造口:一名皂口,在江西万安县南六十里。

⑶郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。清江:赣江与袁江合流处旧称清江。

⑷长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。此处代指宋都汴京。

⑸愁余:使我发愁。

(6)无数山:很多座山。

(7)鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄苦。

以上就是为大家带来的3篇《《菩萨蛮·书江西造口壁》诗歌鉴赏答案及译文》,希望可以启发您的一些写作思路,更多实用的范文样本、模板格式尽在。

本文发布于:2023-06-25 18:58:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/meiwen/bcbfe4610b2d3b25244c2d75b9bfc70f.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《菩萨蛮·书江西造口壁》诗歌鉴赏答案及译文优秀3篇(《菩萨蛮》书江西造口壁古诗意思).doc

本文 PDF 下载地址:《菩萨蛮·书江西造口壁》诗歌鉴赏答案及译文优秀3篇(《菩萨蛮》书江西造口壁古诗意思).pdf

标签:江西   菩萨   译文   古诗   诗歌
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图